Лiтнiй ранок. Валентина Лысич. Перевод с укр

  Духмяно пахло літо квітами.
Ти палко цілував мені вуста.
Стелились трави оксамитами
під ноги росами - перлинами,
зозуля літ кувала нам до ста.

Глушив туман землі мелодію.
Ледь видно обриси дерев були.
Та чули ми краси рапсодію,
хоч жаби квакали пародію.
Над конюшиною джмелі гули.


Перевод с укр. Владимира Михайлова2


Цветы пьянили ароматами.
Ты страстно целовал мои уста.
И травы бархатные смятые,
Росой жемчужною богатые...
Кукушка нам желала жить до ста.

Глушил туман земли мелодию.
Едва деревьев контуры видны.
Мы вместе слушали рапсодию.
Лягушки выдали пародию...
Шмели над клевером едва слышны.


Рецензии