Мое сердце для другого. Глава 17

- Роберт, я понимаю, что она чудесная девушка, но ты не должен с ней больше видеться. – Графиня сжала кулаки от раздражения.
- Позволь мне самому делать выбор! – мужчина нервно расхаживал по комнате.
- Она замужем. – Старая женщина укоризненно смотрела на внука.
- Ты же видела ее мужа. Он ее не любит. Как часто они видятся с тех пор как поженились?! – Роберт возмущенно размахивал руками.
- Ты считаешь, что своим присутствием укрепишь их отношения? Не кружи девушке голову.

Роберт сердито глянул на бабку.
- Ваши отношения ни к чему хорошему не приведут. Что ты ей можешь дать? – Старая женщина старалась говорить рассудительно, чтобы смысл ее слов дошел до внука и к нему вернулся рассудок. Графиня настойчиво повторила. – Она замужем.
- Она может развестись. – Ответил мужчина, сердито скрестив руки на груди.

Графиня замерла от неожиданности.
- Ты погубишь себя, - только и смогла вымолвить женщина.
Их спор прервал нерешительный стук в дверь. Старая женщина, стараясь скрыть, переполняющие ее эмоции отвернулась к окну. Роберт сильно стиснул зубы и гневно посмотрел, на входящего слугу. Тот робко положил записку на стол и передал, что доставили ее из Колленхолла. Роберт еле сдержался, чтобы не броситься к письму, и с каменным лицом дождался ухода слуги.
Графиня грустно посмотрела на бумагу и отвернулась. Мужчина подошел к столу и прочел содержимое.


К вечеру графы Шеррингтоны прибыли к особняку Коллинзов. Графиня искренне обрадовалась приезду Эрика, надеясь, что он исправит накаляющуюся обстановку. Мистер Коллинз был удивительновежлив и радушно встретил новых гостей. Все были представлены друг другу. Когда традиционный обмен любезностями был выполнен, люди расселись за столом.

У Джейн кружилась голова от волнения. Она сидела на другом конце стола от Роберта, но ее не покидало ощущение его близости. Джейн изредка бросала на него нежный взгляд, в надежде, что он смотрит на нее. И Роберт действительно на нее смотрел. Он тепло улыбался, заставляя ее сердце рваться из груди.
Графиня сидела с непроницаемым лицом, ни чем, не выдавая своих чувств. Она видела волнение девушки и удивлялась ее несдержанности. Ей, казалось, немыслимым такое неприкрытое проявление чувств. Но проведя больше времени в новой компании, она заметила, что все ведут себя странно. Сестры и тетушка Джейн так же открыто демонстрируют чувства, весело смеются, свободно жестикулируют и говорят все, что вздумается. Генри с нежностью смотрит на миссис Коллинз и молниеносно реагирует на все ее просьбы. Хотя, стоит отдать ему должное, нет в его глазах такого вожделения и обожания, как в глазах Роберта. Ванесса, отражает всеобщее настроение, умело демонстрирует открытость и естественность. Хотя опытный взгляд графини моментально подметил ее наигранность и холодность. И к этой странной компании присоединяется хозяин дома, который непринужденно поддерживает беседу и вовсе не замечает увлечение жены. Старая женщина отметила про себя его разительную перемену с того неприятного вечера, и гадала, является ли это гениальной игрой, или он действительно не понимает, что происходит.

После ужина компания решила прогуляться по саду, чтобы подышать свежим воздухом. Графиня отказалась от предложенной руки внука и предпочла опереться на Джейн. Джейн предчувствуя, что это не к добру, покорно сбавила шаг, чтобы позволить старой женщине успевать за собой. Когда они значительно отстали от остальных, Джейн остановилась и внимательно посмотрела на графиню Шеррингтон.
 
- Почему Вы остановились? – удивленно спросила старая женщина.
Джейн замешкалась.
- Я думала, что Вы хотите со мной поговорить…
Графиня пристально посмотрела на нее и проговорила с усмешкой:
- Что ж, Вы не ошиблись. Нам действительно  есть что обсудить … - Она отвернулась, собираясь с мыслями, затем строго добавила.
 
Джейн старательно боролась с желаниемопустить голову, чтобы не казаться виноватой.
- Вам не кажется, что вы заходите слишком далеко? Пострадают наши репутации. Вы не выглядите легкомысленной особой, не заводите себя в тупик. – Сразу перешла пожилая женщина к сути дела.
- Вам не стоит волноваться, мы не переступаем границ приличия… - Пробормотала Джейн, тщетно пытаясь говорить увереннее.

Старая женщина внимательно посмотрела на нее.
- Возможно, Вы и говорите мне правду, но не успеешь оглянуться, и остановиться будет уже невозможно. Роберт влюблен в Вас. Я уже не говорю про то, что Вы не соответствуете ему по положению, он граф все-таки. Но Вы замужем! Вы должны прекратить это безумие.

Джейн нахмурилась. Намек на то, что она все равно была бы его не достойна задел ее,но здравый смысл подсказывал, что графиня во многом права, и Джейн не стала спорить. Девушка задумалась, что можно ответить в такой ситуации, но не находила подходящих слов. «Мне действительно стоит прекратить наши отношения. Но как найти в себе силы?». Джейн очень боялась потерять свои чувства, так как и не надеялась, что сможет когда-нибудь вновь их испытывать. Она прокручивала в голове варианты и не находила выход.

- Если Вы любите Роберта, отрекитесь от него. Вы поломаете его жизнь. Он не сможет выбрать себе жену, и на Вас тоже жениться не сможет.
Глаза Джейн наполнились слезами. Об этом она не подумала. Ей казалось, что пострадать может она одна. Но графиня права, пострадает Роберт и все ее близкие. Джейн хотела что-то сказать, но вдруг из-за деревьев показались силуэты Ванессы и Генри. Джейн обрадовалась, что неприятный разговор был прерван, и с удовольствием преступила к исполнению роли гостеприимной хозяйки.

Роберт непринужденно беседовал с Элизабет, Морисой и Эммой. Он их полностью очаровал своими манерами и дружелюбностью. Тетя Матильда, когда Шеррингтоны уехали, охарактеризовала их как надменных и зазнавшихся людей, только безукоризненные манеры которых, делают их похожими на обычных людей. Джейн не смогла переубедить тетушку, и решила не портить себе, настроение перевела тему.

Уехали гости уже за полночь, но Джейн так и не удалось остаться наедине с Робертом, чтобы поговорить с ним. Слова графини всю ночь крутились в ее голове, мешая заснуть. Джейн множество раз сменила позу, но сон все не шел. Единственное, что ее немного успокаивало, что муж не придет к ней сегодня в постель. Эрик с Генри решили немного перекинуться в карты, после того, как все отправились спать. Джейн металась по всей постели, но так и не нашла удобную позу. Ее терзало, что она ни с кем не может обсудить сложившуюся ситуацию, а самой ей было сложно на что-то решиться.


Рецензии