Очень трудно с тобою прощаться. Перевод
«ОЧЕНЬ ТРУДНО С ТОБОЮ ПРОЩАТЬСЯ...»
(вольный перевод с украинского языка
стихотворения «Дуже важко з тобою прощатися...»,
автор: Солнечная Девушка – Таня Танюк
http://www.stihi.ru/2013/12/28/903)
Очень трудно прощаться... Поверь мне...
Отпускать не желаю – должна!!!
Права вмешиваться не имею
В душу, что безмятежья полна...
Не получится без разрешенья
Мне с тобой вместе, рядом пройти...
Не смогу я в твоём окруженьи
Подходящего места найти...
Сложно мне... Я подавлена... Очень...
Но не стоит тревожиться, друг...
Я смирюсь... Мрак ночных одиночеств
Мне знаком... Как и горечь разлук...
Ты прости, коль невольной обидой
Я сумела тебя зацепить...
Лишь учусь я любить... Быть любимой...
Извини... Слишком поздно... Ты спи...
Оригинал:
Дуже важко з тобою прощатися,
Відпускати не хочеться – мушу.
Бо не маю я права втручатися
У твою заспокоєну душу.
Бо не маю я права без дозволу
Іти поруч турбованим шляхом,
Називатися будь-яким способом
На сторінках твого альманаху.
Я занадто складна і пригнічена,
Перейматися мною не варто.
Я сама. Нічия. Дивна дівчина,
Для якої життя – це не жарти.
Вибачай, якщо раптом образила,
Я кохати навчаюся тільки.
Так багато лишилось несказаним.
Вибачай, довелось розбудити…
Свидетельство о публикации №213122901743
Леночка, друг мой интернетовский, показалось мне вдруг однажды, что...
На страничку зашёл раз, другой потом... затем, честно говоря, растерялся... Потом...
И вдруг... Я так обрадовался встрече новой. Думал я уже, что..., Однако, С годом Новым уже наступившим или на под ступам в Вашем краю:)!
Владимир Мигалев 01.01.2014 00:36 Заявить о нарушении