Часть третья. Глава 7

     «Сосновая Шишка» была переполнена. Пробираясь между столами Атос пару раз останавливался, чтоб опрокинуть стаканчик то с одной компанией, то с другой, но надолго не задерживался. Шедшего за ним Портоса то и дело приглашали присесть, однако Атос предпочел устроиться в углу, где был самый неудобный стол – единственный, что оставался пока совершенно незанятым. Портос нехотя уселся рядом. Отхлебывая из стакана, он невольно оглядывался туда, где сидела шумная компания мушкетеров. Атос рассеянно смотрел вокруг, ни на ком не останавливая взгляда, но вошедшего Арамиса он заметил первым.
     Молодой человек едва не столкнулся со служанкой, тащившей здоровенное блюдо. Он ловким движением придержал девушку за талию и с улыбкой что-то сказал ей. Она рассмеялась и проводила Арамиса заинтересованным взглядом. Атос и прежде обращал внимание какие плавные и изящные движения у его друга. Но если раньше они наводили на мысль о бесплотном духе, то теперь в них выявилась гибкость и грация, а еще – уверенность. Это уже не был дух, колеблемый ветром как пламя свечи, теперь он сам управлял своим телом.
     Отыскав друзей, Арамис присоединился к ним, опустившись на лавку ловко и бесшумно.
    - Добрый день, – сказал он мягким глубоким голосом с какими-то новыми, волнующими интонациями. Портос удивленно поднял брови:
    - Арамис! Что это у Вас голос сегодня какой-то?
    - Распевался с утра, – кротко ответил Арамис. 
     Атос слушал этот диалог молча, только при слове «распевался» чуть поджал губы.
    - Ах, ну да! Вы же метите в Папы Римские, – хохотнул Портос. – А Папа умеет петь?
    - Не знаю, Портос, вероятно.
    - Говорят, сейчас в салонах стало модно петь дуэтом, не слышали?
     Арамис пожал плечами, давая понять, что не имеет никакого отношения к салонам. В глазах Атоса промелькнула насмешка.
    - Мне рассказывала об этом одна баронесса… Впрочем, мы с ней расстались – сердцу не прикажешь. И потом, моя герцогиня так ревнива, – Портос демонстративно вздохнул. – Ох уж эти герцогини, что вы хотите, они имеют право быть требовательными – это не какие-нибудь судейские жены.
     Атос уже откровенно не сводил взгляда с Арамиса, но тот спокойно слушал Портоса, небрежно отщипывая кусочки хлеба.
    - Хотя откуда Вам знать, – подбоченился Портос и подмигнул Арамису, – особенно если одни молитвы на уме.
     Арамис улыбнулся. Вежливо, но не более того. По-прежнему не сводя с него глаз, Атос слегка покачал головой в ответ своим мыслям.
    - Атос, а что Вы его разглядываете, будто не видели никогда?
     Мушкетер вздрогнул и принужденно улыбнулся:
    - Просто рад его видеть.
    - А, правда, дорогой друг, где Вы пропадали? Вы мне что-то говорили про квартиру. Нашли?
    - Да, теперь я живу на улице Вожирар, номер двадцать пять. Вы же знаете, Портос, как непросто найти хорошее жилье, это заняло немало времени.
    - Сговорились?
    - Вполне.
    - Что ж, рад за Вас.
    - Может, Вы подскажете мне кое-что касательно обустройства?
    - Ну, – протянул Портос, – я уже объяснял Вам, хм, мне бы не хотелось вопросами о таких пустяках ставить в неловкое положение мою э-э-э… Меня не поймут, решат, что я болтаю лишнее о своих делах.
     Арамис повернул голову к Атосу. Тот удивленно поднял брови:
    - Обустройство? Вы о чем?
    - Наверное, этим занимался Гримо, – осенило Арамиса.
     Атос презрительно выпятил губу:
    - Ну не я же! Если хотите, я пришлю Гримо, он Вам поможет.
    - Нет, благодарю, – поспешно отказался Арамис, чем снова вызвал пристальный взгляд старшего товарища. – Присылать не надо, я справлюсь сам.
    - Но Вам будет нужна помощь.
    - У меня есть, кому помочь.
    - Вот как?
    - Да, я нанял слугу. – Арамис посмотрел прямо в глаза Атосу. – ОН мне поможет.
     Атос усмехнулся:
    - Ну, ОН, так ОН. Как Вам будет угодно. Вы отобедаете с нами?
    - Мне жаль, но не могу, я зашел только поздороваться. Мне пора к Террико.
     Портос встрепенулся:
    - Вас там недели две не было, я заходил.
    - Я имел практику в другом месте. Но теперь снова буду ходить. Чему Вы улыбаетесь, Атос?
    - Улыбаюсь? Вовсе нет, я любуюсь Вашим спокойствием.
    - Скоро будет год, как я спокоен. Уже очень скоро.
    - Мне показалось, тот случай уже не важен для Вас. Теперь, когда…
    - Вы ошиблись, я не забыл. Нет ничего, что заставило бы меня забыть.
    - И никого?
     Арамис удивленно поднял брови:
    - Не уверен, что понял Вас.
    - А я думаю – поняли, но Вы правы, оставим это. Кстати, Портос, Вы хотели пригласить Арамиса.
    - Да, меня звали за город, играть в мяч, не хотите ли с нами?
    - С удовольствием. А Вы придете завтра к Террико?
    - Конечно! Хочу посмотреть, чему Вас научили в другом месте, но берегитесь, я тоже времени не терял.
    - Поглядим, – лукаво улыбнулся Арамис. – Значит, до завтра. Всего хорошего господа.
     Атос, улыбаясь, смотрел ему вслед. Затем махнул трактирщику.
    - Вина! Знаете Портос, мне захотелось выпить за нашего друга. Все-таки прекрасно, что мы сошлись. Удивительно, какая прихоть судьбы заставила Вас тогда привести его к нам.
    - Он показался мне приятным молодым человеком.
    - Вы никогда не рассказывали мне, как познакомились.
    - Да нечего рассказывать. Я был у Террико, уж не помню по какому делу, а он как раз дрался. Вы понимаете, он же почти ничего не умел, а его соперник был довольно опытен, тут радуйся, если сумеешь парировать хоть иногда, а он, – Портос засмеялся, – нападал! Представляете? Нападал! Ничего не умея!
    - Ну и?
    - Ну и отделали бы его как следует, да Террико не дал.
    - И Вы тоже.
    - И я. Этот тип почему-то решил, что мы друзья, и что я захочу рассчитаться за Арамиса. Сбежал.
    - Вообще-то это глупо.
    - Глупо, конечно, но Террико потом шепнул, что этот идиот назвал Арамиса «барышней», вот тот и не выдержал. Если честно, он ведь правда на барышню был похож, да и сейчас еще…
    - Вы не правы. Сейчас это мужчина.
    - Ну да, – Портос почему-то покраснел, – я понимаю. Просто я же не мог знать, что Вы тоже придете к Испанцу… Да еще рыжая Вас узнала…
     У Атоса напрягся подбородок:
    - Я не это имел в виду. Но Вы очень меня обяжете, если больше никогда не коснетесь этой темы.
    - Если Вам угодно…
    - Да, мне так угодно, – прозвучал высокомерный ответ, совсем смутивший бедного Портоса. – Мне так угодно и Вам этого должно быть достаточно.
     Некоторое время они сидели молча, потом Атос, стараясь смягчить тон, в котором все еще проскальзывали надменные нотки, сказал:
    - Давайте выпьем за нашу дружбу, все остальное – не стоит упоминания. Согласны?
     Портос растерянно буркнул:
    - Я всегда считал Вас своим другом, и не вижу повода менять свое мнение.
    - Вот и отлично. Могу сказать Вам то же самое.
     Они выпили, но было очевидно, что настроение у Атоса изменилось. Он мрачнел с каждой минутой и, наконец, сославшись на неотложное дело, оставил Портоса одного. Тот оглядел трактир. Самая веселая компания была за столом, где сидел Дювернуа. Портос взял недопитую бутылку и двинулся туда.
    - Что, ваш сиятельный принц опять не в духе?
     Насмешливая реплика заставила его остановиться. Сидевший неподалеку Бертиньи, ухмыльнувшись, кивнул в сторону двери, за которой скрылся Атос.
    - Ваш друг что-то не очень жалует Вас вниманием.
    - Что Вам до чужих друзей, у Вас своей есть, – за спиной Портоса появился Ланьяк. – Или господин Мерто уже не обращает на Вас  внимания?
     Бертиньи дернул плечом:
    - Причем тут Мерто? Его нет, потому что он в карауле. Кстати, ему как-то пришлось стоять вместе с господином Атосом. Странная там была история… Похоже, господина Атоса очень не жалуют дамы. А у Вас, господин Портос, от них отбоя нет, впору завидовать. Не в этом ли причина плохого настроения Вашего друга?
     Ланьяк угрожающе придвинулся к Бертиньи:
    - Если Вы будете продолжать в том же духе, то Вам точно не позавидуют.
    - Оставьте его, Ланьяк, – Портос тронул товарища за рукав. – Я просто сверну ему шею и дело с концом.
    - Господа, прошу Вас, – к ним уже подходил Берье за которым подтягивался Дювернуа. – Если мы будет драться друг с другом, то гвардейцам придется всем полком уйти в монастырь. Бертиньи, полагаю, Вы должны извиниться.
    - Если Вам угодно, я извинюсь,  но только потому, что я согласен – мы не должны драться друг с другом. Что до остального – думайте, что вам угодно, господа, а правды не скроешь. Но, конечно, дело Ваше – можете и дальше молиться на господина Атоса. Счастливо оставаться!
    - А Атос еще подменял эту сволочь, – пробурчал Ланьяк. – Идемте, выпьем, господа, а то тошно.
     Он взял под руку Берье, и они направились к столу. Портос было двинулся за ними, но Дювернуа придержал его за руку:
    - Портос, на два слова. Мне бы очень не хотелось, чтоб Вы решили, будто это правда. К сожалению, не один Бертиньи так говорит. Понимаете, вы оба красавцы, мушкетеры, фехтуете отлично, ну вроде все должно быть хорошо. Вот только Атос… эти его… ну, Вы знаете. Многим непонятно, чего ему еще надо – все при нем. И кое-кто думает, что Атос и правда Вам завидует из-за женщин, потому что у него что-то там не сложилось, и он обижен. Вы же знаете, как он отзывается о дамах, и разговоры эти терпеть не может. Только это глупость. Бертиньи – дурак. Это не женщины Атоса не жалуют, а он их. Я случайно узнал, один трактирщик рассказал. Атос с каким-то знакомым говорил, вспоминали старую историю, чуть не подрались. Дело было в измене, как решил трактирщик. Сами понимаете, что сделал бы Атос, если бы увидел, что он подслушивает, потому он только обрывки разговора и слышал, а что Атос драться собрался, я видел сам. В общем, была там какая-то подлость, и дело было в женщине. После такого будешь на них косо смотреть. Если история давняя, а Атос до сих пор из-за этого готов был глотку тому типу перерезать – значит, было за что. Так что не слушайте Вы этого болвана Бертиньи, Атос Ваш искренний друг.
     Портос кивнул:
    - Я и не сомневался. А этому, – он сплюнул, – я точно шею сверну, если он раньше в отставку не подаст.
    - Говорили, собирается.
    - Вот и славно. А то правда, не годится мушкетерам между собой драться. Идемте, нас ждут.
     Они вернулись к столу и все пошло как обычно.


Рецензии