Пиратская любовь испанская легенда

«Я был таким, как вы,
и вы будете такими, как я».
                Фермин Мундака де Маречаха.

Однажды осенью 1825  года в Санта-Мария, Испания, родился мальчик. Имя дали ему — Фермин. С детства ребёнок любил познавать науки, читал книги, а когда стал взрослым парнем — был уже очень образован и занимался разного рода исследованиями. Решил он как-то расширить границы своего познания и, снарядив корабль, отправился в путь — покорять морские просторы.
Это было жестокое время. Фермин оказался в числе многих тысяч испанцев, преследуемых экономическим кризисом. Не желая жить в нищете, он подался к чужим берегам в поисках лучшей жизни.
Юноша оказался отважным мореплавателем и вскоре стал знаменитым пиратом, не отличавшимся особым благородством. Его корабль украшал зловещего вида пиратский чёрный флаг с черепом и скрещенными костями. Это был знак, напоминавший приближающимся кораблям, кто хозяин в Карибском море. Но, как говорит испанская поговорка, проси у Бога, да не так много. Перед законом и он был бессилен и вынужден скрываться от британских кораблей. Это был 1858 год.
Когда Фермин Мундака де Маречаха решил-таки отойти от дел (а занимался он не чем иным, как работорговлей), то инсценировал поджог собственного корабля и скрылся на Острове Женщин (Isla Mujeres). Остров так понравился пирату, что он решил выкупить половину острова и основательно обосноваться на нём, построив имение.
Руки в мозолях не опозорят, говорит испанская пословица.
К тому времени Мундака на своих махинациях уже сколотил приличное состояние и в свой новый дом вкладывал деньги, не жалея. На острове начало развиваться сельское хозяйство, и, прослышав о том, сюда потянулись новые поселенцы.
Поместье свое, построенное в 1876 году, пират назвал «Счастливый вид», и заняло оно немногим меньше половины острова. Всё это великолепие предназначалось красавице-испанке Мартиниане Гомес Пантохе. Красотой и богатством поместья влюблённый пират хотел привлечь её внимание. Он расписал стены дома портретами смуглой красавицы и надеялся, что девушка, в которую пират страстно был влюблён, поселится в этих стенах.
Но молодая испанка не приняла любовь пирата и отвергла богатства, накопленные таким «оригинальным» образом.
— Супротив судьбы все слабы, — так говорят старые испанцы.
К тому времени уже сорокалетний пират совсем потерял голову от любви к молоденькой девушке, которая к тому же годилась ему в дочери. Но Мартиниана продолжала отвергать любовь пирата из-за его репутации, а вскоре и вовсе вышла замуж за другого человека и уехала на материк. Не хотела она любить мерзавца, и родители её в этом поддержали. Говорят, и следа не оставила она о себе, чтоб найти Мундака её не смог. Хочется верить, что жизнь она свою прожила счастливо.
А пират построил себе склеп с аркой и беседкой в конце сада. Две мраморные скамьи предлагают путникам отдохнуть у могилы и задуматься о судьбе несчастного пирата Мундаки.
Одни говорят, что он скончался от тоски и неразделённой любви в своём роскошном доме. Кто-то говорит, что умер от чумы. Другие говорят, что его сразила странная болезнь из-за гулянок по борделям.
Каменная плита его могилы украшена «весёлым Роджером» и надписью, которую придумал и высек сам Мундака в 1877 году как символ своей бескорыстной любви: «Я был таким, как вы, и вы будете такими, как я». Даты смерти пирата — нет.
— Смерть не ищи, а пришла — не взыщи, — так говорят испанцы.
А ещё они говорят:
— Слова хороши, когда от души.
А может ли пират без души плавать по морским просторам?
Пустая гробница Мундаки наводит на размышления. Дом и сад говорят о былом великолепии. Его животные разбрелись, овощи и фрукты падают и гниют.
Развалины пиратской асьенды и сегодня может посетить любой желающий.
А взнос за посещение поместья стоит сущие гроши — всего 20 песо.
Вот что гласит испанский анекдот.
Учитель вызвал девочку к доске и после того, как та не смогла ответить на вопрос, оставил стоять.
Пытаясь применить приёмы психологии, учитель спросил у класса:
— Как вы думаете, а не глупо ли — вот так стоять?
После нескольких секунд тишины один мальчик поднялся с места и встал рядом с девочкой.
Тогда учитель спросил еще раз:
— Как вы думаете, глупо вот так молча стоять у доски?
На что ученик ответил:
— Ваша правда, господин учитель. Но мне грустно видеть, что она стоит в полном одиночестве...


Рецензии
Испанцы говорят хорошо, но и Вы, Наталья, говорите не хуже. Замечательно подано, кратко, ёмко, взволнованно! Эта история не создана, чтобы молчать, и у нее априори нет одиночества. Спасибо!
Всего Вам самого доброго!
С уважением,
Виорэль Ломов.

Виорэль Ломов   03.02.2016 13:07     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.