Волшебство Рождества

               
Продолжение рассказа lusisoleil Волшебные уединения

                Polin выскочила из дома в слезах, наскоро собравшись, и бежала по предпраздничной улице Парижа, не зная, что же ей делать. Все планы провести Рождество подальше от города, где-нибудь на Севере Франции, рухнули в одночасье . Причиной тому была непредвиденная работа Emanuela. Он уже дал слово Polin отказать всем своим заказчицам в услугах, но видно было по всему, что ему этого не хотелось. Кто же устоит перед очередной красивой моделью и откажет ей в услуге.

Polin была не из робких и решила взять в аренду авто, с вождением у нее не было проблем, и отправиться в какую-нибудь северную провинцию. Ехала она долго, но короткий зимний день быстро приблизился к концу. Вдруг на пол-пути к населенному пункту автомобиль неожиданно остановился и упрямо не ехал дальше. Как всякая женщина, Polin была только водителем, но не механиком, и о том, что случилось с ее железным конем в холодный морозный день не знала.. Остановить кого-либо ей не удавалось, проезжающие спешили за праздничный стол и всем было не до замерзающей девушки. После тщетных стараний, Polin вышла просто на середину проезжей полосы и не пропустила очередную надежду на помощь.

Из авто вышел озабоченный мужчина, так же, как и все, спешивший домой.
Polin уже изрядно замерзшая, попросила о помощи этого джентльмена, который для нее сейчас был, как посланием с Небес.
Незнакомец недовольно открыл капот автомобиля и начал определять поломку.
Polin участливо с видом понимающего механика сунула свой замерший очаровательный носик в капот. Она, конечно же, ничего там не понимала. Попытки, чем-нибудь помочь не увенчались успехом. Было и обидно, и досадно, но главное было очень холодно, а безысходность и отчаяние охватило путешественницу. Она разразилась в рыдании.

Silvestr(наш новый герой) решительно без слов взял автомобиль на буксир и, усадив попутчицу к себе в теплый салон, предложив поехать дальше. Немного согревшись и опомнившись, девушка сказала, что ей и ехать-то некуда, что определенный целей у нее не было, и что она в конец рассорилась с любимым. Все, что мог ей предложить случайный попутчик, так это довести до своей деревни, где не было гостиницы, и переночевать у него в доме, а утро покажет свои варианты. Polin не имела больше никаких шансов и согласилась с благородным предложением незнакомого человека. Он ей показался таким добрым и участливым в этой безвыходной ситуации.

Когда Polin только попала в салон авто, дивный и до боли знакомый запах духов и какое то родное лицо девушки расположили к теплой беседе Silvestra. Он успокаивал ее и все больше принюхивался. Да, это было какое-то чудо - от незнакомки исходил до боли знакомый запах любимых духов его жены.

Silvestr жил в небольшой деревне в хорошем доме с мамой и маленькой дочкой. Жена его умерла при родах больше года назад и поэтому рана его была еще живой и женщин для него не существовало. Он, Silvestr, тяжело пережил потерю любимой, его утешала дочь - милое дитя Emmi, в которой он не чаял души.

На вид он был крепким мужчиной средних лет.Не скажешь, что он был утонченным красавчиком в сравнении с Emmanuilom, а  быстрее настоящим крепышом, на которого можно было положиться и он не будет тратить свое время на какие-то хитрости и очередные оправдания, которыми вдоволь насытилась Polin.
Silvestr был хорошим виноделом, но это было не главным его ремеслом, а быстрее увлечением. Главное же ремесло Silvestra, доставшееся ему по наследству от отца и деда - выпечка хлеба. Он был главным булочником в округе и не просто булочником, а большим специалистом в выпечке багета — пористого с хрустящей корочкой и с особой его фишкой, которая заключалась в замечательном вытянутом хвостике на конце багета. Как делался этот лихой хвостик, было большой тайной мастера. После выпечки очередной партии багетов, Silvestr заботливо и аккуратно собственноручно складывал в специальную корзинку с сохранением каждого хвостика. Его продукция улетала каждый день на- Ура! и все гости деревни считали обязательным увезти такой гостинец — реликвию. Это было его гордостью и высшим пилотажем пекарского искусства.

Уставших и замерзших путешественников встретила, испереживавшаяся, мама с малышкой на руках.Она была очень удивлена появлением незнакомки в праздничный вечер. Рождество обычно празднуется в кругу родственников. Но Silvestr шутя произнес:
- Встречай, мама, это моя жена!
Мама опешила, но эта шутка понравилась всем и замешательство развеялось приготовлением к праздничному столу. Silvestr коротко шепнул маме на ушко ситуацию. Маме и особенно Silvestru этот праздничный подарок был приятен- ведь они будут праздновать не одни, а в кругу молодой особы. За столом начался непринужденный разговор и Polin ощутила такое приятное домашнее тепло и заботу, которого, ей уже девушке под тридцать, и самой хотелось, но этого у нее еще не было. Не было надежной мужской опоры и верности. А больше всего ее поразил такой приятный домашний запах хлеба и сыра, что бывает только в загородных домах.

Что то произошло с Polin, когда Emmi оказалась у нее на руках. Незнакомый до этого тонкий запах молочка и детского тела просто растворил ее и она уже не могла оторваться от этого чудесного ощущения.Она как будто бы срослась с этим дитя. Eммi же сразу потянула ручки к молодой женщине и прижалась к ней, как котенок, которому погладили спинку или за ушком. Эта милая сиротка генетически ощутила тот же материнский запах, что и Silvestr. Он вдыхал этот знакомый до боли тонкий аромат, которым были пропитаны и руки, пахнущие теплотой его любимой и все больше привыкал к тому, что это его женщина послана ему Богом в такой святой и праздничный вечер.


Акварель. Портрет «Эмми»
Акварель. Бумага. A5.2013 lusisoleyl
Эмми. Акварель. Бумаги A5 2013 Мистецтво * Still * lusisoleil * Акварельная живопись * Акварель * глаза ** ребенок * девочка * портрет *  Магическая история lusisoleil конфиденциальности.


Рецензии