О японской литературе
Есть Коэльо, Акунин, другие товарищи. Их надо читать. Не читайте японскую литературу - нудная она и какая то, антисовременная, что ли, но удивляться нечему - японцы, до сих пор в театр "Кабуки", ходят и умиляются. Это все равно, что мы на скоморохов, ходили бы.
А вот с японской поэзией, дело другое. Она гениальна, ибо проста. Намного проще, чем рэп, который среди нынешней молодёжи, не читает либо совсем тупой, либо совсем ленивый. И любой прыщавый Ромео, может посвятить своей Джульетте, типа такого:
"Зима. Камин. Я. Ты. Любовь, превращает нас в Мы.
Язычки пламени танцуют в раскосых глазах.
Мой нефритовый молот, твёрд.
Словно палочки, которыми, мы едим суши.
Ооо, раздвинь свои стройные ножки!"
Или
"Увял презерватив, как ландышей букет,
но лишь закончив битву..."
Или так
"Приятен лона аромат, пусть и несвеж...
Но "Фейри", нам всегда поможет..."
Так, шо суши, кимоно, катана, карате с ниндзями и хокку с танка - вот, что останется в глобализированном будущем, от японской нации.
К чему это я? Ага... Недавно набрел на стихи ихнего летчика - камикадзе: " Я бы хотел упасть лепестком сакуры, на эту грешную землю..." Красиво, блять!
Свидетельство о публикации №213123100960
Каринберг Всеволод Карлович 20.08.2014 09:30 Заявить о нарушении