Великие мужи таджиков

Великие мужи таджиков   
С древних времен у таджиков бытует обычай: когда рождается ребёнок, ему под голову кладут рукописный томик мудрости веков - оригинальный текст Корана, или книгу газелей Хафиза, который пересказал Коран в стихах. Считается, что это помогает ребёнку вырасти мудрым в жизни и вдохновенным в творчестве.

Такая вера в силу письменного источника не случайна. Не так много можно найти на земле мест, где родилось бы столько величайших учёных и поэтов, талантливых художников и зодчих. Их именами можно заполнить не одну страницу. Но даже несколько имён дают представление о духовном величии народа. Учёные Авиценна, Аль-Хорезми, Аль-Фараби и Аль-Беруни, такие (по словам Гёте) звёзды первой величины, как Рудаки, Фирдоуси, Хайям, Руми, Саади, Хафиз, Джами, мастера художественного творчества Борбад, Мани, Бехзод известны далеко за пределами древнего Согда, государства Саманидов и Мавреннахра (Двуречья) - основной территории современной Центральной Азии. Можно спорить о деталях биографии каждого из великих, но бесспорно одно - родным языком названных и многих неназванных классиков мировой культуры был персидский.
Древняя наука Востока послужила основой для развития многих областей естествознания и философии. Общеизвестны три столпа науки: Аль-Хоразми (YIII - X вв.), открывший основополагающие каноны в арифметике и алгебре и оказавший большое влияние на развитие математики в Западной Европе; Аль-Бируни (IX-X вв.) - философ, прокомментировавший Аристотеля и получивший имя Второй Учитель (то есть второй после Аристотеля); и, конечно же, Авиценна, который считал себя учеником и продолжателем дела великих учёных Запада и Востока и действительно был таковым, потому что обобщил и развил опыт греческих, древнеримских, индийских и азиатских ученых в своём "Каноне врачебной науки".
Средневековая Европа познакомилась с этим шедевром медицинской науки ещё в XII веке, как только он был переведён на латинский язык и в течение пяти столетий он был теоретическим и практическим руководством для её врачей. Острая потребность в "Каноне врачебной науки" послужила причиной того, что он был издан в Венеции ещё в 1483 году и затем неоднократно переиздавался. Художественные и философские труды Авиценны оказали большое влияние на последующее развитие литературы народов Востока и Запада. Мотивы его художественно-философских повестей можно обнаружить даже в "Божественной комедии" Данте, который упоминает его как выдающегося мыслителя.
Омара Хайяма в Европе знают как поэта - мастера четверостиший, весельчака и вольнодумца, в чьих лаконичных стихах сочетаются глубина, отточенность формы и редкостное остроумие с поразительным жизнелюбием. Но не всем известно, что Омар Хайям  - прежде всего выдающийся математик-астроном, автор математического открытия, впоследствии переоткрытого и названного биномом Ньютона, составитель непревзойдённого до нашего времени по точности календаря, мудрый философ-аристотельянец.
Поэтическое слово для восточных мастеров пера было способом не только выражения собственной вдохновенной мысли и концентрации вековой мудрости народа, но важным средством воспитания людей и влияния на сильных мира сего. Поэтому, например, Рудаки (IX-X вв.) был не только поэтом, основоположником таджикско-персидской литературы, но и воспитателем: его с уважением называли и называют Устод - учитель. Наставниками поэты Востока были не только в творчестве. Если великий поэт, философ, суфий Джалаледдин Руми (XIII в.) воспитал сына - впоследствии основоположника турецкой поэзии Султана Валада, то мудрый и степенный Джами (XY в.)  - поэт, философ, филолог, музыковед - стал учителем и наставником основоположника узбекской литературы Алишера Навои.
Гёте чрезвычайно высоко ценил таджикско-персидскую поэзию. По её мотивам он создал книгу стихов "Западно-восточный диван". Она оказала огромное влияние на европейскую литературу, на формирование её интереса к восточной поэзии и поэтике. Это стало возможным потому, что таджикско-персидская поэзия - не только литература, но и мудрость, и знания, это учебник жизни,в ней каждый может найти для себя что-то очень ценное, заветное. Для этого по определению Пушкина требуется немногое - по-настоящему понять "правду древнего Востока".
     Гульсифат Шахиди


Рецензии
Спасибо: интересно узнавать о странах и народах от самих носителей культуры и языка.

Успехов!

Вера Вестникова   01.11.2022 20:48     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.