Ифугао - скульпторы гор, поклоняющиеся идолам...
Почти все дни в это время идет дождь: юго-западные муссоны власт¬вуют над большей частью Филиппин с июня по октябрь» Жара создает ощущение, что ты находишься в теплице, мы отправляемся с пятеркой мужчин племени ифугао на их рисовые плантации. Они с легкостью перебираются через земляные стенки, оказываясь по колено в теплой и вязкой земле рисовой плантации, из которой можно выбраться только приложив усилия. Сами же рисовые плантации напоминают ступени гигантской лестницы, ведущей к небу, облакам - на вершину горн. Впечатляющее зрелище!
Нигде в другом месте Азии нет таких громадных и масштабных террас сделанных человеческими руками! Подсчитано, что общая длина земляных стенок, разгораживающие земляные участки племени ифугао составляет девятнадцать тысяч километров! Молодой человек по имени Агбайу, с лица которого никогда не сходит улыбка, утверждает, что именно его предки построили эту "небесную лестницу" около двух тысяч лет назад. Эту информацию, кивая головами, подтверждают и другие мужчины. Мы делаем вид, что соглашаемся, хотя в голове как-то не укладывается мысль о том, что именно этим террасам две тысячи лет: это же так да¬леко от нашего современного времени! Просто фантастика!
Вскоре мы увидели и женщин ифугао. Они были одеты как и подобает в горной местности: их бедра опоясывали куски ткани в полоску, напо¬миная юбки. Сезон дождей подходил к концу, и женщины производили пи¬кировку /разрядку/ рисовых посевов. Это чисто женская работа. Мужчины же ответственны за поддержание в порядке земляных стенок - террас.
Они делают это на протяжении многих веков,
В переводе название племени строителей этих террас - ифугао - означает "жители признанной земли". Они живут в восточной части центральных Кордильер на острове Лусон Филиппин, который находится в 240 километрах от столицы государства - Манилы. Природа здесь очень богатая и пышная. Горы достигают высоты 2600 - 3000 метров. К их вершинам «взбираются» рукодельные террасы, подобно скульптур¬ным изображениям, по впечатляющему "наклону" горкой местности. Эти террасы орошаются при помощи сложной системы каналов и шлюзов: рис, как известно, растет в воде.
Вот уже неделю пятерка мужчин борется с непредвиденными обстоительствамн - со скалой. Они широкими ножами - боло, которые всегда носят при себе на поясе и которне в случае опасности превращаются в гроз¬ное оружие, роют землю, отёсывают каменные блоки, которые затем ста¬вят таким образом, чтобы предотвратить земляные оползни на рисовые плантации. Эти каменные блоки - часть земляных стен, с помощью которых и создаются эти впочатляющие для европейцев террасы. День за днем трудятся над ними мужчины ифугао,
Единственный современна инструмент у ифугао - это обыкновенная штыковая лопата, с длинной ручксй. Больше из достижений человечества
ничего в области создания инструментов племени не использует. Они имеют самые примитивные орудия труда: несколько заостренных палок и деревян¬ные инструменты. Вообще-то это не заострённые палки, а копья. Каждый мужчина племени имеет в своем арсенале три копья: одно - для ритуальных танцев на праздниках в деревне, второе - для ходьбы, а третье предназначено дал охоты на крупную дичь.
Когда с одной из террас «покончено», мужчины ифугао спускаются на несколько метров ниже и начинают строить аналогичную рисовую плантацию, создавая террасу на земле. Любопытно, что если почва каменистая, ифугао строит террасы, начиная с верха горы, а если глинистая, то наоборот - с ее подножья, укрепляя земляныею станки террас брев¬нами.
В полдень ифугао делают "перекур". Они садятся в тени бамбуков¬ых зарослей. К этому времени из деревни, расположенной выше, прихо¬дит пожилой ифугао с мешочком в руках, из которого он достает табак и бетель. Каждый берет столько из его рук, сколько надо. Мужчины начинают разговаривать и подшучивать друг над другом. Все они
веселы. Это и понятно - отдых! Старик шелушит бетель и заворачивает его в в маленький листик, добавляя в "цигарку" еще немного "бикарбоната", что хранится в маленьком пузырьке. Если по¬ложить такую "микстуру" в рот, то через несколько мгноновений начина¬ет выделяться желудочный сок, терпкость чувствуется на языке, в из избытке течет слюна.Как и везде в Азии, ифугао также "балуются" бетелем, который окрашивает десны и зубы в красный цвет, от чего кажется, что у эТИХ ладей "кровавая улыбка".
А в это время на "подтопленных" рисовых плантациях трудятся жен¬щины племени, разряжая посадки риса. Работают они молча, поэтому каждая редкая их реплика кажется очень громкой. Мы заметили, что мо¬ложе девушки очень кокетливы и не прочь с нами пообщаться, делая даже особые «намеки». Зато более пожилые женщины не замечают нас в упор. Они замужем. У некоторых из них на руках татуировки, такие же, как у мужчин. Рисунок татуировок полностью совпадает.
Время от времен мужчины племени идут на охоту в горы, где их трофеями становятся дичь, а также обезьяны, кабаны-бородавочники и гры¬зуны всех мастей. Охотятся ифугао всегда с собаками. Именно собаки находят норы с грызунами. На одной охоте собака об¬наружила "дыру" Б земле. Вскоре из нее выскочили четыре «комочка се¬рого цвета» - грызуны и пустиились на утек. Охотники метнули в них свои копья. Трое из охотников попали в цель, а четвертый промахнул¬ся. Что тут началось! Друзья стали посмеиваться над неудачливым "копьеметальциком", снисходительно похлопывая его по плечу, что было явно ему не по душе. Тот стал и нас призывать в свидетели такого плохого к нему обращения, чем вызывал еще большую радость и злорад¬ство остальных охотников. Слышался громкой смех, а неудачник по име¬ни Ахинан готов был провалиться под землю и очень сильно нервничал, что-то доказывая другим и оправдываясь. Да, охотничьи традиции и в Азии такие же, как в другие местах!
А затем, естественно, пошли рассказы про охоту , в том числе и про охотников за головами. Злые языки, как сказали нам, и сегодня болтают, что еще случается, когда "человеческие головы в результате "несчастного случая" сваливаются к подножию гор. Перед некоторыми домами эти головы выставляют на этажерках, где и "красуются" головы побежденных врагов".
В деревушке Потпот дома стоят, как и во многих других селениях ифугао, высоко на сваях вдоль склона горн как на этажах. Внешний вид до¬мов напоминает пирамиду. Постановка жилищ на сван спасает хозяев от нашествия грызунов и крыс, которых в горах множество. Под пирамидальной крышей дома находитсл одна единственная комната размеров три на три метра, в которую хозяева и их гости забираются по лестнице, убирающуюся на ночь или на время, когда хозяев нет дома. Мы сидим на цыновках у очага. Рядом - бутылка с маслом для освещения, взятая бог знает где. Пламя такой "свечки" с трудом выделяется на фоне дыма, от которого стены комнаты почернели, так как нет ника¬кого дымхода в крыше - весь дым от очага остается в помещении! Правда, это прекрасное средство от комаров. По сторонам комнаты разложены мешки с рисом и ткани, солома, дерево и инструменты.
Через отверстие в стене был веден дом самого богатого человека этой деревушки - шефа по имени Момбага. У него в доме есть даже скамейки, а также он имеет много кур, свиней, даже буйволов, которых приносят в жертву во время ритуальных церемоний, впрочем, не только буйволов. Снаружи дама дома шефа деревни висят его охотничьи трофеи.
Слышен глупой шум ударов дервянных пестиков о стенки каменных ступок. Это женщины готовят ужин. Хотя в племени имеется разделение труда в зависимости от пола, то в остальном женщины и мужчины равны. И в любви женщины совершение свободны. Перед замужеством они пытаются узнать, что такое совместная супружеская жизнь, и уже после этого принимают решение выходить замуж или нет.
Через несколько дней шеф деревни Момбага приглашает нас к себе в гости. По вечером все жителя Потпота наслаждается вечерней свеже-стью. В своих жилищах они обычно разговаривают и курят., Момбага в деревне не только ее шеф. Но и медиум, уважаемый и признанный всеми человек. Он угощает нас "Пиллипино виски", по правде сказать, просто ужасным напитком, от которого сразу начинаемся кашель. Может быть, причина кашля и не в напитке, а в дыме от очага, где тлеют сырые дрова. В доме нас шестеро. Начинается один из ритуалов. Самый старший из мужчин
приносит живую курицу. После вступительных коротких слов он перерезает курице горло на деревянной плахе в виде двух рогов. Затем кровь этой ку¬рицы собирается в деревянную посудину в знак хорошего будущего урожая. Момбага вынимает две статуэтки из черного дерева, Это идолы племени, кстати, запрещенные филиппинским правительством. Момбага окрапляет идолов каплями крови: они гарантируют, по воре ифугао, постоянство пакта /соглашения/ между этими идолами и племенем ифу¬гао. Все взоры собравшихся устремлены только на идолов. Участники ритуала что-то напевают и выпивают последние капли алкоголя. Сей¬час они "освещены внутренним светом" и находятся в общении со своими предками.
Идола, который используется при жертвоприношении курицы или петуха, зовут Булуль. Он по поверью племени защищает их урожаи. Во время таких религиозных и ритуальных церемоний на головных уборах шефов деревень, в которых живут ифугао, обязательно присутствуют анималистичоские символы бородавочника /сила и смелость/, обезьяны /сообщники божеств/, калао /птица-носорог/, который является божьим посланником,
Считается, что племя ифугао родом из Тайваня, но их тип лица ближе к индо-малайскоцу, чем к китайско-азиатскому. Говорят, что ифугао переселились с территории нынешнего Тайваня около 2-3 ты¬сяч лет назад. Любобытно, что это племя имеет свое «видение» мира, которое соответствует пяти ступеням мудрости, Наверху - Ябуньян. Ниже Лугао - "признанная земля, принадлежащая племенам. Еще ниже - Далюм - худший мир. Далее - Лагод - неизвестная земля, примыкающая к худшему миру. И, наконец, Дайя - неизвестная «верхняя земля», связанная с внешним миром.
Такой «космический раздел» распространяется только на когорту
богов и духов, с которыми соединяет свею жизнь ифугао. А таких бо¬гов и духов у этого племени ровно триста! Есть бог войны и примирении, бог, решающий проблемы наследства, другой - собственности, есть боги грома и молнии, дождя и ветра, рыбалки и охоты, болезной. Однако нет высшего бога, самого главного, который бы возглавлял этот "пантеон»!
Такая мифология - своеобразный предлог для проведения племе-нем многочисленных праздников, которые очень любят ифугао. Особое внимание уделяется празднику-ритуалу, когда приносят жертвоприноше¬ния буйволов и другой живности во имя удачного урожая и проведения сельскохозяйственных работ. В феврале-марте проходит праздник Апуи. Во время этого ритуала просят милости и прощения у бога. Праздник Апуи в июле проходят как благодарственный ритуал.
Словом, как говорит ифугао,"поклонение идолам и богам позволяет им счастливо жить на своей земле, расположенной в горах.
Галина ОСТЯКСБА, Вячеслав ОРЛОВ
Свидетельство о публикации №213121700737