Ощущение мгновений

Споры о вечном
ОЩУЩЕНИЕ МГНОВЕНИЙ

Прочитав афоризм, высказывание или книгу классика, услышав гениального и светлого Моцарта, увидев творения Микеланджело или неистового Дали, трагедии Фирдоуси, Шекспира, иронию четверостиший о жизни и смерти весельчака Хайяма, мы на миг становимся рядом с ними – с ИМЕНАМИ человечества, а в следующее мгновение мы ощущаем себя их единомышленниками, продолжателями их творений.... как вдруг проехавший на скорости по рыхлой дороге после ливня шикарный автомобиль обдаёт тебя мутной дождливой водой.
Грязь и грёзы - в контрасте, а шикарная машина уже умчалась, как будто выполнив чье-то задание. Как же отомстить ему? Да Бог с ним… «В великодушии есть столько же эгоизма, сколько и в мести, только этот эгоизм другого качества» - считал Ницше.
Самый людный перекрёсток нашего центра угол проспекта Рудаки и «Дома печати» знают все душанбинцы, и даже гости столицы. Это своего рода бренд. Здесь также продают самый ценный продукт питания населения – лепёшки, теперь это тоже бизнес, потому что продаётся с наценкой. Как-то покупала хлеб, а рядом двое мальчишек очень дерзко и отборно бранили друг друга на таджикском языке. Я остановила их и сказала: «Вы лучше читайте книжки Хафиза, Рудаки, Пушкина... А вон в том доме жил поэт Мирзо Турсунзаде... А знаете кто такой Пушкин?».
«Александр Сергеевич?» - тотчас ответил один из них. Я была приятно шокирована, поскольку ну никак не ожидала такой быстрой и оригинальной реакции от мальчишек, которые показались мне бездомными и голодными.

Кстати, я помню свои детские и юношеские впечатления от встреч с поэтом М. Турсунзаде. Они с моим отцом вечерами гуляли во дворе наших домов по улице Свириденко (теперь ул. Бухоро). Вспоминаю его удивительные рассказы о таджикско-персидской поэзии, тембр его голоса был мягким, мелодичным, особенно, когда он читал образцы гениальной восточной поэзии.
В начале восьмидесятых годов уже прошлого столетия на Днях советской литературы, приуроченных к 70-летию Народного поэта Таджикистана Мирзо Турсунзаде, на открытии его музея мне доверили провести первую экскурсию с гостями – прославленными деятелями мировой литературы. Здесь я встретилась и с уже тогда выдающимся советским писателем Чингизом Айтматовым, который во время беседы с восхищением отметил, что был только что на родине Мирзо Турсунзаде - в селении Каратаг. Его поразило то, что и стар, и млад, наизусть читают стихи Рудаки, Фирдоуси, Хайяма, Хафиза, Саади, Руми, Джами, а также современных поэтов. «А ведь среди них были и седовласые старцы без образования, и дети дошкольного возраста» - удивлялся он.

Чистый лист бумаги впитывает в себя всё – историю, трактаты, поэзию и прозу, музыкальное наследие, но человек – самое трагическое и счастливое создание на земле – никак не может усвоить опыт исторических коллизий, парадоксальных явлений во взаимоотношениях цивилизаций. Мне часто удавалось присутствовать на встречах и дискуссиях моих наставников Вохида Асрори, Гоиба Каландарова и Отахона Латифи, когда в беседах иногда приходилось реагировать на их взгляды, философию существования.
Американский писатель Джон Абдайк в одной из телепередач высказал свои впечатления о советских читателях, что это удивительный народ: люди читали и в парке на скамейке, и в лифте, и в метро, а вечера поэзии Евтушенко и Ахмадуллиной не вмещали всех желающих.
Мир электроники и Голливуда хоть и был неизбежен, но, увы, разрушил что-то очень значительное в наших душах.
Философы размышляют, пишут, издают трактаты, обращаясь к опыту истории. Они же считают, что культура – это лишь тоненькая яблочная кожура над раскалённым хаосом бытия. А люди на земле продолжают «гибнуть за металл».
Те мальчики на перекрёстке почти вместе виновато произнесли «мебахши» (извини), а затем уверенно «Александр Сергеевич». Ещё Достоевский подчеркивал в Пушкине «перевоплощение своего духа в дух чужих народов», а «Приношение Корану» поэта нам говорит о высокой морали художника. Созвучны здесь и мысли Гёте о Хайяме и Хафизе. Изолированное существование народов и культур сегодня – фикция. Вот почему возвращается – уже по-новому! – родовое сознание человечества, а значит пора мифа.
«Чем больше мы отдаляемся от советской эпохи, тем больше видим, что это не случайное явление в мировой истории», - сказал Чингиз Айтматов в одном из своих последних интервью.
Ницше, казалось бы, запутавшись в своих рассуждениях о человеке, о Боге, о религиях, вдруг произносит: Чтоб жизнь как следует прожить, ты должен выше жизни быть! Учись же возвышаться и сверху вниз вперяться!

…У водителя маршрутного такси я как-то спросила – «почему вы говорите со мной на «ты»? Он непринуждённо ответил мне «а вас что –двое?» Ум наш в смятении не оттого, что знание перевернуло мир, а оттого, что не может смириться с этим переворотом. Мы психологически не подготовлены к тайне связи времён. Кто-то, чтобы постичь её торопит будущее, рвётся вперёд. Кто-то обращает свои взоры исключительно - в прошлое. Неосуществлённые идеалы удобнее проецировать на те, которые хотя бы частично осуществлялись когда-то. В поисках истины человечество не находит ответы.

…Дождь перестал идти, стало свежо и солнечно, я решила больше не вспоминать о той шикарной машине, которая так лихо проскочила мимо меня.
Гульсифат Шахиди


Рецензии