Часть третья. Глава 14

     Портос, расставшись с Атосом, направился к Новому мосту. Кто-нибудь из знакомых наверняка решил бы, что он идет в Лувр. Но перейдя мост, он не свернул налево, а продолжал свой путь к рынку, прошел по улице Феронри, обошел кладбище Невинноубиенных и по Сен-Дени дошел до церкви Сен-Ле. Там он замедлил шаг и огляделся. Неподалеку от портала стояла карета, занавески которой, слегка приоткрытые, позволяли видеть улицу. Как только внушительная фигура Портоса показалась вблизи, занавески раздвинулись и белая дамская ручка взмахнула ярким веером, привлекая внимание мушкетера. Портос довольно хмыкнул и направился к карете.
     Он открыл дверцу и помог даме выйти.
    - Ваше сиятельство…
    - Тссс! – Дама приложила пальчик к губам. – Не надо имен, господин… - Она засмеялась. - Вы просто проводите меня. Я, право, опасаюсь этого квартала. Этот ужасный рынок и все эти кладбища…
    - Разве их тут много? – удивился Портос.
    - Вот уж не знаю. Идемте, я хочу скорее покончить со своим делом.
    - Куда, мадам?
    - Неподалеку –  на Гусиной улице. Какое ужасное название!
    - Тут рядом только Медвежья, мадам.
    - Да? Неважно. Там живет прокурор. Мне необходимо повидать его лично. Эти проблемы с наследством мужа… Я так устала, мне посоветовали обратиться к нему, сказали, он может все решить и все эти тяжбы, наконец, окончатся. Я буду совершенно свободна и обеспечена.
     Портос подкрутил усы:
    - Я проведу Вас, будьте покойны.
     Дама тщательно поправила вуаль, оперлась на руку Портоса и сделала знак лакею ждать возле кареты.
     В это время из церкви вышла женщина. Одета она была с претензией на вкус и только стесненность в средствах мешала проявиться ему в полной мере. О ее возрасте судить было нелегко. Фигура могла бы быть изящной, но некоторая жесткость осанки наводила на мысль скорее об иссушенности годами, чем о стройности, присущей юности. О том же, с печальной непреклонностью, говорило и лицо женщины. Темные тона одежды не добавляли ей привлекательности, хотя ухищрения заметные в одежде, говорили, что привлекательной дама быть хотела.
     Портос, величественно поправив шляпу, скользнул взглядом по даме в темном, но она ничем не заинтересовала неотразимого мушкетера. А вот Портос явно произвел на нее впечатление. Она замедлила шаг, щеки ее слегка порозовели, но взгляд, загоревшийся было, тут же потух, как только она увидела карету и спутницу Портоса. Дама в темном обреченно вздохнула. К ее удивлению, они шли в том же направлении, что и она – на Медвежью улицу. Дама несколько воспряла духом и не отказывала себе в удовольствии сопровождать Портоса восхищенным взглядом.
     Когда они обогнули церковь, спутница Портоса растерянно огляделась:
    - Куда же дальше…
    - Вы знаете точный адрес?
    - Мне говорили, - дама раздраженно махнула рукой, давая понять, что помнить адреса каких-то прокуроров выше ее сил. – Где же его искать?
     Дама в темном, которая шла позади, поняла, что господа в затруднении. Решительно выпрямившись, она направилась к ним.
    - … этот прокурор… - донеслось до нее.
     Глаза ее радостно блеснули:
    - Прошу простить мою дерзость, господа, я слышала, Вы упомянули прокурора?
    - Что Вам угодно, милая? – надменно поинтересовалась та, которую Портос именовал «Ваше сиятельство».
    - Дело в том, - дама явно волновалась, но не намерена была отступать, - дело в том, что я жена прокурора, и если у Вас или Вашего спутника есть дело к моему мужу, я охотно покажу дорогу.
     Дрожащие губы дамы растянулись в несмелой улыбке, когда она обратила свой взор на невозмутимого мушкетера.
    - Тогда проведите нас, - величественно позволил Портос.
     Дама кивнула и пошла вперед.
    - Кажется, Вы сразили ее наповал, - шепнула Портосу его спутница, смерив насмешливым взглядом фигуру «соперницы».
    - Графиня, - громовым шепотом ответил Портос, - мне нет дела до других, когда Вы рядом.
     Графиня де Пенафлор одарила его нежным взглядом:
     - Дорогой мой, знаете, Вам не стоит идти туда. Вы слишком заметны и привлекательны. А я хочу сохранить свой визит в тайне, иначе это может помешать моим делам. Сударыня!
     Дама в темном обернулась.
    - Сударыня! Ваш дом недалеко? Этот господин подождет меня… Что это за сад?
    - Это монастырь Сен-Жак, сударыня.
    - Подождите меня там.
     Графиня протянула руку Портосу - тот коснулся ее усами. Жена прокурора явственно вздохнула.
     Графиня с видом превосходства повела плечами:
    - Показывайте, куда идти.
     Сад монастыря был на деле не столько садом, сколько просто небольшим пятачком заросшим буйной зеленью, до которой у монахов не доходили руки. А возможно, они просто не считали его своим садом, поскольку туда был свободный доступ с улицы и местные жители привыкли использовать его для своих нужд. Там поджидали друг друга влюбленные, нередко назначались деловые свидания, а иногда там находили тела тех, чьи свидания оказались не столь мирными. Впрочем, такое случалось редко – сказывалось соседство с монастырем да и жители тут, по большей части, были обычными торговцами.
Портос расположился с удобствами, на какие только можно рассчитывать в таком месте. Он нашел остаток поваленного дерева, которое более-менее годилось в качестве стула и сел, позаботившись, чтоб его бархатный плащ не пачкался о начавшую желтеть траву. Со скучающим видом он рассматривал ограду монастыря и размышлял о том, какое значение для него может иметь благоприятный исход дела вдовой графини.
     Мужа она потеряла два или три года назад. Но тяжбы за наследство тянулись до сих пор. Покойный был женат трижды, имел от первых браков детей и дела свои оставил в полном беспорядке. Если графиня благополучно разрешит свои затруднения, то станет весьма состоятельной. Эта мысль заставляла Портоса довольно хмыкать и усмехаться в усы.
     Смущало его только одно. Совсем недавно он стал свидетелем разговора в котором упоминался некий граф де Монтальван. Его называли поклонником графини и, почти наверное,  ее будущим мужем. Первое не особо беспокоило Портоса, а вот второе…
     У него не было знакомств в светских кругах кроме графини, в свое время увидевшей его в Лувре и сраженной его статью и красотой. Но задавать вопросы о Монтальване самой графине Портос поостерегся. Оставалось одно – ждать.   Пока у него не было оснований жаловаться на отсутствие внимания к собственной персоне. Графиня была достаточно щедра во всех смыслах.
    - Простите, сударь! Ведь Вас зовут господин Портос, не так ли?
     Портос вздрогнул и, очнувшись от своих раздумий, поднял голову.
Перед ним стояла дама в темном.
    - Простите меня великодушно. Я, наверное, кажусь Вам непростительно дерзкой, что вмешиваюсь не в свое дело…
     Портос поднялся, снял шляпу и слегка поклонившись, ответил:
    - Сударыня! Вы не сделали ничего, что могло бы задеть меня. Вы намерены что-то сообщить мне? Вас послала…
    - Графиня де Пенафлор, хотите Вы сказать? О, я прекрасно знаю ее имя, мадам сама не очень-то бережется. Нет, сударь, она ничего мне не поручала. Я сама, из глубокого уважения, которое Вы вызвали у меня с первого взгляда, решилась прийти. Прошу Вас, выслушайте меня. Это касается Вас.
     Дама отважно заглянула в глаза Портосу. Гигант откашлялся:
    - Вот как? Касается меня? Я слушаю Вас, сударыня.
     Дама судорожно сжала руки:
    - Мне непросто было пойти на это. Если мой муж узнает, у меня будут неприятности, но я не могла поступить иначе. Видеть, как обманывают такого честного и преданного человека, как Вы, и молчать! Нет, я должна открыть Вам глаза!
     Портос выслушал эту тираду с замечательным спокойствием. Объяснялось это просто – Портос пока ничего не понял, а он не имел привычки волноваться по поводу неизвестно чего.
     Видя его невозмутимость, дама решилась продолжать:
    - Да, обманывают. Ведь Вы полагаете, что Ваша графиня богата? Она сказала мне, что желает оставить Вас в неведении. О! Она совершенно меня не стеснялась! Наверное, считает, что жена прокурора не может быть человеком, не может быть женщиной!
     Портос с некоторой опаской поглядел на взволнованную даму:
    - Успокойтесь, сударыня. Безусловно, никто так не думает.
     Дама поняла, что несколько перегнула палку. Она взяла себя в руки. Выражение ее лица стало почти спокойным, а легкая улыбка сделала довольно привлекательной:
    - Простите мне мою вспышку, господин Портос. Но мне трудно было сдержаться. Сейчас Вы сами поймете почему. Госпожа де Пенафлор разорена. Ее тяжба проиграна, мой муж сказал об этом твердо. Она пришла сюда в напрасной попытке что-то изменить, но ей он повторил то же самое, что говорил раньше мне. Она тщательно скрывает положение дел и надеется удачно выйти замуж. Ее жених уже наводил справки, и мадам просила моего мужа сказать неправду, если граф де Монтальван обратится к нему. Она хотела, чтоб мой муж лгал! Сейчас она пытается добиться от него каких-то уступок, а я пришла к Вам. Я не могла допустить, чтоб Вы были нагло обмануты той, которую любите…
     Последние слова дама почти прошептала.
     Портос осмысливал услышанное. В искренности стоявшей перед ним женщины не приходилось сомневаться. Она нервничала, волновалась, но она ничего не выдумывала и не лгала. Ее отвага тронула Портоса:
    - Благодарю Вас, сударыня. Нет, мой искренний, хоть и неожиданный друг. Скажите мне Ваше имя?
    - Госпожа Кокнар, – дрогнувшим голосом произнесла дама.
     Было очевидно, что собственное имя смущает ее, она желала бы называться графиней, герцогиней, королевой, лишь бы быть достойной такого блестящего кавалера.
     Портос взял ее руку и склонился в поклоне, изысканность которого может и вызвала бы сомнения, но вот искренность – нет.
    - Я благодарю Вас, госпожа Кокнар. Вот поступок порядочной женщины.
     Щеки прокурорши вспыхнули.
    - Я каждый день хожу в церковь Сен-Ле.
    - Я не сомневаюсь, что Вы благочестивая женщина.
    - А Вы, господин Портос, видели нашу церковь? Она довольно интересна.
     Портос нахмурил лоб, стараясь понять, к чему клонит госпожа Кокнар.
    - Вашу церковь? Нет, я редко бываю в этом квартале.
    - Очень жаль. Я бы могла показать Вам.
     До Портоса, наконец, дошло. Он улыбнулся:
    - Когда же Вы собираетесь посетить церковь в следующий раз, госпожа Кокнар?
     Дама вздохнула и с притворной грустью сказала:
    - К сожалению, мой муж не имеет привычки сопровождать меня. Так что я вольна выбирать любой день и время на собственное усмотрение. Быть может, завтра?
     Портос подумал и отрицательно покачал головой:
    - Завтра у меня свидание, которое я не могу отложить.
     Госпожа Кокнар покорно кивнула:
    - Я понимаю.
     Ее покорность польстила Портосу. Он посчитал нужным разъяснить:
    - Как Вы, может быть, знаете, госпожа Кокнар, я имею честь быть мушкетером Его Величества Людовика Тринадцатого. Один мой друг недавно был принят в наш полк и завтра он ждет меня на ужин.
     Лицо госпожи Кокнар просветлело:
    - Ах, это! Конечно, господин Портос! Тогда – послезавтра?
    - Пожалуй. Вы очень любезны, мадам.
     Госпожа Кокнар не смогла сдержать улыбки:
    - Я буду ждать Вас.
    - До встречи, сударыня.
    - До встречи.
     Госпожа Кокнар, напоследок бросив Портосу почти влюбленный взгляд, скрылась за деревьями.
     Минут через пятнадцать ее сменила графиня де Пенафлор.
     Графиня была зла и даже не пыталась этого скрыть. Портос имел возможность убедиться, что госпожа Кокнар не преувеличивала – графиня явно осталась ни с чем.
     Дойдя до кареты, она только сухо кивнула Портосу и, даже не посчитав нужным поблагодарить за то, что он сопровождал ее, дала кучеру знак ехать.
Портос посмотрел ей вслед, пожал плечами и перевел взгляд на портал церкви Сен-Ле.
    - От кого-то я слышал, что прокуроры бывают довольно богаты, – пробормотал он себе под нос. – А эта госпожа Кокнар, как мне кажется, действительно достойная женщина. Правда, не очень молода, но иногда преданность важнее. Что ж, послезавтра придем знакомиться с красотами церкви Сен-Ле.
     Он еще немного подумал и направился в сторону Сены – на этом берегу на сегодня у него все дела были окончены.



Художник - Стелла Мосонжник. Иллюстрация размещена с ее разрешения.


Рецензии