Тропа по мотивам компьютерной игры The Path

Вдох. Выдох. Как же трудно дышать… На губах – еле ощутимый привкус крови. Под ногти забился зелёный отсыревший мох. Я не могу пошевелиться. Нет, не трогай меня… Я пытаюсь подняться, но меня с лёгкостью, словно куклу, отшвыривают назад. Деревья, раскачиваемые порывистым ветром, закрывают от меня вечерний кусочек неба. Я отворачиваюсь, чтобы не видеть эту торжествующую ухмылку. Сёстры… Только бы с ними всё было в порядке… Только… Мне никогда не хватило бы смелости, чтобы посмотреть смерти в лицо. И всё-таки я поворачиваюсь и пытаюсь выдавить какую-то улыбку. Последний оскал.

- Скарлет! Это просто ужасно! Почему мы должны проводить каникулы в этом ужасном лесу?
- А я уверена, что здесь будет весело! Интересно, тут есть белочки?
- Робин, что ты несёшь! Здесь нет электричества и горячей воды! Причём тут белки?
- Кармен, ты только о себе и думаешь! Подумай о том, как одиноко нашей бабушке… нужно её проведать хоть бы раз в год, верно?
- Джинджер, а твоего мнения вообще никто не спрашивал!
Скарлет, сидящая за рулём тёмно-вишнёвого авто, резко затормозила возле старого коттеджа. Гул спорящих сестёр становился просто невыносимым. Девушка устало оглядела своё шумное семейство. Кармен –  не по годам зрелая, «ранняя ягодка», чрезмерно легкомысленная для семнадцати лет – театрально заламывала руки и вздыхала. Джинджер – тринадцатилетний сорванец – кричала громче всех, размахивая исцарапанными кулачками (подралась с девочками в классе). Робин корчила рожи и той и другой, пользуясь своей безнаказанностью – по мнению Скарлет, девочку слишком баловали в девять лет. Молчали лишь Руби и Роуз. Первая – по причине своей замкнутости, вторая – чрезмерной стеснительности. Впервые в жизни эти две противоположности были хоть в чём-то солидарны. Мрачная Руби – неформалка, одна из этих странных готов, забившая себе голову всякой ерундой вроде смерти (и это в пятнадцать лет!) и Роуз – хрупкая наивная девочка одиннадцати лет, разговаривающая с неодушевлёнными предметами. Скарлет вздохнула: сёстры не унимались.
- Да прекратите вы, наконец! – не выдержала она. – Месяц в лесу – это ещё не конец света! Когда вы в последний раз гостили у нашей единственной бабушки? Робин вообще её в глаза не видела!
Сёстры притихли.
- Она странная, - неуверенно забубнила Кармен. – И живёт в таком жутком месте… совсем как отшельница…
- Ты тоже странная, - съязвила Джинджер. – Помешалась на шляпках и прочем барахле! Но я же с этим как-то смирилась!
Кармен смерила её уничтожающим взглядом.
- Хватит вести себя как маленькие дети! – прикрикнула на них Скарлет, открывая дверцу машины. – Ваши споры ни к чему не приведут. Так решили наши родители!
Следом за девушкой из машины вылезли Робин, Руби и Роуз. Затем – надувшиеся Джинджер и Кармен.
- Белочки, выходите! – запела Робин, прыгая по каменистой дорожке к коттеджу.
Руби мрачно оглядела заброшенный домик и последовала за сестрой.
- Здесь никого нет, - тихо произнесла она.
- Почему ты так решила? – робко спросила Роуз.
- Не знаю… но мне кажется, в этом доме уже давно никто не живёт.
Скарлет поднялась на крыльцо и толкнула дубовую дверь. На неё повеяло какой-то омерзительной сыростью и старой плесенью. Девушка готова была поклясться, что услышала писк мышей.
- Эгеееей! – крикнула Джинджер, залетая в дом. – Бабушка, а вот и мы!
- Стой!
Но девочка уже исчезла в темноте. Скарлет напряжённо замерла.
«Раз… два… три…»  - мысленно считала она про себя, прислушиваясь к непонятным шорохам.
- Идите сюда! Тут ужасно пыльно… и повсюду валяются какие-то доски! – наконец раздался бодрый голос сестры.
Девушка с облегчением выдохнула. И почему она так нервничает?
- Мерзость! – Кармен скривила губки, но всё же переступила скрипучий порог.
Внутри оказалось на удивление уютно. Роуз торопливо распахнула тяжёлые ставни окон, и в комнаты просочился дневной свет. Робин и Джинджер радостно запрыгали на месте, взявшись за руки. Руби и Кармен молча оглядывали скромный интерьер коттеджа – несколько старых ободравшихся кресел, камин, просторная с пологом кровать. Маленькая кухонка с заляпанной плитой и потемневшими столовыми приборами в ящиках тумбочек.
- Всё не так уж и плохо, - ободряюще улыбнулась Скарлет. – Но где же бабушка?
- Смотри, что я нашла! – Робин протянула ей бумажный листок. – Это записка, да?
Скарлет недоумённо взглянула на бумажку.
«Уходите отсюда!», - вслух прочла Кармен, заглянув сестре через плечо. – Это что, какая-то дурацкая шутка?
Роуз испуганно сжала руку Джинджер. Та с вызовом фыркнула.
- Скарлет? – Робин жалобно взглянула на сестру, ища у неё защиты.
Девушка ещё раз пробежалась глазами по листку.
- Успокойтесь, глупышки, - улыбнулась она, стараясь казаться весёлой. – Это почерк нашей бабушки. У неё есть второй коттедж в этом лесу, видимо, сейчас она находится там. Эта записка – предупреждение, что мы приехали не туда. Здесь уже давно никто не живёт.
- Значит, нам нужно ехать в другое место? – капризно спросила Кармен. – Но уже поздно! Я устала!
- Ничего не поделаешь.
- К тому же нам придётся не ехать, а идти, - усмехнулась Руби.   
- Что?
Девушка молча указала на окно. Но Скарлет уже и сама видела спущенное колесо своей машины.
- Кто мог это сделать? Мы ведь одни в этом лесу? – неуверенно протянула Кармен.
- Успокойся, это просто случайность! - отрезала Скарлет. – Ты сама знаешь, здесь очень плохая дорога.
- Не думаю… - задумчиво произнесла Руби.
Робин и Роуз в страхе прижались друг к другу. Джинджер нахмурилась, видимо, стараясь казаться невозмутимой.
- Что же нам делать? – пискнула Робин.
- Дайте-ка угадаю: в этой глуши ещё и нет связи, - язвительно заметила Кармен.
Скарлет со вздохом убрала свой мобильный телефон.
- Да, ты права. Эта штука здесь бесполезна.
В комнате повисло напряжённое молчание.
- Тогда мы отправимся к бабушке пешком! – заявила Джинджер. – Подууумаешь!
- Посмотри на Робин, она устала, - возразила Скарлет, усаживая сонную девочку на кресло. – Да и Кармен с Роуз тоже… Скоро стемнеет.
Руби молча направилась к двери.
- Куда ты собралась? 
- Попытаюсь добраться до бабушки. Может, у неё есть какой-нибудь… транспорт. В любом случае нужно известить её о нашем приезде.
- Руби, стой! Не вздумай идти одна!
Но девушка уже выскользнула на улицу.
- Иди прямо по тропинке и никуда не сворачивай! – крикнула Скарлет, высунувшись из окна. – Ты слышишь?!
Руби помахал ей рукой. Скарлет взглянула на притихших сестёр: Кармен  сидела в кресле, поглаживая голову дремавшей на её коленях Робин, Роуз испуганно притихла возле камина, а Джинджер расхаживала из угла в угол.
«Руби, будь осторожна», – Скарлет с тоской взглянула на удаляющуюся фигурку сестры. Она никак не могла избавиться от странного предчувствия...

Не пускайте волка на ночлег, в кровать,
Голову и душу сможет он забрать,
Думаешь, столько сладок лживый этот мёд?
Пирога остатки с пальцев он слизнёт…

И где я раньше слышала эту песенку? Вот ведь привязался ко мне этот дурацкий мотивчик…
Детская площадка посреди леса. Красные турники (словно распятые безголовые людишки), ржавые  качели, одинокая карусель…  Робин наверняка была бы в восторге от всего этого. И откуда такой скрип? Всё-таки я заблудилась.
Я устало пнула двухголового медвежонка, валяющегося возле карусели. И даже спросить дорогу не у кого… Стоп. Кажется, ко мне приближается симпатичный светловолосый парень с ковром на плече. И что он забыл здесь, в лесу? Хотя… какая разница, может, он знает этот лес. Может и сигареткой угостит, всегда мечтала попробовать. Говорят, сигареты сокращают жизнь… как кстати! Он улыбается – хороший знак. Кажется, приглашает присесть на лавочку. Он такой милый… 
Повезло! И сигареты у него есть.
- Меня зовут Руби, а тебя?
Чёрт, и почему так нога болит? Старая травма…

Кармен вздрогнула, очнувшись от лёгкой дрёмы. Удивительно, но ей впервые за семнадцать лет снилась Руби. Кажется, она… в беде?
- Что случилось? – удивилась Скарлет, стоящая возле окна. – У тебя встревоженный вид. Кошмар приснился?
- Нет… да, - растеряно ответила Кармен, спихивая Робин с колен.
Та обиженно засопела и ушла к Роуз и Джинджер, играющим на полу.
- Руби не возвращалась?
Скарлет покачала головой.
- Сколько я спала?
- Кажется, два часа. Знаешь… даже не смотря на травму, Руби должна была давно вернуться. Она самая спортивная из нас.
Скарлет снова встревожено взглянула на тропинку. Никого…
Кармен поднялась.
- Я знаю, где она! Я видела… во сне.
Девушка выбежала из коттеджа прежде, чем Скарлет успела что-либо ответить.
- Вернись! – в отчаянье крикнула старшая сестра, порываясь бежать за ней.
И только испуганный голос Робин заставил её взять себя в руки.
«Они обе скоро вернутся», - утешила себя Скарлет, прижимая к себе девочку. – «Мне нельзя оставлять младших сестёр одних. Мой долг – заботиться о них…».
Сердце снова сжалось от странного предчувствия.
- Смотрите, что я нашла, - произнесла Роуз, протягивая обрывок листа. – Наверное, из какой-нибудь книги. Это часть стихотворения:
«В сердце принесёт лишь бури чёрный след,
А потом, как демон, свой споёт куплет,
Он тебя подхватит, живо унесёт,
На мосту безмолвном чудо не спасёт».
- Чушь! – заявила Джинджер.
Скарлет промолчала.

- Я ищу свою сестру! Вы её не видели?
Деревья, деревья… одни деревья! Этот лес начинает меня раздражать!
Стук топора. Ещё один крест – метка – на стволе. 
- Послушай, красотка, я работаю. Можешь оставить меня в покое?
Загорелый мужчина лет тридцати пяти сбросил на землю кепку и вытер рукавом пот со лба.
- Так вы её видели или нет?
Я подняла кепку и дерзко нахлобучила её на голову. Спорю, у меня сейчас чертовски привлекательный вид.
Мужчина усмехнулся.
- А ты мне нравишься. Как насчёт выпить со мной пива? Может, я чего-нибудь и вспомню.
Женское обаяние – великая вещь. Я улыбнулась и с небрежным видом кивнула.
Мужчина отбросил топор в сторону и уселся возле костра. 
- Ну, чего застыла? Тащи пиво из того ящика и садись поближе!
Роуз помотала головой – видение исчезло. Девочка оглядела комнату: Скарлет дремала в кресле, Джинджер что-то шёпотом рассказывала Робин.
Девочка встала и побрела к выходу.
- Ты куда? – окликнула её Джинджер.
- Мне… нужно идти. Я знаю, где Руби и Кармен. С ним что-то случилось!
Джинджер загородила ей проход.
- Тогда я иду с тобой.
Роуз покачала головой.
- Останься с Робин. Скарлет нужно отдохнуть. А я… скоро вернусь вместе с Руби и Кармен. Никто и не заметит, что меня не было.
Джинджер нерешительно покосилась на спящую Скарлет. У неё был ужасно измотанный вид. Тяжело быть старшей сестрой…

Кажется спокойной мутная вода,
И тебя, как палку, зашвырнут туда,
Присмотрись: в тумане поплавки блестят,
Чью-то дочь сгубил он – и ужасно рад.

Странно… кто поёт эту песню? Здесь, на озере, ни единой живой души… И как бы мне выбраться из этого места? Кармен и Руби где-то поблизости, я это чувствую… Интересно, откуда здесь эта лодка? Впрочем, неважно!  Нужно плыть на другой берег! Я торопливо сажусь в лодку и начинаю грести, пусть неумело, но всё же у меня получается. Надо мной нависают тёмные облака, озеро всё больше заволакивает густой туман… Кажется, впереди что-то есть? Я прищуриваюсь, но не могу ничего рассмотреть.
Так тихо… пожалуй, даже слишком…
- Кармен? Руби?

- Джинджер, где Роуз?
Девочка мрачно промолчала.
- Отвечай! – Скарлет потрясла её за плечи.
- Ушла… искать Кармен и Руби…
Скарлет застыла на месте.
- Девочки, нужно немедленно отправляться на их поиски! – наконец выдавила она. – Всем вместе. Нам больше нельзя разделяться!
- Нет, это слишком опасно, - спокойно возразила Джинджер. – К тому же уже темнеет.
Скарлет опустилась на стул.
- Возможно, к утру они вернутся, - пробормотала она, словно пытаясь убедить в этом не сестёр, а себя.
Робин залезла к ней на колени и обняла сестру. Скарлет беззвучно плакала.
Джинджер подошла к покосившемуся шкафу и начала перебирать книги. К её ногам опустился листок.
«Серая лапа… в волчьей яме… манит к себе…» - прочитала Джинджер первую строчку стихотворения.
Девочка бесшумно прокралась к двери и выскользнула на улицу. Она не могла простить себе то, что отпустила Роуз одну.
«Скарлет меня теперь ненавидит… я должна найти Роуз! Эта растяпа наверняка заблудилась! И почему я не пошла с ней?!»

Поляна, залитая лучами уходящего солнца. Как красиво… Роуз точно бы здесь понравилось! Только откуда здесь это дурацкое пугало с тыквой вместе головы? И почему поляна обтянута колючей проволокой?
- Привет!
Чьи-то руки ласково обнимают меня.
- Роуз?
Я оборачиваюсь. Передо мной – незнакомая девочка в красном платье. На вид ей можно дать и пятнадцать и двадцать пять. Странно… У неё тело ребёнка, но взгляд немало чего повидавшей взрослой женщины.
- Хочешь поиграть? – улыбается незнакомка и шлёпает меня по руке.- Тебе водить!
Она с хохотом убегает прочь.
- Стой! – с досадой кричу я, бросаясь вслед за ней.
Девочка показывает мне язык и заливисто смеётся.
- Догоняй!

- Добрый вечер.
Скарлет удивлённо взглянула на незнакомку, вошедшую в комнату. Это была невысокая девушка в белом платье.
- Прошу прощение за вторжение, - дружелюбно улыбнулась она. – Я – местный лесник. Мне показалось, вам нужна помощь.
- Вы не похожи на лесника, - заметила Робин.
- Все так говорят.
- Знаете, нам действительно нужна помощь, - в отчаянье произнесла Скарлет. – Мои сестры пропали! Я думаю, они заблудились в этом лесу.
Девушка понимающе кивнула.
- Да, этот лес очень опасен… особенно вечером. Здесь есть волки, и при этом очень голодные!
Скарлет нахмурилась.
- Мне всё равно! Я иду их искать. Вы можете присмотреть за Робин?
- Это безумие! Нужно дождаться утра и тогда…
- Это исключено.
- Но у меня нет с собой ни фонаря, ни ружья. Нам следует…
- Просто посидите немного с Робин!
Скарлет выбежала из коттеджа так же стремительно, как в своё время это сделала Руби. Робин беспомощно посмотрела ей вслед.
- Не бойся, всё будет хорошо, - ласково произнесла незнакомка, погладив её по голове.
Взгляд Робин упал на раскрытую книжку, валяющуюся на полу, возле шкафа.
«Дверь не открывайте: если зверь войдёт
В комнату кошмаров вмиг вас унесёт!»
Девочка вздрогнула: на улице послышался громкий волчий вой.
- Скарлет, не бросай меня здесь! - крикнула она
Робин оттолкнула незнакомку и бросилась на улицу. Каменистую тропинку, по которой они шли сегодня днём к коттеджу, заливал лунный свет. Казалось, что деревья обступили домик плотным кольцом. Волчий вой, перерастающий в глухое рычание, становился всё ближе. Робин бежала по тропинке, не останавливаясь. За её спиной слышалось чьё-то прерывистое тяжёлое дыхание. Словно за ней гнался какой-то зверь…
Девочка резко затормозила и обернулась. Позади неё сидел, склонив голову на бок, огромный лохматый волк. Его глаза мерцали в ночной темноте.
- Ты знаешь, где мои сёстры? – прошептала Робин.
Волк лёг на землю, словно приглашая сесть на него. Без малейших раздумий девочка так и поступила.
- Хороший, хороший… - прошептала она, касаясь его ушей.
Шатаясь, волк побрёл в самую глубь леса, практически на двух ногах, как человек. В сторону старого кладбища…

Вдох. Выдох. Как же трудно дышать… На губах – еле ощутимый привкус крови. Под ногти забился зелёный отсыревший мох. Я не могу пошевелиться. Нет, не трогай меня… Я пытаюсь подняться, но меня с лёгкостью, словно куклу, отшвыривают назад. Деревья, раскачиваемые порывистым ветром, закрывают от меня вечерний кусочек неба. Я отворачиваюсь, чтобы не видеть эту торжествующую ухмылку. Сёстры… Только бы с ними было всё в порядке… Только… Мне никогда не хватило бы смелости, чтобы посмотреть смерти в лицо. И всё-таки я поворачиваюсь и пытаюсь выдавить какую-то улыбку. Последний оскал.

- Скарлет, Скарлет!
Застонав, девушка приоткрыла глаза. Она лежала на мягкой кровати, возле которой возвышалось чучело волка. Скарлет прищурилось. Напротив глухого окна стояла размытая фигура.
- Как ты себя чувствуешь?
Приятный низкий голос.
- Ба… бабушка?
Женщина отошла от окна. Её молодое лицо странно контрастировало с длинными седыми волосами. Трясущимися руками женщина поднесла Скарлет мутный графин с водой.
- Пей.
Помотав головой, Скарлет вскочила с кровати.
- Что случилось?! Где мои сёстры?
Усмехнувшись, «бабушка» поставила графин на маленький столик.
- Они в гостиной, спят. Когда очнутся, вряд ли что-то вспомнят.
- Так… это всё ты?!
- Тише… зачем так шуметь? Лучше послушай одну сказочку… Ты думаешь,  лес – только вокруг нас? Нет, весь мир – это и есть огромный лес, полный волков. То, что с вами случилось – всего лишь начало. Каждый день ты будешь умирать снова и снова, как и твои сёстры. И снова и снова вы все воскреснете, чтобы стать жертвами новых волков. Я – то, что станет с вами спустя много лет. Лес – отражение того, что вы заслуживаете. Сколько жизней понадобится для того, чтобы измениться?
Тихо засмеявшись, «бабушка» вручила Скарлет помятый листок:

«Дремлешь ты… нет смысла волка умолять…
Скоро зверь голодный будет  пировать…»

Девушка сжала листок.
- Мы уезжаем! – она зло швырнула его к ногам женщины.
Та невозмутимо кивнула, словно предвидела реакцию внучки.
- Кармен! Руби! Девочки! – Скарлет сбежала вниз по ступеням.
Сёстры, целые и невредимые, дремали на диване в гостиной, прижавшись друг к другу.
- Вставайте, нам нужно уходить отсюда!
- А-а-а, что случилось? Где мы? – сонно забормотала Кармен, открывая глаза.
Джинджер и Руби, потягиваясь, недоумённо оглядывали незнакомый интерьер. Тем временем Скарлет растолкала Робин и Роуз.
- Живее, живее!
- Эй, да что стряслось?
Не обращая внимания на недовольное фырканье Кармен, Скарлет с силой подтолкнула её к двери. Остальные благоразумно предпочли выйти на улицу без помощи сестры.
- Да уж, отличный отдых! – хмыкнула Джинджер.
- Зато мы можем отправиться домой, - спокойно возразила Руби. – Очевидно, бабушка живёт уже в другом месте…
- Ты имеешь в виду?
- Не исключено.
- С бабушкой всё в порядке! – не выдержала Скарлет. – Просто она… болеет, поэтому мы не можем с ней оставаться. Ей нужен полный покой.
- Ну и ладно, - пожала плечами Кармен. – Только как мы будем выбираться из этой глуши? Наша машина…
- А вот же она! И колесо целое! – радостно воскликнула Роуз.
Действительно: за забором угрюмой бабушкиной хижины стоял знакомый красный  автомобиль.
- Устроим соревнование?! Кто последний – тот… дерево! – крикнула Джинджер, устремляясь к калитке.
- Детский сад! – фыркнула Кармен, однако не удержалась  и бросилась вслед за сестрой.
- Подождите меня-я-я! – Роуз побежала за девушками, неуклюже размахивая руками.
За ней быстро заковыляла Руби.
- Сестрёнка…
Скарлет взглянула на Робин, которая требовательно тянула её за руку. Странно, впервые на безоблачном личике девочки не было ни тени улыбки.
- А они позволят нам уехать?
Скарлет вздрогнула.
- Ты… всё помнишь?
Робин кивнула.
- Они наблюдают за нами. Волк, который принёс меня на жуткое кладбище… я успела укусить его… за лапу, кажется… А дальше… ничего не помню.
- Всё будет хорошо, - Скарлет потрепала Робин по маленькой головке. – Ну же, беги к машине!
Неуверенно кивнув, девочка бросилась догонять сестёр.
- Робин – дерево! – послышался хохот Джинджер.
- Не правда! Я не играла в эту дурацкую игру!
Пока девочки, перебрасываясь шутками, втискивались в машину, Скарлет приблизилась к калитке.
- Уезжаете? Счастливого пути.
Девушка вздрогнула: словно из-под земли перед ней выросла вчерашняя лесничая в белом платье. Она приветливо улыбалась.
- Спасибо, - коротко бросила Скарлет, усаживаясь за руль.
- Счастливого пути! – ещё раз крикнула девочка, помахав рукой.
- О, вы поранились? – сочувственно спросила Роуз, высунувшись из окна машины. – Похоже на укус… Вам больно?
- Пустяки, - девочка смущенно спрятала худенькую ручку за спину.
Волк, который принёс меня на жуткое кладбище… я успела укусить его… за лапу, кажется… А дальше… ничего не помню.

Девочка-лесничая улыбнулась Скарлет. «Лес – это только начало», - прочла старшая сестра по её губам.
- Поехали отсюда, - жалобно попросила Робин.
Скарлет с силой надавила на газ.
Лес продолжал петь свою песню…


Рецензии