Гитаргазм! Глава 9

Нолан Уайт
«Гитаргазм!»
роман

Nolan Whyte. "Guitargasm!"
twitter.com/nolanwhyte
frozensheetshockey.blogspot.com

Глава 9.

     Джей, с красными глазами и нервный, сидит дома на кухне, ожидая, когда проснется его отец. События прошлой ночи снова и снова мелькают у него в голове, словно тревожный кошмар: благотворительный концерт «Хеллакилл» и их неспособность заинтересовать зрителей, обсуждение неправильного пути, которым идет группа, взломанный микроавтобус Питера и кража всех их инструментов, разговоры с полицейскими и последующие долгие и утомительные споры между членами группы.
     Часы на микроволновке показывают без четверти шесть. Небо на востоке еще не светлеет, но Джей знает, что отец скоро встанет. Так же, как и мать парня, он работает до смешного долго, а иногда вообще не приходит домой в надежде избежать столкновений с другими членами семьи. Это шаткая и хрупкая система домашних отношений.
     В десять минут седьмого Джефф Уоррен заходит на кухню и наливает чашку кофе, который приготовил Джей.
     — Ты рано встал, — хриплым голосом говорит он.
     — Я еще не ложился спать. Мне нужно с тобой о чем-то поговорить. О чем-то серьезном.
     Джефф Уоррен достает из холодильника молоко и наливает себе немного в кофе.
     — О? — он не смотрит на сына.
     — Мне нужно занять у тебя денег.
     Отец оборачивается, на его лице можно прочитать облегчение.
     — О. Зачем?
     — Вчера у меня украли гитару и усилитель. Наш микроавтобус вычистили, и у меня нет денег на новые инструменты. Можешь занять мне денег?
     — Не знаю, Джей. Новая гитара и усилитель, сколько это будет стоить?
     — Не меньше тысячи баксов за нормальный инструмент. Нет смысла дешевить и покупать дерьмо.
     Джефф попивает кофе и, немного поразмыслив, качает головой:
     — Нет, я не смогу тебе помочь.
     Джей, раздраженный и находящийся на грани истощения, чувствует, как под столом его руки сжимаются в кулаки.
     — Я все верну, — говорит он. — К тому же, Дэнни, наверное, ежегодно тратит столько на видеоигры. Мне это нужно.
     — Ну, это немного разные вещи. Могу тебе сказать, что это не тысяча баксов, но, если ты не заметил, Дэнни пока еще учится в школе. Ты выпустился три года назад, и у тебя до сих пор нет работы, и ты живешь здесь, не платя за себя.
     — Эта группа — моя работа, — говорит Джей. — И я отдавал вам свою часть квартплаты.
     — Что правда то правда, иногда ты это делал, — Джефф Уоррен садится за стол через угол от Джея. — А что касается того, что ты называешь группу своей работой, то, если допустить, что ты это серьезно, я бы сказал, что дела у вас идут не очень, раз за три года ты не заработал или скопил достаточно денег на новую гитару. Разве она не была застрахована?
     — Нет.
     — Похоже, ты не очень-то серьезно относишься к этой работе, — Джефф делает паузу и смотрит сыну в лицо. Он вздыхает. — Послушай, я не хочу показаться козлом. Я понимаю, как тяжело, когда тебя обокрали. Когда я был в твоем возрасте, у меня украли машину. Если б у меня валялась лишняя штука, об этом, возможно, даже стоило бы поговорить, но у меня ее нет. — Он потягивает кофе и смотрит через коридор на свою спальню. — Э-э, скоро у нас произойдут некоторые изменения, и с деньгами будет тяжеловато. Я не хочу, чтоб ты беспокоился, но нам всем придется выполнять свою часть работы. На такие вещи, как гитара, действительно нет лишних денег, — Джефф Уоррен пожимает плечами. — Кроме того, разве у тебя не было еще одной?
     Джей иронично улыбается:
     — Что, этой из «Сирз»?*
     — Ну да. А что с ней не так?
     — Пап, мне ее купили, когда мне было двенадцать. Это топорно слаженная гитара для начинающих с дерьмовым звуком, и она предназначена для детей. Я бы выглядел, как идиот, если б играл на ней на сцене.
     — А разве парень из «AC/DC»  не играет на маленькой гитаре?
     — Да, хорошая попытка. В нем же росту метра полтора, так что крошечный инструмент на нем смотрится нормально. Если я буду играть на маленькой гитаре, это будет выглядеть, как будто я украл ее у ребенка.
     Его отец кивает:
     — Ясно. И, наверное, парень из «AC/DC» не покупает гитары в «Сирз».
     — Наверное, нет.
     Джефф Уоррен уходит на работу, и Джей, который не знает, где ему достать деньги, идет в свою комнату и, крайне уставший, падает на кровать.


     В этот день Дэнни приходит домой из школы в четыре часа с низко свисающим с плеч рюкзаком. Он чувствует себя уставшим из-за того, что поздно лег спать, разрываясь между  настойчивым желанием поиграть на приставке и необходимостью доделать домашнее задание по английскому. Ему удалось сделать уроки в час ночи, да и то неважно. Парень знает, что получит за домашнюю работу еще одну низкую оценку, если повезет — чуть повыше, чем «неудовлетворительно».
     Бросив рюкзак на диван в прихожей, он отправляется на кухню. Там стоит Джей в халате, разговаривая по телефону. Дэнни кивает брату.
     — «Разрыв шаблона»? — говорит Джей в трубку. — Они достаточно хороши, чтобы договориться о концерте самостоятельно. Мы им не нужны.
     «Разрыв шаблона», думает Дэнни. Это группа, в которой играет симпатичная барабанщица. Карен? Нет, Кэти.
     — Наверное, — говорит в трубку Джей. — Так вы с ними еще не говорили?.. Репетиции по вечерам в пятницу? Думаю, их можно устраивать, если совсем не играешь концертов... Да, верно подмечено. Ладно, хорошо, я приду. Ты понимаешь, что это мне не поможет? У меня все равно нет гитары.
     Дэнни, искавший по кухонным шкафчикам что-нибудь съестное, смотрит на Джея с недоумением.
     — Хорошо. До встречи, — Джей вешает трубку.
     — Что это значит? — спрашивает Дэнни, насыпая в тарелку хлопья.
     — Вчера у нас украли инструменты.
     — Вот дерьмо. Как?
     — Из микроавтобуса.
     — Хреново, — Дэнни достает из холодильника молоко и усаживается за стол. — Вы забыли закрыть дверь на ключ?
     — Нет, придурок. Дверь вскрыли отмычкой, — Джей спохватился. — Слушай, извини. Я ночью не спал, — он делает паузу. — Что ты делаешь сегодня вечером?
     — Ничего, — говорит Дэнни с набитым ртом, чавкая хлопьями. — Наверное, с Кевом тусуюсь. А что?
     — Хочешь потусоваться со Стивом и мной, и ребятами из «Разрыва шаблона»?
     — Будет еще одна вечеринка?
     — Нет, они просто репетируют. Эти чудаки репетируют по пятницам вечером, можешь себе такое представить? Мы просто там поторчим. Стиву и мне нужно спросить у них, не одолжат ли они нам инструменты для концерта через пару недель.
     — Так а зачем я вам нужен?
     — Это может быть прикольно. Повеселимся. У тебя ведь со Стивом нормальные отношения, да?
     Дэнни мешает ложкой хлопья.
     — Да, Стив нормальный парень. Он веселый. Во всяком случае, приятнее Тайсона. Иногда этот парень ведет себя как козел.
     — Да, он достаточно серьезно к себе относится, — говорит Джей. — Он думает, что ты можешь не научиться играть достаточно хорошо, чтобы быть в группе. Но ты будешь стараться и докажешь ему, что он не прав, да?
     Дэнни пожимает плечами:
     — Наверное. Мы сегодня будем играть?
     Джей кивает:
     — Мне нужно откопать мою старую гитару. Давай я приму душ, и встретимся в подвале.


     В этот вечер Джей и Дэнни едут на автобусе в центр. Они встречаются со Стивом и отправляются к дому Джули, где репетирует «Разрыв шаблона».
     — Смотри, это хороший план, — говорит Стив, пока они идут пешком. — Эти ребята никогда не играют нормальных концертов, только на домашних вечеринках, бесплатных фестивалях и подобной хрени. Поэтому, даже если им не заплатят, я уверен, что они будут рады сыграть пару песен в таком месте, как «У Дюка», только чтобы засветиться. Мы сможем играть на их инструментах оставшееся время, и все будут в выигрыше.
     — Это как-то нехорошо, — отвечает Джей, прилаживая ремешок на своем рюкзаке, набитом пивом. — У меня такое чувство, как будто мы собираемся ими воспользоваться.
     — Конечно, так и есть, — признает Стив. — Но они от этого тоже что-то получат. Если после этого они смогут выступать «У Дюка», это уж точно будет того стоить.
     — «У Дюка»? — вставляет слово Дэнни. — В гостинице «Филдз»? Жестковатое местечко, нет?
     — Не так все плохо, — говорит Джей. — У него такая репутация. Но там больше реднеков**, чем опасности. К тому же, это одно из лучших мест в городе по уровню оплаты.
     — Да, — соглашается Стив. — Если смириться с уродами-посетителями и прическами в стиле восьмидесятых — это хорошее место для выступления. Знаешь, я думаю, они просто не знают, как договариваться о концертах.
     — Может быть.
     — Так что вы, ребята, будете делать с инструментами? — спрашивает Дэнни, когда они сворачивают в тихий переулок. — Копы могут как-то помочь?
     — Да не особо, — отвечает Джей. — Мы оставили им серийные номера гитар, но мы немного что можем сделать, разве что проверять ломбарды и все такое.
     — Если не увидим этих мудаков на сцене с ними, — добавляет Джей, делая рукой движение, будто он дергает за шнур воображаемой бензопилы. — Тогда мы поступим с ними так же, как в фильме «Лицо со шрамом»***. — Он изображает, будто разрезает Джея напополам. — Бззззз-еу.
     — Блин, это было бы здорово, — Джей достает сигарету. — Я, блин, убил бы кого угодно, если б увидел его на сцене с моей гитарой.
     Они идут дальше, остановившись у большого дома, окруженного высокой живой изгородью. Из-за нее доносится приглушенный грохот репетирующей группы.
     — Этот дом? — спрашивает Джей. — По звукам похоже на этот.
     — Да, наверное, — отвечает Стив. — Джули дала мне адрес, но я тут раньше никогда не был. Ты номер дома видишь? — Он подходит к двери гаража и наклоняется к ней. — Да, — говорит он Джею и Дэнни, которые остались стоять на тротуаре. — Это они. Я слышу, что они играют эту гребаную песню про персики. Пошли, поищем вход.
     Они проходят сбоку от гаража на задний двор. С обратной стороны есть окно, и они встают на цыпочки, чтобы заглянуть в него. Внутри гаража «Разрыв шаблона» репетируют песню. Рон, басист, замечает их и кивает, но они не прекращают играть. Стив, Джей и Дэнни снова обходят гараж и стучат в дверь. Музыка не замолкает.
     — Наверное, они доиграют песню, — говорит Джей.
     Стив ухмыляется:
     — Они преданы своему делу.
     Джей поворачивается к Дэнни.
     — Наверное, нужно было раньше тебе сказать, — говорит он. — Вчера на концерте я видел Рона и Кэти. Ну, Кэти, барабанщицу. Она меня спросила, сколько тебе лет. И я, э-э, я ответил, что тебе двадцать и ты учишься в колледже.
     Стив начинает безудержно смеяться, пока не складывается вдвое, задыхаясь от нехватки воздуха.
     Дэнни качает головой в удивленном негодовании:
     — На кой ляд ты это ей сказал? То есть, мужик, блин, какого хера?
     — Эй, извини. Я пытался помочь тебе. Кажется, ты ей интересен, несмотря на то, каким дураком ты себя выставил на той вечеринке. Я думал, что она на тебя ни за что не клюнет, если узнает, что ты учишься в школе, поэтому я немножко приврал. Все будет хорошо. Просто кивай и пожимай плечами, если она спросит тебя о школе.
     — А, — только и произносит Дэнни, не в состоянии подобрать слов. — А, га, ты гребаный... эх. Ты мудила! Ты меня кинул, блин!
     Музыка в гараже стихает. Стив выпрямляется, держась за бока.
     — Ох! О, как же мило. Не переживай, Дэнни, — говорит он, кладя руку на плечо парня. — Мы тебя прикроем. Я скажу, что у нас с тобой есть общий предмет.
     — Да, и они в это поверят. Сволочи вы...
     Дверь открывается, и их встречает Скотт, гитарист «Разрыва шаблона».
     — Привет, парни, — говорит он. — Заходите.




*«Сирз» («Sears») — американская сеть магазинов.
**Реднек — стереотип, название белого жителя глубинки США, может употребляться в значениях «деревенщина» и «быдло».
***«Лицо со шрамом» («Scarface») — имеется в виду культовый американский фильм 1983 года, в котором присутствует сцена убийства бензопилой.


Рецензии