Яблоко для королевы

Мастер, заклинающий железо Отур возбужденно ходил по комнате. Лея сидела за столом и с улыбкой наблюдала за ним. Перед ней лежал свиток с оттиснутой на сургуче большой королевской печатью.
- Фарис! - Отур подошел к столу и взял бокал вина. - Фарис, может, ты объяснишь мне, что это такое! И откуда вдруг такая благосклонность?
- Королю виднее, хозяин! - дворецкий пожал плечами и выразительно посмотрел на Лею.
- Конечно! Молния в ясном небе! Конечно, королю виднее! - И вдруг, - что ты мне морочишь голову, Фарис! А ты, моя красавица? Чего ты молчишь? Скажи хоть ты, что об этом думаешь!
- Королю виднее!
Отур плюхнулся в кресло. В дверь постучали. Фарис поспешил открывать и вернулся в комнату с Фридо.
- А, Фридо! Как ты вовремя!
- Солнца над вами, почтенный...
Отур махнул рукой, и, не отвечая на приветствие, перегнулся через стол, подхватил свиток и подал его молодому человеку.
- Вот! Что ты об этом думаешь?
Фридо пробежал глазами по пергаменту, на мгновение задумался, улыбнулся и сказал:
- Королю виднее! - Лея и Фарис рассмеялись. Фридо недоуменно посмотрел на них, а Отур растерянно опустил руки.
- Вы что, сговорились? Ливень с громом на вас!

Свиток гласил:
« Мастеру, заклинающему железо Отуру, сыну Ирмата, ввиду его выдающихся заслуг перед Фумату и его величеством Кумрахом Вторым, жалуется в вечное пользование поместье Тарк, расположенное вблизи города Арвиля. С правом передачи по наследству. Его Величество Кумрах Второй».
Далее следовала подпись короля и отпечаток перстня - голубка с веткой дерева сохт в клюве.

- Не понимаю, почтенный... - начал было Фридо.
- Вот и я не понимаю! - перебил его Отур. - Не понимаю, за какие такие заслуги? Что особенного я сделал?
- И все же, - тихо промолвил Фарис, - однажды вы сделали нечто, хозяин, за что и вознаграждены сейчас. - Он снова выразительно посмотрел на Лею и вышел из комнаты.
- Что ты имеешь в виду? - бросил ему в след Отур, но махнул рукой и снова стал мерить шагами комнату.
- Почтенный, а чего вам так не по себе? - спросил Фридо. - Что произошло плохого? Или еще произойдет? Король проявил к вам свою благосклонность! Вот и радуйтесь!
- Я радуюсь... Грозовые тучи на королевский дворец! О, как я радуюсь! Я спокойно жил в достатке. Мало того, судьба послала мне украшение старости... И вот, как гром из-за угла сарая! За что? За что мне это?
- Полноте, отец! - Лея встала из-за стола, подошла к Отуру и обняла его. - Мы сделаем так, завтра я попрошу аудиенции, думаю, его величество мне не откажет.
- Ты хочешь идти во дворец?
- Но ведь кто-то должен выразить королю благодарность за награду!
- Да, девочка. Ты права.
- Вот. Я скажу его величеству, что ты нездоров, извинюсь, и поблагодарю от твоего имени. Посмотрим, что он мне скажет...
- Умно! Очень умно... Так и сделай, Лея.
- Вот и порешили. Фарис! - Лея позвала дворецкого. - Фарис, принесите нам вина! Такое событие надо отметить. Ведь не каждый день король дарит своим подданным ленные владения, - последние слова она произнесла с сарказмом...

Утром Лея принарядилась, взяла самовоз и поехала во дворец. Капитан стражи - невысокий, коренастый, вышел ей навстречу.
- Что вам угодно, леди?
- Я хочу видеть гранда Абинота Арчина.
- Хорошо, - капитан подозвал одного из стражников. - Ступай и найди гранда Абинота. Скажи ему, что его желает видеть леди...
- Лея! Он знает.
- Леди Лея. Поторопись! - И уже к девушке, - не угодно ли присесть и немного подождать?
- Я так и сделаю! - Лея направилась к небольшой заросшей плющом беседке.
Ждать пришлось довольно долго. Наконец, на дорожке аллеи, ведущей к малому крыльцу, появилась знакомая фигура гранда.
- Солнца над вами, леди! Что привело вас во дворец?
- Я хочу видеть его величество, чтобы поблагодарить за отца.
- Я попрошу у короля аудиенции для вас. Подождите здесь.
- Благодарю вас, господин Абинот!
Тот улыбнулся и поспешил во дворец.
Через некоторое время в аллее появился молодой гвардейский офицер.
- Леди, его величество ждет вас! Прошу за мной, - он проводил девушку во внутренний двор к цветнику и удалился.
Лея стояла одна в окружении цветов, названий которых она не знала. Их аромат пьянил, кружил голову. Король появился неожиданно. Без свиты, одет по-домашнему, то есть в одной рубахе, без камзола.
- Рад вас видеть, леди Лея! Солнца над вами!
- И над вами, ваше величество!
- Примите мою благодарность!
- Это я пришла благодарить вас, сир, за щедрый дар моему отцу.
- Ах, вы об этом! Но это самое малое, что я мог для вас сделать! Вы должны понять, что такой подарок короля юной леди не остался бы незамеченным. Зачем нам сплетни и пересуды? А так - все просто. Уважаемый мастер. Много сделал для государства и короны...
- Я вас понимаю, сир! И вдвойне благодарна!
- Вот и славно! Да... Некая особа из Скрая передает вам привет и наилучшие пожелания!
- Благодарю! И прошу вас, ваше величество, при случае непременно передать и мой привет той особе.
Король с улыбкой посмотрел на Лею.
- Непременно, если попаду в те края... Но на сегодня, леди, я больше не располагаю временем для вас. Дела...
- Я и так отвлекла вас, сир! Прошу простить! И примите мою искреннюю благодарность за отца и за себя лично!
- Полно! Ступайте, девочка! Арфин проводит вас! - король хлопнул в ладоши. Из ниоткуда появился офицер гвардии.
- Прошу вас за мной, леди, - и, не оглядываясь, повел Лею лабиринтами дворца.

Дома Лею ждал сюрприз. Только она вошла, как Фарис с важным видом подошел к ней и церемонно поднес свиток, перевязанный лентой, с печатью магистрата.
- Что это, Фарис?
- Там все написано, леди!
Она развернула пергамент и стала читать.

« Я, Отур, сын Ирмата, мастер, заклинающий железо, из города Палены, сего восьмого дня первой половины поры цветения, двадцать пятого года правления Е.В. Курмаха Второго, в здравом уме и при полной памяти передаю во владение своей названной дочери девице Лее поместье Тарк, расположенное вблизи города Арвиля, полученное мной от его величества, как награду за верную службу.
От сего дня девица Лея вступает в полные права владения и управления
вышеуказанным поместьем. Оно принадлежит ей, как частное недвижимое имущество и может быть продано, обменяно, заложено или подвергнуто другим действиям. А так же передано по наследству».
Дальше шли подписи и печати управителя и секретарей магистрата и подпись самого Отура.
- Что это, Фарис? Зачем?
- Леди, хозяин Отур вовсе не глупый человек! Вы понимаете, о чем я говорю?
- Кажется, понимаю... А не вы ли открыли ему глаза, почтенный?
- Это имеет значение?
- Нет... Но надо ли было это делать?
- Непременно! Так или иначе, уж поверьте мне, это поместье стало бы вашим. Так зачем же оттягивать? Отуру оно ни к чему. Он богатый и, увы, пожилой человек. Все его интересы в его мастерской. Он уважаемый и почитаемый в своем кругу, и лишние заботы, связанные с управлением поместьем, ему не нужны. Вы же молоды, энергичны. Кроме того, никто же не заставляет вас жить где-то возле Арвиля...
В это время послышались шаги, дверь отворилась, и в комнату вошел Отур. Лея бросилась ему на шею и едва не сбила с ног.
- Уймись! Уймись! - притворно сердито проворчал Отур, но не отстранил ее от себя.
- Как я благодарна тебе, отец! - Лея чмокнула его в щеку. - Но ты ведь не прогонишь меня? Не отправишь жить в Арвиль?
- Боги с тобой, девочка! Как ты могла такое подумать? - это Отур сказал уже сердито.
- Не сердись! Я знала... Я просто пошутила! Но когда мы поедем смотреть поместье?
- Мы поедем? - Отур посмотрел на нее удивленно. - Я и не собираюсь никуда ехать! Слава богам, у тебя есть попутчик, с которым тебе гораздо веселее, чем со стариком!
- Ну, зачем ты так, Отур? - Лея насупила брови.
- Шучу, шучу... Но, правда, поезжай с Фридо. Он хоть и молод, но не глуп.
- Хорошо, я так и сделаю, но пообещай, что если мне понадобится совет, ты не откажешь!
- Само собой! И вот тебе сразу, не откладывая. Ты знаешь, что Арвиль находится на юге Фумату?
- Нет, не знаю, и что из того?
- А то, что там много теплее чем у нас. И...
- И?
- И то растение, зерна которого ты покупаешь, вполне можешь выращивать в своем поместье. Ведь там не только дом, но и большой удел земли. Я уже справлялся...
Лея широко открыла глаза
- О! Что бы я делала без столь мудрого наставника!
Отур улыбнулся.

Поехать так сразу не удалось. У Леи было много работы в заведении. Фридо пришлось заняться лавками и самому управлять торговлей, поскольку его отец за последнее время сильно сдал. Молодой человек ездил к купцам, заказывал необходимые товары, развозил их. Несколько раз ездил в Скрай, еще в какой-то город...
В Скрай с ним ездила и Лея. Ее интересовала работа филиала. Но Рина все организовала так, что молодой хозяйке там было нечего делать. Доходы, хоть и не заоблачно большие, но верные, исправно поступали на ее счет. Заведение процветало. Заходила она и к Сарине. Та с восторгом принимала ее у себя, к удивлению Фридо, который терялся в догадках, откуда у его любимой подруга в Скрае, да еще и настолько старше ее...

Так или иначе, но в один из более или менее прохладных дней поры Горячих ветров самовоз, нагруженный провиантом на несколько дней, катился по довольно сносной дороге, ведущей на юг от Палены. Лея с интересом смотрела в окно. Степи, поросшие травой, остались позади. Потянулись обширные поля, сады. Время от времени путешественники проезжали через небольшие городки и поселки. Это был аграрный регион Фумату.
На третий день пути вдалеке показались горные вершины. По мере приближения они вырастали, устремляясь ввысь, окружали поднимающуюся вверх дорогу. И теперь Лея и Фридо проезжали меж горных хребтов. Как зачарованные, осматривали они эту безмолвную красоту. Величие гор заставляло сердце биться чаще, от восторга перехватывало дыхание.
Но вот и горы остались позади, и перед глазами молодых людей раскинулась бескрайняя долина. Здесь было много теплее, чем в Палене. Кругом росли незнакомые кусты и деревья. Даже травы были здесь другими. Невысокие холмы возвышались тут и там, их окружали посадки и перелески. К вечеру Лея и Фридо подъехали к городу. Он был не так велик, как Палена или Скрай. Узенькие, чистые улочки, скверы и парки - все было ухоженным, прибранным, красивым. Переночевали на постоялом дворе. Там и расспросили, как попасть в поместье Тарк.
Оказалось, это не более чем в часе езды. И уже утром следующего дня молодые люди остановились перед обширной усадьбой.
Дом был большой, двухэтажный, сложенный из тесаного камня и крытый когда-то красной черепицей. Высокие окна и обросшие диким виноградом стены. Тяжёлая, окованная железом дверь, и с обеих сторон ее - светильники в виде шаров, зажатых когтистыми лапами.
По правую сторону в глубине двора находилось длинное хозяйственное помещение, в котором разместились и гараж, и амбар, и сарай. По левую - домик поменьше, видимо, для прислуги. Из него вышел седой старик и направился к молодым людям.
- Ясного неба над вами, господа!
- И над вами, почтенный!
- Что привело вас в эту глушь?
- Меня зовут Лея. Я хозяйка этого дома! - сказала девушка и протянула старику свиток. - А кто вы?
- Я - Ирад. В прошлом дворецкий, а сейчас, скорее сторож... - ответил старик, даже не взглянув на папирус.
- Вы откроете нам дом?
- Конечно! Как же иначе? Сейчас возьму ключи.
Дом и внутри оказался крепким и, как ни странно, чисто убранным.
- Это я слежу здесь за порядком, - рассказывал Ирад. - С тех пор, как этот дом и поместье отошли короне, меня оставили при нем и назначили небольшое содержание. Теперь, наверное, платить перестанут.
- Сколько вы получали из казны?
- О, совсем немного! Десять фуматов в неделю...
- Я буду платить вам тридцать. Это для начала. Если вы захотите остаться при доме.
- Конечно, захочу! Благодарю вас, леди!
- И плюс питание. Я попрошу вас нанять кухарку и садовника. Вы будете так же управлять хозяйством.
- Хорошо, госпожа!
- Кухарке вы будете платить десять фуматов, а также выдавать деньги на продукты. Садовнику - пятнадцать. Мы будем приезжать нечасто и не надолго. Деньги я буду пересылать вам через Арвильский банк.
- Очень хорошо, леди!
- И еще, мне нужен консультант – мастер, выращивающий деревья. Вы сможете найти такого?
- Легко, хозяйка. Мы живем в аграрном районе...
- Вот и замечательно! А сейчас дайте нам осмотреться, и приготовьте обед. Продукты вы найдете в самовозе.
К обеду пригласили и новоиспеченного дворецкого. Он рассказывал про дом, про усадьбу. Про старого хозяина и о том, при каких обстоятельствах поместье перешло короне.
- Уверяю вас! - шептал Ирад. - Фелиус был колдуном! Нет, конечно, он не допускал меня и близко, но ведь и я не дурак... Видели бы вы, что творилось здесь время от времени ночами! Жуть!
- Где-то я тоже колдунья! - весело сказала Лея. Старик недоверчиво посмотрел на нее.
- Не бойтесь, почтенный, она добрая колдунья! - заметил Фридо и подлил вина в бокалы.
- Чего мне бояться?
- И то, правда... Но что случилось с прежним хозяином?
- Этого не знает никто! Он вообще был замкнутым. А не так давно вдруг просто исчез! Его уже не было несколько дней, как приехали судебный исполнитель с приставом и конвоем, чтобы арестовать его... Но, увы. Тогда мне и сообщили, что поместье отошло короне...
- Вот как? Очень интересно. А бывали гости у прежнего хозяина? - спросила Лея.
- Очень редко! Появлялась здесь какая-то женщина. Немолодая, властная и заносчивая.
Сердце Леи вдруг забилось быстрее.
- И, что эта женщина?
- Не знаю. Он сам встречал ее, проводил в дом, и меня туда не приглашали... Но однажды я нечаянно подслушал их разговор, из которого, правда, ничего не понял, только и услышал, что женщина говорит с джамахсским акцентом, а хозяин называл ее "моя королева".
- А, все это пустое, - безразлично сказала Лея и перевела разговор на другую тему. Но на сердце у нее стало неспокойно.

Города Фумату вообще не очень шумны, тем более, ночью... Но здесь...
Такой тишины Лея и Фридо не знали. Она возносилась к небесам, как искры костра, и спадала потом лучами далеких звезд, оставаясь каплями росинок на травах. О, нет! Это совсем не мертвая, пропитанная плесенью тишина склепа! Здесь жили звуки. Тихая песня легкого ветерка запутавшегося в ветвях, взмах крыла ночной птицы, журчание далекого ручья, возня домового на чердаке, сверчок... Все это переплеталось, и голосом незримого органа плыло над сонной землей, подчеркивая очарование тишины южной ночи.
- Фридо, как тут хорошо!
- Да, милая!
Они лежали и целовались... И правильно! А на что тогда молодость?
...Когда, уже прожив немало лет, мы, зрелые, уважаемые, останавливаемся, глядя на целующихся парня и девушку, где-то в глубине души вдруг зашевелится хорошая, светлая зависть. Мы вспомним себя и тех, кого недоцеловали, грустно улыбнемся, и снова окунемся с головой в ту рутину, которую называем жизнью...

Среди ночи Лея вдруг проснулась. Что-то пробудило ее, вырвало из сна и заставило встать с кровати. Ей показалось, она слышит звуки. Будто кто-то ходит в доме. Она осторожно открыла дверь и вышла в коридор. Сквозь большие окна свет звезд легко проникал в помещение. Было довольно светло... В другом конце коридора сквозь щель неплотно запертой двери просачивался свет. Ни на минуту не задумавшись, девушка пошла туда.
Дверь открылась совершенно бесшумно. Это была библиотека. Пылающие в канделябрах свечи освещали комнату. Около одного из шкафов с книгами стоял высокий человек, закутанный в черный плащ, и что-то искал на полках.
- Фелиус? Я ждала тебя! - спокойно проговорила Лея.
- Я знаю, - ответил мужчина низким, срывающимся в хрип голосом и повернулся к девушке.
- Тебя послала королева? Зачем?
Фелиус улыбнулся.
- Послала? Глупая девочка! Неужели ты думаешь, что кто-то может куда-то меня послать?
- И тем не менее... Ведь это по ее приказу ты изживал Сарину!
- Ах, это! Ну, что ты! Это был не приказ. Это была просьба... Согласись, ее можно понять, какая мать не хочет счастья дочери.
- Королева Фумату знает об этом?
- Ну, что ты! Конечно, нет! Я думаю, она и не допустила бы такого... Она понимает Кумраха, и вовсе не ревнует...
- Отсюда ты сбежал в Джамах?
- Сбежал? - Фелиус рассмеялся. - Ну почему сбежал?
- По приказу короля, тебя должны были арестовать...
- Короля? О, как ты наивна! Король ничего не знает об этом...
- Но ведь судебный исполнитель... Стража...
- Да... Я посмеялся, когда они приходили. А потом прошел между ними и спокойно ушел.
- Зачем же вернулся?
- За некоторыми книгами. Ведь ты не станешь отрицать, что они мои!
- Не стану. Забирай их и уходи.
- Хорошо. Я уйду. Но скажи, разве тебе не интересно, кто на самом деле отдает приказы в королевстве?
- Интересно. И ты мне расскажешь?
- Почему нет? - Фелиус снова улыбнулся. - Ты мне нравишься, девочка! Ты ведь, как и я, не здешняя...
- И ты?
- Конечно! Только вся разница в том, что я из своего мира пришел сам. А тебе помог… Впрочем, ты сама знаешь, кто тебе помог. Знаешь, я удивлен! Ведь Он не только перетащил тебя сюда, но и дал силу, о которой ты и не догадываешься!
- Ты так просто мне это говоришь?
- Что же тут такого?
- А что, если эту силу я употреблю против тебя?
- Против меня? Почему? Разве мы с тобой враги?
Лея замялась.
- А разве нет?
- Глупая! Мы не можем быть врагами! Нам нечего делить...
Мысли Леи стали путаться в голове.
- Как же так? Ты наслал болезнь на Сарину. Я ее спасла...
- Ну и что?
- Я бы никогда не сделала кому-то вреда!
- Правда? А представители власти твоего мира тоже так думают? Или ты там все-таки убивала?
- Это другое... - ох, каким неуверенным был ее голос!
- Другое? Разве? О, нет! Я не осуждаю тебя! Ты защищала... А что ты защищала? Честь? Не жизнь же! О чести будем говорить?
Лея опустила глаза.
- Вот так... А ты берешься судить меня... Не стоит.
Девушка молчала.
- Ты еще многое поймешь. Я надеюсь. А пока только скажу тебе... Начальник тайной стражи Ли Рух. Вот, кто отдает приказы! Вот, кого надо бояться. И сила его куда больше, чем твоя и моя разом. Но он старается ничего не делать сам... Чужими руками легче...
- Но ко мне ведь приходил сам король!
- А кто ему это посоветовал? И не только это... Ведь подарить тебе это поместье... Ладно. Мне пора! Кстати, в этой библиотеке есть очень интересные книги для тебя. Прощай! - и Фелиус, вдруг замерцав, растворился в воздухе.

Лея проснулась, когда оба солнца были довольно высоко. Фридо в постели не было, но на столике в вазе стоял букетик свежесорванных цветов. Это успокаивало. Сон! А может... Да нет, не сон! Уж слишком все ярко, реально... Девушка спрыгнула с кровати и выбежала в коридор. Вот и та дверь. И, правда, библиотека. Канделябры, книги... Шкаф, у которого стоял ночной гость. На некоторых полках не хватает книг... Значит не сон... Лея присела на край большого кресла. Задумалась. Что-то не так...
В дверь постучали.
- Входите!
- Солнца над вами, леди! - в комнату вошел Ирад.
- И над вами, Ирад! Что случилось?
- Завтрак в столовой. Господин Фридо сейчас подойдет.
- А где он?
- Осматривает усадьбу. И еще, мастер, выращивающий растения прибудет ближе к обеду.
- О, как здорово! Спасибо вам!
Ирад вышел и направился в столовую, за ним поплелась Лея.
За завтраком Фридо восторженно рассказывал девушке о ее новоприобретении. Оказывается, все строения были в полном порядке, даже мелкого ремонта не требовалось, а еще, в подвале под амбаром, обнаружился небольшой погребок, с большими старыми бочками, и отнюдь не пустыми...
- Я попробовал! Уверяю тебя, Лея, ничего подобного нам с тобой пить не приходилось!
- И не мудрено, - в разговор вмешался Ирад. - Это вино много старше вас, молодой хозяин!
- Ирад, найдите пару жбанов побольше! Я хочу взять этого вина с собой в Палену. Вот Отур и Фарис будут рады!
- Конечно, хозяйка! Я все приготовлю.
После завтрака Фридо пошел продолжать осматривать поместье, а Лея осталась ждать мастера, выращивающего растения. Она сидела на террасе и любовалась окрестностями, которые теперь принадлежали ей.
- Как здесь хорошо... - думала она. - Как красиво! Жаль, что это так далеко от Палены! Хотя... - смутная мысль вдруг завертелась в голове девушки. Она стремительно поднялась и побежала в библиотеку.
Почему-то ей казалось, что именно это место обладает силой творить не совсем понятные дела... Лея подошла к книжному шкафу, взяла в руки одну из книг, и вдруг, неожиданно для себя, громко произнесла:
- Фелиус! Ты слышишь меня?
Тонкий, ехидный смешок прозвучал где-то рядом. Лея оглянулась, но в комнате никого не было... Голос прозвучал в ее сознании.
- Уже соскучилась? - насмешливо... - Даже странно, что тебе не пришло это в голову раньше! Ты, которая в мгновение преодолевала расстояния между мирами, и не однажды, тратишь на дорогу от Палены до Арвиля несколько дней пути! Какое расточительство!
- Откуда ты знаешь, о чем я думала? - девушке стало немного не по себе.
- Брось... Я же говорил, что ты мне нравишься и мы не враги.
- Так я могу по собственной воле перемещаться в пространстве? Но как?
- Книги. Я же тебе говорил, в книгах ты найдешь много интересного для себя... Разве ты не обратила внимания, что в Фумату, да и других странах этого мира, до сих пор пользуются свитками, и книг, как таковых нет!
- То есть, это книги из другого мира?
- Да. Мало того, их и видеть-то не всем дано! Это для тебя шкафы заполнены фолиантами, остальным представляются все те же свитки...
Лея вдруг поняла, что она одна. Собеседник исчез, как и не было... В библиотеку вошел Фридо.
- А, вот ты где? - улыбнулся, подошел и поцеловал девушку.
- Ну, осмотрел хозяйство?
- Да, и я в восторге! А тебе разве не интересно?
- Почему, конечно интересно. Я пока осматриваю дом.
- Тоже правильно! И тут есть, на что посмотреть!
Сквозь приоткрытое окно послышался шум подъезжающего самовоза.
- Это, наверное, мастер по растениям. Идем, Фридо, встретим его!
Пожилой мужчина в сопровождении Ирада вошел в прихожую.
- Солнца над вами, господа!
- И над вами!
- Я – мастер, выращивающий растения, Скрур Авелий. Вы хотели меня видеть?
- Да. Прошу, садитесь, - Лея указала на кресло около стола. - Я хочу, чтобы вы осмотрели земли поместья, я, конечно, имею в виду не все угодья, а земли годные для вспашки.
- Нет нужды, почтенная, я хорошо знаю эти земли.
- Тем лучше! Меня интересует, будет ли на них произрастать фан?
- Фан? Сорняк из Аристы? Я вас правильно понял?
- Совершенно верно!
- Но зачем вам это, леди? - Скрур даже не пытался скрыть удивление. - Я могу предложить вам несколько культур, которые принесут доход...
- И это тоже, земли хватит. Но фан - непременно!
- Как вам будет угодно! Наш климат сходный с климатом Аристы, потому, думаю, вырастет. Однако подобного опыта у меня нет...
- Я вас понимаю, но разве вам самому не интересно?
- Интересно, но... - мастер замялся. - Но ответственности за урожай этого растения я нести не могу...
- Это естественно. Тем более, что займет оно не много земли, а что высадить на остальной, уже полностью решать вам!

Самовоз, перегреваясь от жары, пыхтел, поднимаясь по крутым предгорным дорогам. Молодые люди ехали домой. Кроме двух больших жбанов вина для Отура, Фариса и отца Фридо, Лея так же везла в Палену большую коробку с книгами.
Усадьба была оставлена на дворецкого, угодья - на мастера, выращивающего растения...
Палена встретила столичной суетой и жалобами Хримы.
- Нет, леди Лея! Я костьми лягу, но больше никуда вас не отпущу! Вы и не представляете, каково мне было отбиваться от клиентов!
- Представляю, дорогая! Я думаю, придется подыскать кого-то, кто мог бы исполнять мои обязанности здесь, пока я буду отсутствовать... Тем более, что и в Арвиле я собираюсь открыть филиал.
- Ох... - простонала Хрима, и пошла готовить шоколадный напиток.
Фридо тоже заботился о расширении семейного дела. В Арвиле он нашел какую-то захудалую лавчонку, которую собирался переделать в одну из своих, разбросанных по всему королевству.
Для Леи наступили горячие дни. Очень много было работы. Кроме обслуживания клиентов, нужно ещё и варить шоколад, и приготовлять мази, настои и отвары...
С Отуром они виделись только поздно вечером, но усталость не давала возможности поговорить... Так, несколько слов, и спать... Мастер, заклинающий железо, жалел дочку, но в дела ее не вмешивался. Хвалил привезенное вино, расспрашивал о поместье, но в душу не лез. Понимал, ей нелегко...

Женщина вошла в заведение, окинула взглядом комнату и подошла к дивану.
Села, чтобы подождать, но передумала и прошла в таверну.
- Солнца над вами, госпожа! - приветствовала ее Хрима. - Изволите откушать шоколада?
- Нет, благодарю вас! Мне необходимо видеть леди Лею.
- Она занята с клиенткой, но если вы немного подождете...
- Подожду.
Из прихожей донесся разговор, потом музыка ветра и хлопок закрывающейся двери.
- Ну вот, хозяйка уже свободна! Пройдите в прихожую!
Женщина вошла.

- Солнца над вами, леди Лея!
- И над вами, госпожа!
- Меня зовут Меринда. Я фрейлина ее величества.
- И что вас привело ко мне?
- Королева хочет вас видеть.
- Когда?
- В любое удобное для вас время!
- По какому вопросу?
- Я думаю, она сама вам все расскажет.
- Хорошо. Завтра до обеда устроит ее величество?
- Вполне. Я буду ждать вас у малого входа крыла королевы.
- Замечательно. А вы сами не желаете получить удовольствие от парной и массажа? Или выпить чего-нибудь в таверне?
- Желаю! Поверьте, очень желаю! Но не располагаю временем...
- Тогда в другой раз?
- Непременно! Солнца вам! - и фрейлина покинула помещение.
Лея на миг задумалась, но махнула рукой, и прилегла на диван расслабиться.
   Покои королевы поражали аскетизмом. Ничего лишнего! Только то, что необходимо. Убранство не радовало глаз яркими цветами. Все было какое –то серенькое, не броское... Да и сама она не отличалась ни особой красотой, ни величественной осанкой. Говорила тихо, без властных ноток, а в глазах, где-то глубоко, на самом дне, светилась бесконечная грусть...
- Солнечного неба над вами, ваше величество! - Лея поклонилась.
- И над вами, леди Лея! - королева подошла, взяла девушку за руку и повела за собой в глубину комнаты, к маленькому диванчику.
- Посидим с вами здесь.
- Как вам будет угодно.
- Вы не так давно в Палене, а о вас рассказывают столько интересного...
- Что же такого в моей жизни, ваше величество?
- О, ничего предосудительного! Только интересное. Молодая... Очень молодая девушка, без связей, сумела открыть свое дело, которое настолько преуспело, что появилась возможность развивать его в других городах...
- Только в Скрае, ваше величество...
- Но разве в Арвиле вы не собираетесь открыть филиал? Впрочем, не важно... И это не все. Напиток, который вы... скажем, придумали... Он изумительный! Поверьте, мне очень нравится, и я довольно часто посылаю за ним в вашу таверну.
- Я знаю, ваше величество, и очень рада этому...
Королева улыбнулась и продолжала:
- Очень хороший взлет, тем более, что вы уже можете заручиться поддержкой некой высокопоставленной особы, которой, помнится, сделали какое-то одолжение...
- Ваше величество, я...
- Ах, не надо! Меня это вовсе не касается... Но мне приятно, что вы так цените подарок той особы...
Лея схватилась за висящий у нее на шее, на ажурной цепочке, перстень с камнем отдающим голубизной. Королева снова улыбнулась.
- Вот именно! И кажется, это не все милости, со стороны вашего покровителя...
- Ваше величество...
- Не надо, не надо... Я знаю. И вовсе не осуждаю вас, поверьте! Я просила навестить меня по совсем другому делу.
- Я вас внимательно слушаю, моя королева!
- О вас и, правда, рассказывают много интересного, и среди прочего о ваших выдающихся способностях в области лекарства...
- Это не совсем так, ваше величество. Это не лекарство в прямом смысле, а скорее
альтернатива...
- Так или иначе, но это приносит результаты...
- В большинстве случаев...
- Вот и прекрасно! И я подумала, может быть, вы не откажете в помощи своей королеве?
- Конечно, ваше величество! Чем смогу! Позволите осмотреть вас прямо сейчас?
- А это возможно здесь? Вам не нужны какие-то особые условия?
- Отнюдь! Просто я попрошу вас встать. Да, вот так...
Лея прикрыла глаза рукой и сосредоточилась на королеве. Стояла так довольно долго, как будто что-то разглядывая. И, наконец, заговорила:
- Вы ошибаетесь, Ваше величество. Вы совершенно здоровая женщина, вполне способная рожать, - минуту помолчала и продолжила. - Нет, не поздно. Об этом не беспокойтесь...
- Но откуда... - теперь растерянной была уже королева.
- Не важно, вы просто верьте мне и все...
- Продолжайте, леди...
- Я постараюсь вам помочь, тем более, что вы обратились очень вовремя! - Лея
задумалась, что-то долго считала в уме, и наконец, сказала:
- Ровно через две недели мне нужно, чтобы вы легли спать с его величеством.
Именно спать, обязательно в одной опочивальне, на одной кровати.
- Я понимаю вас...
- На другой день утром я с вашего разрешения навещу вас, ваше величество.
- Конечно!
- А сегодня, если я вам больше не нужна, разрешите откланяться. Мне нужно заняться вашим делом.
- Солнца над вами, леди!
- И над вами, ваше величество!
Лея покинула дворец.
Придя к себе в заведение, она попросила Хриму и Рикаро ей не мешать и закрылась в кабинете. Минуту постояла, задумалась, и наконец, произнесла негромко:
- Фелиус! Фелиус, ты меня слышишь?
Тихая музыка переросла в веселый смешок.
- Заскучала, радость моя? - голос Фелиуса, низкий, ворчливый родился где-то в сознании.
- Помоги мене!
- В чем же? Раз ты взялась, значит, на что-то рассчитывала... Одного не понимаю, почему именно через две недели?
- Потому, что через две недели в том мире, где я родилась, будет восемнадцатое августа.
- Ну, и что?
- А девятнадцатого - Спас. Один из наших религиозных праздников.
- Кажется, понимаю... Но что ты хочешь от меня?
- Мне надо, чтобы королю и королеве приснился один и тот же сон. Чтобы они, пусть во сне, побывали в моем мире...
- Это не сложно. Ты же взяла с собой книги. Вот, возьми ту, что в темно-зеленом сафьяне. Закладка будет на той странице, которая тебе необходима. А дальше - сама! - снова хохоток. – Ну, все. Некогда мне!
- Спасибо, Фелиус! - но в сознании Леи его уже не было.

Фридо пришел какой-то озабоченный, взволнованный. Лея сразу ощутила это.
- Что с тобой, любимый?
- Лея... Мне надо с тобой поговорить.
- Я тебя слушаю.
- Лея... Ты выйдешь за меня?
Если бы мир провалился в преисподнюю, это не так удивило бы девушку.
- Фридо! Ты делаешь мне предложение?
- Ну да... - замялся. - То есть, я хочу сделать это, как положено, в присутствии Отура... Но...
- Что?
- Ты ведь не откажешь мне?
- Не откажу. Но... Оно тебе надо? Разве мы и так не живем вместе?
- Любимая! Меня все устраивает! Но, отец... Он уже стар, и хочет видеть, если не внуков, то хотя бы женщину, которая ему их подарит...
- Это понятно! Так что надо от меня?
- Твое согласие.
- Ну, с этим разобрались, а что еще?
- Сегодня вечером мы с отцом придем к вам в гости. Отец и Отур обговорят сроки, это будет помолвка. И приблизительно через год...
- Какие у вас обычаи...
- Да... Что поделаешь!
- Ничего. Мы будем ждать вас вечером. А сейчас уходи. Дай мне побыть еще немного девушкой! - Лея рассмеялась.
Фридо ушел. Все внутри Леи светилось и пело! Радость переполняла ее! Ей хотелось кружиться в танце... Разве могла она там, в своем мире, хотя бы надеяться на такое счастье!

Отур, как всегда, вечером придя из мастерской, приказал Фарису накрывать на стол.
- Нет нужды, хозяин. Все уже готово, и не в столовой, а в зале.
- А в честь чего такое? Мы кого-то ждем?
- Это вы спросите у леди Леи.
- И спрошу! Лея! Дочка!
Дверь ее покоев скрипнула и через минуту девушка входила в прихожую.
- Ты звал меня, отец?
- Да, звал. Что у нас за праздник?
- А... Увидишь. Давай немного подождем!
В эту минуту вошел Фарис.
- Хозяин, почтенный Джава и его сын Фридо покорно просят вас принять их.
- Покорно просят? Что за новости! Я очень рад видеть своего старого знакомца, и, конечно же Фридо! Проси!
Фарис вышел, и через некоторое время в комнату вошли Фридо с отцом.
- Светлого неба над тобой, Отур! - громко проговорил Джава.
- Солнца вам, господин, - вторил ему Фридо.
- И вам! И над вами! - Отур сделал несколько шагов навстречу гостям. - Как я рад видеть вас у себя, господа!
- И мы рады быть твоими гостями, Отур! Мой сын Фридо, которого ты, конечно, знаешь, хочет кое-что просить у тебя. Так я надеюсь, ты не откажешься выслушать молодого человека?
- Конечно, не откажусь! - Отур вопросительно посмотрел на Фридо.
- Господин Отур! - молодой человек покраснел. - Господин мастер, заклинающий железо! Я пришел сегодня просить у вас руки вашей дочери Леи, которую очень люблю, и которая, надеюсь, любит меня!
- Лея! - Отур деланно строго обратился в девушке. - Лея, что говорит этот молодой
человек?
- Правду, отец... - Лея опустила глаза.
- И ты готова идти с ним по жизни, и делить радости и невзгоды?
- Да, отец...
- Так почему мы стоим здесь? Почему не идем к столу? Нам надо выпить много вина, и пожелать этим молодым людям много хорошего! - произнес Отур, обращаясь к Джаве. - Прошу! Прошу вас, почтенный сват!
Фарис распахнул двери, ведущие в зал, где от яств ломился огромный круглый стол.

Старики просидели допоздна. Был выпит не один жбан вина, и вспомнилась не одна история из их молодости. Фарис тоже был с ними... А молодые будущие супруги давно удрали, поехали в дом Фридо, где и остались на ночь...

За день до наступления оговоренного с королевой дня Лея, отпустив Хриму и Рикаро, уединилась в кабинете. На столе лежала книга, открытая на закладке, горели свечи, и дымилось какое-то благовоние.
Лея сначала долго читала, время от времени поднимая глаза, стараясь запомнить, а потом приступила к необходимому ритуалу. Непонятные, свистящие, как ветер слова, срывались с ее губ. Огонь в жаровне вдруг вспыхнул, осветив комнату призрачным, зеленоватым заревом. Тени пробежали по стене. Странное марево заклубилось в зеркалах... А Лея все шептала и шептала, делая руками понятные только ей движения...

Утром, через день, Лея, сопровождаемая фрейлиной, уже входила в покои королевы.
Та встретила ее взволнованная, но радостная.
- Светлого неба над вами, ваше величество!
- И над вами, леди!
Фрейлина, повинуясь жесту королевы, удалилась...
- Вы пришли, как и обещали...
- Да... Я пришла, послушать вас, моя королева! Расскажите мне свой сон!
Королева на миг задумалась...
- Мы были вместе с его величеством в каком-то незнакомом месте. Это даже не назовешь селением... Маленькие деревянные дома... Люди... Не много. Все шли куда-то, и мы пошли с ними. На поросшей травой площади, перед большим круглым строением, к которому все стремились, к нам подошла девочка и подала какой-то незнакомый фрукт...
- Яблоко.
- Не поняла...
- Тот фрукт называется яблоко.
- Да. Может быть... Потом было какое-то действо. Человек, одетый странно, не как все, говорил какие-то слова, махал чем-то, из чего поднимался дым... довольно приятный… Затем люди окружили здание кольцом, а тот человек, идя по кругу, разбрызгивал воду на людей и принесенные ими корзинки с такими же фруктами...
- Да, так должно и быть! А дальше?
- Когда он проходил мимо нас, капли воды упали на меня, на короля, на яблоко... А дальше я проснулась. И его величество тоже. И что интересно, мы в руках держали это самое яблоко!
- Очень хорошо! И?
- И мы знали, что должны его съесть. Его величество переломил яблоко пополам, и мы его съели... Нам вдруг стало так радостно! И...
- О, не надо, ваше величество! Не стоит продолжать! Все получилось очень хорошо!
- Так есть надежда?
- Конечно! Только верьте в это!
Поговорив еще немного ни о чем, Лея попрощалась с королевой и удалилась...

Заботы закружили Лею в своем привычном, каждодневном хороводе. Прием клиентов,
приготовление настоев и отваров. Шоколад...
Кроме того, по делам они с Фридо съездили в Скрай и в Арвиль. Фридо открывал в Арвиле лавку, а Лея искала помещение для своего филиала. Не преминули, конечно же, заехать в свое поместье и пожить там какое-то время. Ирад хорошо вел дом. Он нанял, как и было приказано, кухарку и садовника. Завел гроссбух, где указывал все расходы. Дворецкий предоставил книгу на ревизию хозяйке, которая, впрочем, ее так и не читала. Скрур Авелий водил молодых людей показывать урожай, который вырастил на землях поместья. Объяснял, сколько из урожая Лея должна дать крестьянам, работавшим в поле, сколько ему лично. Оставалось ещё достаточно! Но, что самое главное - какао! Зерна оказались ничем не хуже привезенных из Аристы. И было их много!
- Почтенный Скрур, могу я попросить вас продать весь урожай, кроме зерен фана?
- Конечно, леди! Все вырученные деньги я положу на ваш счет в Арвильском банке!
- Да, но кроме того, я хочу, чтобы вы построили жарочный цех и наняли работников, которые обжаривали бы зерна, провеивали их и отжимали прессом. Масло следует собирать в жбаны, а жмых складывать брикетами... Я потом вам объясню подробнее.
- Хорошо, хозяйка.
- И еще, я хочу, чтобы вы работали у меня управляющим этим производством, кроме выращивания растений...
- Это меня устраивает, леди!
- За организацию полевых работ, вы будете получать часть урожая, а за цех я буду вам платить двадцать фуматов в неделю...
- Этого вполне достаточно!
Таким образом, организовав работы и немало отдохнув, Лея и Фридо вернулись в Палену.
Леди Хрима, как всегда, жаловалась на посетителей.
- Вот увидите, леди Лея! - причитала она. - В следующий раз я ни за что не отпущу вас! Или сама поеду с вами!
- Да, леди Хрима, вы правы. Мне давно нужно подыскать человека, который бы выполнял мою работу в бане.
- А подыщите! И поскорее! Мне жаль смотреть, как вы разрываетесь на части!
На том и порешили.
В один из дней, в час, когда Лея отдыхала от приема, в заведение вошла уже знакомая фрейлина королевы.
- Солнца над вами, леди Лея!
- И над вами, почтенная!
- Меня прислала ее величество с радостным сообщением.
- С каким же?
Фрейлина вдруг приняла важный, официальный вид и сообщила:
- Леди Лея, вы первая из подданных, кому я сообщаю, что королева, к всеобщей радости, понесла. Ее величество просит вас до времени не разглашать это. Кроме того, королева передает вам вот это, - с этими словами фрейлина положила на стол небольшую шкатулку. - И заверяет вас в ее покровительстве.
- Спасибо вам! Прошу, передайте ее величеству королеве мои поздравления!
- Непременно!
- А вас прошу пройти в таверну, где мы отметим такое радостное событие!
Когда гостья ушла, Лея подошла к столу и открыла шкатулку. Тонкой работы брошь в виде яблока, усыпанного алмазами, лежала на мягкой шелковой подушечке.


Рецензии
Очень красивая история, почему-то верится, что было это на самом деле... А описания... Там хочется жить, настолько оно яркое и живое... Это удивительные истории, ни капли подражания, они непредсказуемые... Стиль и слог просто отличные!

Лана Май   10.01.2014 22:11     Заявить о нарушении