Я избрал тебя и не отвергну тебя...

(к понятию иудейского догмата о богоизбранности евреев)

Когда антисемиты хотят в очередной раз обвинить евреев в самовлюбленности,высокомерии и наглости, они, чаще всего, обращаются к известному тезису иудаизма о богоизбранности еврейского народа. Этот тезис встречается в Библии неоднократно и используется в антисемитской пропаганде однозначно, с полной уверенностью в его разоблачительной силе. Между тем, смысл понятия богоизбранности евреев далеко не так примитивен, как это кажется на первый взгляд, из него вовсе не следует, что евреи «лучше всех», и в нем нет никакого «компромата» на них.

Стремясь опровергнуть обвинения, можно, конечно, все упростить. Например, отмежеваться от своих предков, заявив, как это часто делают, что мы, современные евреи, не несем ответственности за то, что было написано тысячи лет назад. Можно перевернуть все с ног на голову, продекларировав, подобно проф. И.Крывелеву (История религий ,М.,1975, т. 1, стр.74), что суть вопроса о богоизбранности евреев в том, что «израильский народ избрал себе Бога из множества сверхъестественных существ, известных религиозной фантазии…, и избрание было обоюдным…». Но лучше всего, наверное, разобраться, насколько реально «крамолен» смысл понятия богоизбранности и чем вызвано его появление.

Прежде всего, нужно отметить, что в Библии действительно понятие богоизбранности еврейского народа сформулировано ясно и недвусмысленно: «…ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего…;…ты Мой раб, Я избрал тебя и не отвергну тебя…»(Книга Исайи,41: 8-9). Отсюда видно, что Бог и вправду избрал евреев для дружбы и покровительства, но, наряду с этим, он это сделал и для службы, причем для службы тяжелой - “рабской”. По-видимому, поэтому, а может быть, и в связи со своими представлениями о справедливости, с пониманием того, что тяжелая служба должна быть и вознаграждена по заслугам, древние не видели в богоизбранности евреев ничего унижающего достоинство неевреев. Более того, они считали совершенно естественным, что люди, нашедшие, по их мнению, истинного Бога, считают себя избранными им для того, чтобы нести его заповеди в мир, поскольку именно в этой деятельности и заключается смысл “рабской службы” Богу. Исходя из этого, христиане уже на ранних стадиях становления своей религии назвали себя “святыми”, “братьями”, “сыновьями света” и тоже “избранными” (З.Косидовский, Сказания евангелистов. М., 1981, стр. 10-11). А мусульмане, видимо, опасаясь, что евреи забудут о своей избранности и откажутся от службы, вложили в уста Аллаха слова: «О сыны Исраила! Помните милость мою, которую Я оказал вам, и что Я превознес вас над мирами» (Коран, 2:44).

Понимая прогрессивность монотеизма по сравнению с язычеством и роль древних евреев в формировании монотеизма, нормальный незакомплексованный человек и сегодня не испытывает неприязни к тезису о богоизбранности евреев. Любому грамотному ясно, что, дав миру Библию, еврейский народ выполнил миссию, для которой его избрал Бог. По крайней мере, так выглядит сегодня смысл классического иудейского догмата о богоизбранности. Тут уж ничего не поделаешь. У каждого народа своя судьба – один избран для одного дела, другой для другого, может быть, не менее важного, третий для третьего. Никто, наверное, не возразит, услышав, что русский народ был избран Богом для того, чтобы сломать хребет непобедимому Наполеону, а итальянцы – для того, чтобы дать человечеству культуру Возрождения. Библия же – вклад в мировую культуру еврейского народа. Эта книга уникальна и подавляющим большинством религиозных людей на планете считается словом божьим. Как пишет известный христианский философ Мак–Дауэлл, «Библия достигла большего количества читателей и переведена на большее количество языков, чем любая другая книга… В течение 1800 лет неверующие пытались сокрушить и опровергнуть ее, но она продолжает стоять твердо, как скала. Популярность Библии растет, сегодня ее читают, любят и ценят, как никогда раньше. Все нападки неверующих произвели на нее не больше действия, чем на египетскую пирамиду» (Джош Мак-Дауэлл, Неоспоримые свидетельства, М., 1990, стр. 10,12). Если, однако, уникальна Библия, то уникален и народ, создававший ее на протяжении жизни сорока поколений (около 1300 лет) и сохранивший ее для нас. «Евреи хранили ее тщательнее, чем любые другие рукописи в истории. Они следили за каждой буквой, словом и абзацем Библии. В иудейском обществе существовали целые классы людей, единственной задачей которых был трехстадийный тщательный контроль за сохранением и размножением этих документов – класс писцов, законников, масоретов. Кто и когда пересчитывал буквы и слоги во всех сочинениях Платона и Аристотеля, Цицерона и Сенеки?» (Там же, стр. 11). Напомним, это говорит христианский философ! Вот так-то! И какое, в конце концов, теперь имеет значение, кто избрал для всего этого еврейский народ, - Бог, судьба или история? Важно, что он был для этого действительно избран.

До сих пор мы выясняли, насколько «плох» тезис о богоизбранности евреев и как понимать его смысл. Подойдем теперь к вопросу с иной стороны. Чем обусловлено появление этого тезиса?

Как убедительно доказано выдающимся немецким исследователем Библии И.Эйхгорном, гл. 14-60 Книги Исайи были написаны в 550-538 гг. до н.э. в вавилонском плену (Ю.Велльгаузен. Введение в историю Израиля. С.-Пб.,1909, стр.417). В это время еврейский народ находился в тяжелейшем состоянии. Иерусалимский храм был разрушен, Иудея разорена. В Вавилонии евреи должны были противостоять влиянию чужих богов, обычаев и законов. И тогда, как за спасительную соломинку , они ухватились за давнее обещание Господа, которое было дано их праотцу Аврааму: « Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих; и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего» (Книга Бытия, 22:17-18). Это обещание и явилось источником приведенного выше изречения из Книги Исайи.

Подобному (простите за длинную цитату) «самопризнанию иудеев избранным народом Бога, присущ был в высшей степени утешительный характер. Если Яхве был национальным Богом Израиля, то поражения народа были поражениями его Бога, следовательно, он оказывался в борьбе с другими богами несравненно слабейшим, и тогда появлялись все основания сомневаться в Яхве и его священниках. Совершенно другое дело, если, кроме Яхве, не было других богов, если Яхве избрал израильтян из среды всех народов, и они отплатили ему неблагодарностью и отречением. Тогда все злоключения Израиля и Иудеи превращались в справедливые наказания за их грехи, за неуважение к священникам Яхве, следовательно, в доказательства не слабости, а гнева Бога, который не дает безнаказанно смеяться над собой. На этом же основывалось убеждение, что Бог сжалится над своим народом, сохранит и спасет его, если он только опять выкажет полное доверие к Яхве, его священникам и пророкам. Чтобы национальна жизнь не умерла, такая вера являлась тем более необходимой, чем безнадежнее было положение маленького народа среди враждебных могущественных противников». (К.Каутский. Происхождение христианства, М.1990,стр. 229).

Вряд ли с приведенным высказыванием К.Каутского стоит полемизировать. Оно, как нам кажется, ставит точку над i. Тем более что ему есть вполне убедительное подтверждение. В масоретском (каноническом еврейском) тексте Библии Бог говорит Моисею: « Вот Я посылаю перед тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил; блюди себя перед лицем его и слушай гласа его; не упорствуй против него, потому что он не простит греха вашего, ибо имя Мое на нем. Если будешь слушать гласа его и исполнять все, что скажу, то врагом буду врагов твоих и противником противников твоих» (Книга Исход,23;20-22). В начале III в. до н.э. по инициативе еврейской общины Александрии Библия была переведена на греческий. Так появился знаменитый перевод «семидесяти толковников» или Септуагинта. Необходимость перевода, как считают, была вызвана прогрессирующей эллинизацией евреев. Ситуация была еще хуже, чем во времена вавилонского пленения. И тогда в приведенном выше отрывке при переводе на греческий между словами «…имя Мое на нем» и «Если ты будешь…» появляется текст: “Если будешь слушать гласа Моего, и будешь исполнять все, что скажу тебе, то вы будете у Меня народом избранным из всех племен, ибо вся земля Моя; вы будете у Меня царственным священством и народом святым. Сии слова скажи сынам Израилевым”.

Итак, сходство ситуаций влечет за собой и почти одинаковые реакции на них. Комментарии, по-видимому, излишни.

Казалось бы, все выяснено, и обсуждение вопроса можно заканчивать. Однако обращает на себя внимание тон утверждения о богоизбранности во вставке, о которой только что шла речь. Нельзя не заметить, что этот тон принципиально отличен от тона всего изложенного ранее. Конечно, это можно оставить на совести переводчиков-эллинистов, однако надо привести историческую справку. Когда текст «Греческой Библии» был обнародован, иерусалимские богословы–иудаисты восприняли это как трагедию. День окончания перевода они объявили днем печали и поста, поскольку сразу же обратили внимание «на то, что дух священных книг утерян в греческом переводе и что не все места переведены с надлежащей точностью. Но самое главное – они опасались, что перевод откроет в будущем широкий простор для произвольных толкований священного текста» (История еврейского народа периода Второго храма, Иерусалим, 1988,стр. 6-7). Время показало, насколько они были правы. Ведь сегодня антисемиты строят свои обвинения, как правило, на переводах Библии.


Рецензии