Я ти
Я – біль.
Ти не можеш мене позбутися,
Бо буття твоє втратить сенс.
Я вріс у тебе,
Як зірки вростають у небо,
Як пальці рік – у долоню моря,
А стріли думок – у голову.
Ти віддираєш мене зі шкірою,
Висмикуєш із корінням,
Відрубуєш, не думаючи,
Вивертаєш, викручуєш,
Відкушуєш зубами,
Відламуєш частинами,
Жбурляєш у прірву,
Втоптуєш у глину…
Ти випромінюєш мене
І, одночасно,
Всотуєш.
Ти – моя рана.
Нам не жити порізно.
Це гармонія
Садо-мазо…
07.01.14
Переклад Анни Дудки (http://www.proza.ru/avtor/sireng):
Я – боль.
Ты не можешь от меня избавиться,
Потому что суть твоя утратит смысл.
Я врос в тебя,
Как звёзды врастают в небо,
Как пальцы рек – в ладони моря,
А стрелы мыслей – в голову.
Ты отрываешь меня с кожей,
Выдёргиваешь с корнями,
Отрубаешь, не думая,
Вывёртываешь, выкручиваешь,
Откусываешь зубами,
Отламываешь частичками,
Швыряешь в бездну,
Втаптываешь в глину…
Ты излучаешь меня
И одновременно
Впитываешь.
Ты – моя рана.
Нам не жить врозь.
Это гармония
Садо-мазо…
Свидетельство о публикации №214011501988
Ты не можешь от меня избавиться,
Потому что суть твоя утратит смысл.
Я врос в тебя,
Как звёзды врастают в небо,
Как пальцы рек – в ладони моря,
А стрелы мыслей – в голову.
Ты отрываешь меня с кожей,
Выдёргиваешь с корнями,
Отрубаешь, не думая,
Вывёртываешь, выкручиваешь,
Откусываешь зубами,
Отламываешь частичками,
Швыряешь в бездну,
Втаптываешь в глину…
Ты излучаешь меня
И одновременно
Впитываешь.
Ты – моя рана.
Нам не жить врозь.
Это гармония
Садо-мазо…
Анна Дудка 16.01.2014 10:27 Заявить о нарушении