Калипсо

Антон ТЮКИН

КАЛИПСО*

Посвящается Ольге К.

Пой об этом нам снова и снова:
Как сведенного с курса - основы
Постаралась ты удержать.

Извини сквозь столетия падение.
Мы и сами средь тяжкого бдения
Не способны ладони разжать

У погибших, ушедших далеко.
Что: эпоха? Тоска и морока –
Одинакова. В мире печаль.

Где не любящий – мною любимый,   
Не родитель для чад, но родимый?
Как у юной вдовицы вуаль

Распласталось широкое горе,
Как Эгейское бурное море.
Я хотела б с тобою побыть

Хоть мгновение. Люди осудят?
Да, плевать я хотела на “люди”.
Неужели мне память убить? И себя?

* * *

Сон над светлой водою
Обернулся незримой бедою.
Храбрый должен вернуться домой.

Почему? Скрыто раннее поздним.
Через слезы, взирая на звезды,
Зрю тебя среди них, молодой.

Источаясь слепыми глазами,
Прорастая чрез слезы слезами,
Я сосною к тебе прислонюсь –

Мачтой палубной над головою.
День придет – полотно над кормою -
В волю - в парусе вспомнится, в грусть –

Грудь Калипсо. Светлы и широки
Ветры, волны на Ближнем Востоке.
Горяча жаркой Африки твердь.

Разверзаясь в небе глазами,
Заливаясь в море слезами, я
Желаю признать свою смерть.         

* * *

Напряжение - сопротивление.
Волчья шкура любви и горения. –
Вдарь по мне! – гложет мясо и кость. -

Острием. Так решительно, бодро,
Как ты взнуздывал юные бедра
Жеребцом. Ничего не сбылось.

Посмотри. Обернись, мой милый,
К дому, к лону. Не сдерживай силой
Вожделения стебель. Потом, 

Я молюсь не с тоской и тревогой.
Голубою эгейской дорогой
Возвратись в отеческий дом.   
 
Будет день и игрой бесполезной,
Черепками над праздною бездной    
Разобьюсь пред твоим алтарем.
 
25.12.13

* Примечание:

КАЛИПСО, в древнегреческой мифологии нимфа, жившая на острове Огигия на Крайнем Западе, куда попал спасшийся Одиссей на обломке корабля, разбитого молнией Зевса за истребление быков Гелиоса.
На острове Огигия Калипсо жила среди прекрасной природы, в гроте, увитом виноградными лозами. Она - умелая ткачиха. Ежедневно появлялась у станка в прозрачном серебряном одеянии.
Калипсо держала у себя Одиссея 7 лет, скрывая от остального мира (по другой версии - всего год). Нимфа тщетно желала соединиться с ним навеки, предлагая ему бессмертие и вечную юность. Одиссей же не переставал тосковать по родине и жене. Наконец боги сжалились и послали к ней бога Гермеса с приказанием отпустить Одиссея. Калипсо против воли вынуждена была его отпустить, предварительно, оказав ему помощь в строительстве плота, на котором он и пустился в дальнейшее плавание. В знаменитой ”Одиссее” Гомера их совместные дети не упомянуты. Согласно другим легендам, она родила от Одиссея сына Латина, либо родила от Одиссея Навсифоя и Навсиноя. По легенде, Калипсо покончила с собой из-за любви к Одиссею.


Рецензии