Противостояние

Королевство Фумату было одним из самых значительных, но не единственным в этом мире. За Великой пустыней находился халифат Ариста, за горами на юге - Королевство Джумах, на западе лежали земли трех княжеств - Аргилии, Сараны и Крибо. На севере проживали народы Хайнту и Фломары, а в Великой пустыне были еще почти кочевые племена, называвшие себя Пустынный эмират.
Все это размещалось на континенте Зерия, который омывался Великим океаном, в свою очередь делящимся на моря. Были еще и острова, которые, так или иначе, принадлежали какому-нибудь из государств материка. Если плыть на север, за бесконечные воды океана, можно попасть в пустынные, неприветливые земли, которые не имели названия, были необитаемыми, и ничем не прельщали ни купцов, ни путешественников. На юге, совсем недалеко от Зерии, огромными, скалистыми горами поднимался из океана континент Арван. Несколько государств, расположенных на нем, торговали с Фумату, морской порт которого находился в городе Дук, в половине дня дороги от Скрая. Было ещё несколько довольно крупных архипелагов, и очень далеко - земля Устир. Гости оттуда бывали редко. Торговали изделиями из железа, оружием, посудой.
После этой географической справки мы попытаемся вернуться в Фумату, где нас ждет наша героиня со своей интересной, наполненной приключениями жизнью.
- Рикаро! Леди Хрима! - Лея стояла в прихожей, а рядом с ней - среднего роста, атлетически сложенный молодой человек, длинноволосый, со смеющимися, веселыми глазами.
Рикаро вынырнул из парной. Хрима появилась в дверях таверны.
- Знакомьтесь! Это - Риван. Он будет банщиком и массажистом. А так же варить и настаивать травы. Кое-что он уже умеет. Прочее я покажу...
- Светлого неба над вами, Риван! - отозвалась Хрима.
- И над вами, леди!
Рикаро просто подошел и приложил руку к груди. Риван ответил на приветствие.
- Теперь, в дни, когда я уезжаю, - продолжала Лея, - посетители не будут чувствовать себя покинутыми.
- А вы снова покидаете нас, леди? - спросил Рикаро.
- Увы... Дела в Арвиле призывают меня. Здание будущего филиала уже готово, так что мне придется там задержаться, чтобы набрать работников. И, кроме того, надо побывать в поместье, посмотреть, как там цех по прожарке фана.
... Лукавила! Она хорошо знала, что в поместье все в порядке! Но уединиться с Фридо в очаровывающей тишине глубокой провинции - что могло быть приятнее?!
- Так что, леди Хрима, с сегодняшнего дня вы - управляющая. Я подниму вам жалование.
- О... Так неожиданно!
- Ничего... Вы хорошо справлялись, так что я спокойна.
- Благодарю вас...
- Только не обижайте молодых людей! - Лея улыбнулась.

Фридо много работал в эти дни. Тем радостнее были не столь частые в последние время встречи. И поездку в Арвиль он так же ждал с нетерпением. И вот, громыхающий на редких ухабах самовоз, перевалив за горные хребты, приближался к городу. Свой дом в Арвиле Лея и Фридо решили не покупать, благо до поместья было рукой подать. Туда они и направились, оставив дела на несколько дней.
- Солнца над вами! - Ирад, важный, солидный, одетый в новые, дорогие одежды, встречал их на обширном подворье.
- И над вами, Ирад! - Фридо помог Лее выбраться из самовоза.
- Не утомила ли вас дорога?
- Есть немного, - Лея улыбнулась. - А что нового в поместье?
- Новая горничная. Я подумал, что коль вы будете приезжать в поместье, то вам необходима горничная. Или я ошибся?
- Нет, все хорошо. Сколько ты обещал ей?
- Десять фуматов, стол и проживание.
Из дома в это время вышла пожилая, худенькая женщина.
- Светлого неба над вами, леди Лея! Солнца и радости вам, господин Фридо!
- И вам!
- И над вами!
- Вас зовут...
- Клира. Это ваша горничная, леди, - ответил Ирад.
- Как вам работается здесь, леди Клира? - Лея с интересом рассматривала женщину.
- Хорошо, спокойно, - горничная открыла дверь, и жестом пригласила молодых людей в дом.

Отборные словечки Скрура Авелия были слышны далеко от цеха. Он отчитывал кого-то из рабочих.
- Холодного ветра с громом над тобой, Ларид! Разве спать я тебя сюда поставил ?! А если бы зерна пригорели? Или ты думаешь, что они ничего не стоят ?!
- Простите меня, господин Скрур...
- Смотри! А то мне такие жарщики тут и даром не нужны! Я уважил твоего отца, почтенного Илана, взял тебя. А ты...
В это время в цех вошла Лея.
- Солнца над вами, господин Скрур!
- И над вами, хозяйка! Рад, что вы приехали...
- Что тут у вас? - она посмотрела на молодого рабочего.
- Ничего. Все в порядке. Иди, работай, Ларид!
- Будем расширяться, господин Скрур. Этот цех так и останется прожарочным. Я хочу построить здесь же цех, в котором будет вариться шоколад и разливаться в формы. А так же в небольшие плитки. И еще будем делать конфеты.
- Что такое конфеты, леди?
- Это небольшие, размером с орех, кусочки шоколада с начинкой или без нее...
- Так с чего мне начинать?
- Со здания, конечно! Опыт у вас уже есть... Оно должно быть достаточно просторным и делиться на две части. В меньшей будут стоять чаны для варки, а в большей - столы для разливки. И не забудьте о подсобных помещениях! А еще, я прошу вас, господин Скрур, засадить побольше земли тростником. Мы будем обменивать его на сахар. Так будет дешевле.
- Это правда. Хорошо, леди, я вас понял, так и сделаю!
- Вот и замечательно! Я удвою вам жалование.
- Благодарю вас!
- А теперь, не стану вам мешать... Солнца над вами!
- И над вами!

За ужином Ирад жаловался, что ему трудно добираться до Арвиля, а бывать там приходится часто...
- Так я пришлю вам самовоз! Мой отец строит замечательные самовозы! Лучшие в Фумату!
- Увольте, хозяйка! Я и ездить-то на нем не умею!
- Тогда экипаж! Я куплю пару кларов и экипаж.
- Это было бы здорово.
- Наймите запрягающего. Он будет ухаживать за животными!
- Слушаюсь, леди! Раз в десять дней вблизи Арвиля бывает торговица животными...
- Вот и купите все, что нужно. Вы сможете выбрать животных и экипаж?
- Да, конечно! А кроме экипажа можно еще купить повозку, чтобы возить грузы...
- Договорились!

Вечер зажег звезды и стал гасить свечи. Теплая, ароматная вуаль окутывала сады и поля, перелески и дороги... В доме усадьбы одно за другим гасли окна. Тишина...
Фридо обнимал Лею, целовал и рассказывал о своей поездке в Арвиль. Они, то весело смеялись, то озабоченно шептались, обговаривая дела минувшего дня. Но помалу дневные заботы отошли и, наконец, вообще развеялись. Молодые люди наслаждались любовью, вдыхали молодость, и она кружила их, возносила в поднебесье, дарила радость и страсть...
Когда Фридо уснул, Лея тихонько встала и пошла в библиотеку. Книги ждали ее. Каждая из них таила в себе знания, силу, могущество... Девушка от огарка
свечи зажгла канделябр, взяла один из фолиантов, раскрыла и стала разглядывать рисунки в нем, не углубляясь в текст. Странно! Даже по рисункам она понимала, что за действо описывается здесь. Где-то в подсознании рождались необходимые для ритуала слова и знаки... Ей не нужно было учить - просто вспомнить...
- Кто же это существо, там, в пещере? - думала Лея. - Да и пещера ли то место?
Она вспоминала голые каменистые стены, вымощенный булыжником пол и каплю, которая сорвалась с потолка и летит к полу уже миллионы лет, и еще не скоро долетит...
Ехидный смешок родился в ее подсознании и прервал размышления.
- Ну, здравствуй, Лея! - знакомый низкий голос прозвучал уже привычно, не пугая.
- Здравствуй, Фелиус!
- Не спится?
- Как видишь... Какие новости в Джумахе?
- Почему ты думаешь, что я в Джумахе?
- А разве нет? Впрочем, не важно. Новости ты ведь знаешь все равно!
- Пожалуй... - помолчал. - Итак, Кумрах собирается стать отцом...
- Это не новость!
- Не новость. Но ты ведь не знаешь, что родится сразу два наследника...
- У королевы будет двойня?
- У королевы? Нет. Но есть и другая женщина...
- Сарина? Я рада за нее!
Фелиус промолчал. Потом вздохнул и продолжил.
- Есть некто, недовольный этой новостью...
- Я понимаю... Она уже знает? Ты сказал?
- Нет. Такое она умеет и без меня.
- И?
- Предпримутся меры... И боюсь, на этот раз ты не поможешь.
- Предпримутся, или уже предприняты? - Лея разволновалась.
- Что тебе до того? - она услышала, как Фелиус саркастически хмыкнул.
- Я не брошу ее. По крайней мере, предупрежу.
- Как знаешь. Но... Угроза исходит не от старой королевы...
- Не от королевы? А от кого же? Не от королевы же Фумату! Она сама готовится стать матерью. Вряд ли ей придет в голову что-то темное...
- Подумай. Я и так много сказал...

Управляющий особой канцелярией тайный советник Ли Рух мерил комнату шагами. В помещении находился еще некто, скрытый серым балахоном с надвинутым на лицо капюшоном.
- Молния на эту девчонку! - бормотал советник. - Надо же ей было вмешаться! А все развивалось совсем неплохо...
Подошел к большому, заваленному свитками столу. Присел на простенький табурет.
- Она, сама того не понимая, расстроила мои планы. Гром и ураган!
- Все можно поправить, хозяин... - голос был едва слышен.
- Что можно поправить? Все и так было хорошо! Бездетный король с тихой, без претензий королевой и умирающей любовницей. Оставалось сделать так немного! А теперь... Со дня на день в мир явится наследник, вернее даже два. Да еще и эта джумахская кукла, мнящая себя королевой... Старая дура!
- Я думал, вы питаете к ней слабость, господин...
- С ума сошел? Старая вешалка была нужна для того, чтобы ее руками ухайдохать скрайскую девку и короля.
- Еще не поздно...
- Поздно. Многое изменилось... Впрочем, не станем опускать руки. Отправляйся в Джумах. Королева уже знает, что ждет ребенка не только ее дочь... Предложи свои услуги. А там посмотрим... Инициатива должна исходить от нее.
- Будет сделано. А что сделать с этой Сариной?
- Вот с королевой и решите! Да... Не знаю почему, но на Фелиуса не рассчитывайте. Я ему с некоторых пор не доверяю...
- Вот как?
- Да...
- Трудно будет найти такого же сильного колдуна...
- А сам-то?
Тот промолчал.
- Ладно... Ступай! Путь к Джумаху не близкий.
Фигура, закутанная в балахон, растворилась в полумраке комнаты.
Ли Рух поднялся, подошел к большому шкафу со свитками, что-то там повернул, и огромный шкаф легко отъехал в сторону, открывая узкий, невысокий проход, в который и нырнул тайный советник. Короткий тоннель привел его в просторный зал, освещенный шестью коптящими факелами. В центре зала, в круге из непонятных знаков находился алтарь, тоже исписанный загадочными письменами.
Не заходя в круг, Ли Рух остановился, опустился на колени и стал произносить что-то неразборчивое. Комната озарилась кроваво-багровым светом. Тени сгустились в углах, и казалось, ожили. Над алтарем заклубилось марево, и появилась женщина - странная, с руками и ногами, подобными щупальцам, с глубокими, сверлящими насквозь глазами и искаженным в гримасе лицом. Она висела в воздухе, не касаясь поверхности алтаря.
- Ты звала меня, хозяйка? - советник в поклоне стукнулся лбом об пол.
- Звала! - провизжала мегера. - Отец послал меня! Он недоволен! Ты еще когда должен был воцариться и открыть ворота, находящиеся в замке! Ты же знаешь, это может сделать только коронованный государь!
- Знаю, хозяйка! И всем сердцем, всеми помыслами стремлюсь к этому!
- И к чему привело тебя твое стремление? Королева ждет ребенка. И еще один ребенок, который тоже может считаться наследником, скоро появится на свет!
Даже убив короля, ты не приблизишься к трону! Почему ты не сделал этого раньше? Почему ты упустил время?
Порождение мрака слегка щелкнуло щупальцем. Молния в виде тройчатки хлестнула Ли Руха вдоль спины. Он отлетел к стене и застонал.
- Скоро! Уже скоро день Великих Теней! Если ты не успеешь к нему, что ж... Вини сам себя!
- Я успею! - советник, превозмогая боль, на коленях подполз к исписанному знаками кругу. - Я успею, хозяйка! Я уничтожу короля, и напою тебя кровью наследников!
- Смотри... Это последний срок... - марево стало таять, исчезая во мраке. Факелы закоптили сильнее. Удушливый смрад разлился по комнате...

Как ни хорошо молодым людям было в поместье, но дела неумолимо гнали их в столицу. Фридо во многом заменял старого отца, у Леи были свои дела. Да и, кроме того, близился день их свадьбы. Нужно было готовиться... Оставив поместье на Ирида, а производство и стройку на Скрура Авелия, Лея и Фридо отправились в Арвиль, где порешав необходимые вопросы с заведением и лавкой, отбыли в Палену.
- Как я рада, леди Лея, что вы вернулись! - Хрима обняла Лею за плечи. - Солнца над вами!
- И над вами, леди Хрима! Что нового у нас?
- Особых новостей нет. Риван хорошо исполняет вашу работу. Правда, есть несколько человек, которым необходима именно ваша помощь.
- Хорошо, я их приму. Сообщите им, что я уже в Палене.
- Непременно, - помолчала. - Да, еще... Несколько раз приходил молодой офицер гвардии короля. Спрашивал вас. Последний раз был заметно встревожен.
- Ирмат? Его зовут Ирмат. Он возглавляет личную охрану короля. И чего же он хотел?
- Не знаю. Мне он ничего не говорил. Но сказал, что еще придет.
- Вот и хорошо! Я недолго пробуду в Палене. Мне надо в Скрай. И еще, леди Хрима, у вас, кажется, есть знакомцы при дворе?
- Да! Мой кузен служит при ее величестве.
- Вот и замечательно! Мне нужно, чтобы он попросил леди Меринду, фрейлину королевы, испросить у ее величества аудиенции для меня.
Ирмат явился в тот же день, ближе к вечеру. Он и в самом деле казался взволнованным.
- Ясного неба над вами, леди Лея!
- И над вами, господин Ирмат! Как странно... Обычно вы не снисходите до разговора со мной. Лея улыбнулась. Молодой человек смутился и пробормотал:
- Прошу простить... служба...
- Я понимаю. Так сегодня вы, как частное лицо?
- И да, и нет. Я пришел, и уже не в первый раз, по собственной инициативе, но разговор пойдет о его величестве.
- А что его величество?
- С ним что-то творится!
- Например?
- Он стал каким-то не таким, как прежде. Замкнулся. Смотрит в одну точку. Не занимается государственными делами. Не интересуется королевой и ... - офицер замялся.
- Я вас поняла, продолжайте.
- Король стал рассеянным, чего с ним никогда не было, а по ночам стонет во сне и мечется по кровати...
- Плохо... - Лея на минуту задумалась. - Господин Ирмат, мне нужно увидеть короля.
- Он вас не примет, как впрочем, и кого-либо другого...
- Вы не поняли, мне надо не говорить с его величеством, а просто посмотреть на него. Вы сможете это устроить?
- Возможно... Я смогу провести вас во дворец ночью, когда король уснет. Так вы сможете его осмотреть?
- Вполне!
- Но скажу вам сразу, я много лет в охране короля, и часто захожу к нему в неурочное время, но сейчас, когда переступаю порог покоев, мне становится страшно.
- Это я понимаю... Не волнуйтесь.
- И еще, я слышал, что Ли Рух, главный сыщик, советовал его величеству сменить охрану с гвардейцев на телохранителей из его ведомства...
- А вот этого допустить нельзя ни в коем случае!
- Но ведь не мне решать...
- Значит, времени у нас почти не осталось...
- За эту неделю, думаю, ничего не изменится. Его величество сопровождает королеву в поездке в Джумах.
- Что? Что вы сказали? О, Боги! Нет! Это невозможно! Господин Ирмат, когда они отбывают?
- Послезавтра. Волнение Леи передалось и молодому офицеру.
- Значит, сегодня! Я должна видеть короля сегодня! Завтра будет уже поздно!
- Хорошо. Тогда пойдём прямо сейчас.
- Да, идемте! - Лея бросилась к шкафам, взяла свечи, какие-то настои и масла. - Идемте, промедление смерти подобно!

В парк дворца проникли через маленькую калиточку в стене - страж, узнав офицера, отдал честь и, ничего не спрашивая, пропустил их. Ирмат уверено вел девушку по лабиринту аллей во дворец, куда вошли тоже через какой-то вспомогательный вход... Прошли полутемными коридорами, скрипучими деревянными лестницами, и оказались, наконец, в маленькой комнатке.
- Ждите здесь, леди. Как только король уснет, я приду за вами.
- Хорошо, господин Ирмат...
Офицер ушел. Лея присела на какой-то диванчик и стала ждать. Время тянулось медленно. Свеча догорала, а девушка стала клевать носом, как вдруг ковер на стене отодвинулся в сторону, и открылась дверь, в которой стоял офицер-гвардеец.
- Идемте, леди.
Лея пошла за ним и очутилась в большой комнате с кроватью под балдахином. В ней спал король. Прикрыв глаза рукою девушка сосредоточилась на спящем. О, да... Этого она и боялась! Перед ее внутренним взором лежало большое черное пятно. Никаких очертаний - просто пятно шевелящегося мрака...
Лея быстро расставила свечи, зажгла их, бросила в жаровню благовония, капнула какого-то масла, и приступила к ритуалу. Ирмат смотрел на это удивленными глазами, но не вмешивался. Непонятные слова слетали с губ Леи, свечи коптили и трещали, и в это самое время дверь спальни отворилась, и в комнату вошел человек.
Он махнул рукой, и свечи погасли. Бросившийся на него Ирмат отлетел в угол, и остался лежать без сознания. Довольная, хищная улыбка промелькнула на лице пришедшего.
- Нет, девочка, не в этот раз! Ты и так уже нарушила мои планы.
Лея повернулась к нему. Они долго смотрели друг на друга глазами, полными ненависти. Но вот человек сделал движение рукой. Сгусток огня оторвался от ладони и полетел в Лею. Та просто легонько дунула на него, и огонь угас, рассеялся искорками, не долетев до девушки. Нападавший рассмеялся.
- Во как! А вот это? - с этими словами он резко простер руки перед собой. Ярко-красная молния сорвалась с его пальцев. Тогда Лея отскочила в сторону, и тоже взмахнула рукой. Синий луч пронзил пространство между противниками, но мужчина успел отбить его мерцающим щитом, появившимся в его руке, и выкрикнул что-то непонятное, Еще и еще... Невидимые, холодные пальцы легли на шею девушки и стали медленно сжиматься. Лею вдруг охватил страх. Она схватилась за горло, желая освободиться, но ничего не получалось. Дышать было невозможно. Перед глазами поплыли круги. Она слышала торжествующий хохот, как гром, разносившийся по комнате. Потом он смолк. Лея почти потеряла сознание, когда вдруг почувствовала, что пальцы, душившие ее, вдруг ослабли, а потом пропали совсем. Когда зрение вернулось к ней, первое, что она увидела - было лежащее на полу тело врага, а за ним...
- О Боги! Фелиус! - чуть слышно вымолвила она. - Как ты вовремя!
- Я всегда вовремя! - привычный смешок.
- Но как ты узнал? Впрочем...
- Вот именно...
- Но кто это? - Лея указала на тело, лежащее у ног волшебника.
- Неужели не догадалась? - маг улыбнулся. - Это Ли Рух. Тайный советник.
- Ты убил его?
- Увы... Я не могу этого сделать. Но знаю, как. Приведи в порядок молодого человека валяющегося в углу.
Лея бросилась к Ирмату. Несколько движений руками над его головой, какие-то тихо произнесенные слова и офицер стал приходить в себя. Некоторое время он просто сидел на полу и оглядывался, соображая, где он и что произошло.
- Кто это, леди? - он поднял глаза на Фелиуса.
- Неважно, мальчик! - ответил маг. - Поднимайся, сколько можно валяться!
Ирмат послушно встал.
- А теперь бери это тело и ступай за мной!
Молодой человек взвалил на себя Ли Руха и последовал за Фелиусом и Леей. Они долго шли коридорами дворца, потом аллеями парка, и наконец, вышли к той же калиточке. Фелиус щелкнул пальцами. Пустынная ночная улица озарилась вспышкой, и перед ними возник... самовоз. В него бросили тело и уселись сами.
- Мальчик, ты знаешь, где дом этого поганца? - маг кивнул на Ли Руха.
- Знаю, - ответил Ирмат, хотя обращение покоробило его.
- Ну, так чего ты стоишь? - волшебник улыбнулся. - Ну, ну... Не обижайся на старика!
Самовоз полетел по пустынным улицам Палены, и вскоре остановился у большого, мрачного здания. Вошли все трое молча. Ирмат тащил советника, Фелиус шел впереди, Лея - сзади.
Закрытую дверь вырвало с засовами и отшвырнуло в сторону, едва маг до нее дотронулся.
Вот и кабинет с большим столом заваленным свитками. Потайной проход, тоннель. Фелиус уверено показывал дорогу. Ирмат и Лея едва поспевали за ним. Коптящие факелы освещали алтарь и круг с непонятными надписями.
- Останьтесь здесь, - волшебник указал место у входа, сам легко подхватил тело за шиворот и подошел к кругу.
- Аста! Ты слышишь меня? - громко прокричал он. Над алтарем задрожало марево. - Я принес тебе подарок!
С этими словами он швырнул Ли Руха к подножью алтаря. Метаморфоза потрясла Лею и Ирмата. Едва тело пересекло линию круга, как стало очень быстро меняться. Руки и лицо почернели, одежда мешком повисла на... Да, уже на скелете. И то, что достигло пола, рассыпалось в прах.
Женщина на алтаре сверкнула глазами.
- Как ты посмел? - завопила она.
Фелиус улыбнулся. Повернулся и пошел прочь от круга. Вдогонку ему уже летела молния. В глазах у Леи потемнело от гнева. Она сделала несколько шагов вперед, отвела вспышку, погасила... И стала кричать непонятно откуда возникающие слова. Она уже не стояла в комнате. Огромная пещера с каменистыми стенами и полом, вымощенным булыжником. Капля все еще в полете... ей далеко до земли... Добрые, усталые глаза и тихий голос, как музыка...
- Ты все правильно делаешь, девочка...
И ненависть, и ее, Леи крик, и ветер сменяющийся ураганом. И разлетевшийся в пыль алтарь за кругом, и смятая, скомканная хозяйка того алтаря, летящая в вечность...
Только чуть тлеющие факелы остались в совершенно пустой комнате. Ни круга, ни алтаря. Ничего не осталось...
- Пошли отсюда, - тихо сказала девушка и направилась к выходу. Фелиус с удивлением и уважением посмотрел на нее, взял под руку совершенно одуревшего Ирмата и последовал за ней.

В Скрай Лее ехать не пришлось. Фелиус отбыл в Джумах, где спокойно расправился с посланником Ли Руха. Ирмат через несколько дней посетил Лею в доме Отура. Настроение молодого человека было прекрасным, хотя временами он поглядывал на девушку с опаской. Он и рассказал, что с королем теперь все в порядке.
- Я очень рад, леди, что додумался тогда обратиться к вам...
- И я рада, что, так или иначе, все хорошо закончилось...
- Но... Могу я спросить вас...
- Нет, не можете... - Лея весело рассмеялась.
- Я так и думал. Да, совсем забыл. Его величество просил передать, что он не забывает добра, и убедительно просит вас бывать при дворе.
- Как смогу... У меня ведь много забот, господин Ирмат. Заведение, два филиала - в Скрае и Арвиле. А еще шоколадный цех...
- И тем не менее...
- Конечно! Как я смогу ослушаться его величество! И если не днем, то хотя бы ночью... - Лея подмигнула Ирмату. Оба рассмеялись!


Рецензии