Антра - наследница неба Т. 1, Ч. 2, Гл. III

                Глава III. Гибель адмирала

    Да, такого унижения, такого позорного провала эти голо-
ворезы никак не ожидали. Из победителей в одночасье превра-
титься в ничто, в свору безоружных и бесправных наёмников,
проливших кровь мирных граждан. Что их ожидало? Продажа в
рабство на галеры или каторга в каменоломнях Бретани, а кое-
кому виселица, если найдутся свидетели их расправ с мирными
крестьянами и их женами и дочерьми? Было от чего сидеть, об-
хватив голову руками и раскачиваясь из стороны в сторону, про-
клинать тот день и час, когда они завербовались к этому висель-
нику капитану Альварадо.
     А тем временем, не имея сведений о поражении на суше, ис-
панцы начали атаку с моря. Два галеона, которые в течение трёх
недель были наскоро отремонтированы, подошли к замку и на-
чали залп за залпом посылать ядра в сторону крепостных стен.
Но опасаясь орудий крепости, на этот раз они расположились
так, что ядра достигали стен крепости на излёте и не могли при-
чинить заметных разрушений. По этой причине молчали орудия
самой крепости – зачем зря порох тратить, тем более что начал
ощущаться его недостаток – слишком много его было потрачено
на фугасы и контр-фугасы при отражении штурма с суши. Люди,
лошади, животные были укрыты. Так что сумасшедшая канонада
двух кораблей наделала больше шума, чем вреда. Собственно,
эта канонада, по замыслу испанцев, должна была деморализо-
вать гарнизон крепости и ослабить его сопротивление штурму
с суши.
     К удивлению защитников замка, с одного из кораблей была
спущена на воду адмиральская шлюпка – это было видно по штан
дарту, укреплённому на транце. Высокомерный и жестокий, как
все испанские гранды, адмирал Хуан Аламеда был к тому же ал-
чен. И, будучи уверен в победе (а как же не быть уверенным,
если давно молчат все орудия крепости!), торопился в замок на
делёж золота. Видел бы напыщенный гранд, спускаясь по трапу
своего флагманского галеона в шлюпку, в какой компании в эти
часы пребывает свирепый капитан. Из грозы прибрежных рай-
онов Бретани и Нормандии он превратился в самого обычного
висельника, позорно закончившего свою кровавую карьеру.

                67

    Молчальник к этому времени уже был на главной башне кре-
пости и следил за шлюпкой адмирала. Пьер и Гастон успели к
этому времени наскоро помыться, одеть чистое платье и съесть
по куску баранины, запивая её крепким вином. Теперь они, под-
ражая опытным воякам, обсуждали все перипетии сражения.
     Антра сидела рядом и с нежностью поглядывала то на одного
бравого воина, то на другого. Когда они вместе поднялись на
главную башню и подошли к Учителю, адмиральская шлюпка находи
лась всего в одном кабельтове от берега.Молчальник опустил
длинную подзорную трубу.
     – Что будем делать с этим наглым разряженным петухом? –
спросил он своих подопечных.
     – Пожалуй, следует отправить его на корм рыбам, – предло-
жил Гастон.
     – Ну что же, мне по душе эта идея, – ответил Командор.
Они спустились с башни и вышли на стену артиллерийского
бастиона крепости, возвышающегося над береговым утёсом.
     – Укройтесь между бойницами, – предупредил Учитель, –
бережённого бог бережёт. Не успел он закончить свою мысль,
как у борта одного из кораблей показались дымки выстрелов
и несколько ядер просвистели совсем рядом.
     – Неважный выстрел, – сказал Учитель, – а ведь целились
они в нас. Покажем им, Гастон, как нужно наводить орудие на
цель? Пьер, будешь корректировать огонь. Но вмешательство
Пьера не потребовалось. С первого выстрела ядро шлёпнулось
за кормой адмиральской шлюпки, обдав фонтаном брызг разряжен
ного адмирала и его штандарт. Второе шлёпнулось перед носом
шлюпки. Она остановилась, вёсла безвольно застыли по бортам.
 То ли на шлюпке ждали, что пушки галеонов накроют батарею
бастиона, то ли адмирал подумал, что Альварадо решил припуг
нуть и задержать шлюпку, чтобы побыстрее припрятать золото
и оставить адмирала с носом. В любом случае, для адмирала это
 был конец. Третье ядро раздробило борт шлюпки, она резко
накренилась, зачерпнув изрядное количество воды, и перевернулась.
Не прошло и минуты, как на поверхности воды плавала только
шляпа адмирала, вёсла и обломки раздробленного борта злос-

                68

частной шлюпки. Команда шлюпки, одетая в тяжёлые кирасы и
шлемы, пошла на дно вслед за своим адмиралом. Более нелепую
гибель трудно было себе представить.
    – Да, печальное зрелище, – сказал Молчальник, и в его гла
зах полыхнуло холодное пламя презрения и ненависти. Пьер вых
ватил шпагу и с шутовским выражением лица отсалютовал гале-
онам, застывшим перед крепостью. На флагмане приспустили
адмиральский штандарт.
    – Эй, рыцари, – сказала Антра, поднявшись на стену с пле-
тёной корзиной, накрытой салфеткой. – Не угодно ещё раз заку-
сить и выпить в честь победы?
   – Без меня, – сказал Молчальник. – Идите вниз, неровен час
какой-нибудь олух канонир захочет испортить вам аппетит. А я
пойду, займусь этой сворой в ловушке. Он поднялся на одну из
стен узкого прохода, ставшего, благодаря мощным решёткам,
идеальной ловушкой для нескольких десятков головорезов. В ру-
ках у него была шпага с двойным клинком. Увидев Молчальника,
один из пленных, здоровенный толстогубый детина с головой,
перевязанной грязной окровавленной тряпкой, прорычал:
    – Эй, дьявол, хочешь с нами в преисподнюю, прыгай сюда,
тебя ждёт гостинец, – с этими словами испанец выхватил при-
прятанный в рукаве клинок, – вот и вертел, на который я тебя
насажу.
   – Ты что-то путаешь, негодяй, – спокойно сказал хозяин зам-
ка, – сегодня роль жирного каплуна предназначена тебе, а вот
и вертел,  –  оба клинка  вошли в грудь негодяя и вышли между
лопатками. Звероподобный испанец рухнул, как подкошенный.
Остальные испанцы онемели от ужаса. Один, видимо наиболее
набожный, пожилой рубака, закричал:
   – Изыди, сатана, изыди, – и стал лихорадочно креститься.
   – Сдать всё оружие, утаивший клинок или пистоль будет убит
на месте, как этот боров. А сейчас по одному ползите к решётке.
Решётка внутренних ворот была приподнята так, чтобы человек
мог протиснуться в эту щель, стоя на четвереньках. Там, по
одному, их принимали солдаты гарнизона, заковывали руки и
сажали на одну цепь, тщательно обыскивая и снимая с них
шлемы, кирасы и надплечья. Потом всю свору из двадцати трёх
головорезов – остальные, оказавшиеся в ловушке, были переби-

                69

ты – препроводили в один из каменных колодцев крепости. Им
бросили несколько краюх хлеба, опустили бочонок с водой и на-
крыли колодец каменными плитами...
    В подземном зале Молчальник открыл фолиант, в котором
были собраны инженерные рисунки и эскизы кораблей. Он долго
бережно открывал один лист за другим: фрегаты, бриги галеоны,,
иолы, шхуны, брандеры, барки, каравеллы, галеры, ки-тайские
джонки, катамараны островов Полинезии, пузатые, тупорылые
«купцы» и даже арабские лодки Нила и Красного моря
с косыми парусами и индейские пироги. Где же тот полузабытый
чертёж? Он начинал листать с самого начала. Да вот же он,
сразу за рисунком брандера. Ну да, это тоже брандер, но прито
пленный, когда над водой только головы гребцов, а весь корпус под
поверхностью воды. Да, это то, что нужно. Взяв фолиант и за-
ложив нужное место, он поднялся во двор замка, плотно закрыв
вход в подземный зал.
    – Эй, Жак, – крикнул он вооружённому слуге, – срочно по-
зови Гастона... лейтенанта Рено, принеси масляный фонарь и иди
к подвалу с пленными.
   – Я вас слушаю, Учитель, – сказал подошедший Гастон.
   – Гастон, среди пленных необходимо найти хотя бы одного
морского артиллериста, есть срочное дело.
    Гастон вышел во двор замка. С помощью двух солдат он сдви-
нул каменные плиты, взял у Жака фонарь и опустил его в камен-
ный мешок. Стали видны головы пленных.
   – Какого чёрта... – проворчал немолодой солдат с головой,
повязанной платком на пиратский манер. Он сидел как раз под
люком подземного узилища.
   – Эй!– крикнул Гастон. – Есть среди вас канонир с галеона?
   – Ну я! – откликнулся солдат в пиратском платке. – Какая
разница кто я, ваш хозяин всё равно нас повесит, он это здорово
любит.
   На это Гастон вполне резонно заметил:
   – Герцог сам объяснит, что с тобой сделает, если посмеешь
так неуважительно с ним разговаривать. Сейчас тебя поднимут,
канонир.
    Через час испанца, кое как приведённого в порядок, в со-
провождении Гастона и двух вооружённых солдат привели в зал

                70

первого этажа замка, где у камина в привычной позе, с непрони-
цаемым выражением лица сидел Молчальник. Не обернувшись к плен
ному, он спросил, бросив при этом быстрый взгляд на Гастона:
     – Как ты хочешь умереть, артиллерист? Тебя привязать к
жерлу орудия или посадить на бочку с порохом?
     – О... – протянул испанец достаточно спокойно, – я вам со-
чувствую. Такой знатный сеньор, а забиваете себе голову ни-
чтожными проблемами. Неужели вы так мелочны, что получаете
удовольствие от запугивания безоружного, закованного в цепи
человека?
     Молчальник держал паузу. Оказывается этот каналья не глуп
и не робок.
    – Ты не понял, негодяй, – сказал хозяин замка, – в силу
скудости мозгов ты не смог оценить моё великодушие. Я не запу
гиваю, всего лишь оказываю милость, даю тебе свободу выбора.
    – Да вы само благородство! – с вызовом ответил канонир. –
Я обязательно расскажу об этом в преисподней, и когда придёт
ваш час, а он придёт, будьте уверены, вам приготовят достойную
встречу.
     Молчальник не сдержал саркастической улыбки:
    – Не думал, что среди отбросов, собранных Альварадо, по-
падаются такие краснобаи. Впрочем, я ценю твоё чувство юмора.
Не каждый способен так острить за две-три минуты до смерти.
    – О!.. – продолжал испанец. – Какая разница, каким путём
отправиться в преисподнюю. Я четверть века провёл в боях у
пороховых погребов военных кораблей и давно не думаю о том,
насколько кусков меня разорвёт, если рванёт корабельный запас
пороха.
    – Ответ хорош, ты храбрый моряк, хотя такой же бандит, как
Альварадо, или адмирал, решивший без приглашения наведать-
ся в гости к Нептуну.
    – Вот дьявольщина! Этот надменный гранд, этот бездарный
дон Хуан Аламеда кормит рыб? Я поздравляю вас, сеньор. Хотя
трудно поверить в это.
    Молчальник повернул голову:
    – Узнаёшь эту бархатную шляпу с павлиньим пером? Она, как
видишь, ещё не просохла. Гастон, покажи этому Фоме Неверующему
рующему, что осталось от его дона Аламеды.

                71
    
     – Однако... – только и мог сказать испанец, увидев шляпу,
которую Гастон поднёс к его лицу. – Ну и ну, дон Хуан, да вы
просто дон болван, – вырвалось у испанца.
    – Дайте этому поэту кружку вина, – резюмировал эту часть
разговора Молчальник. – Кстати, подойди поближе, посмотри на
этот чертёж, я запамятовал, где на испанских галеонах находя
тся пороховые погреба. Он прекрасно знал, где они находятся,
но лишняя проверка испанца, этой хитрой лисы, матёрого корсара,
не могла быть излишней. Не похож он на простого артиллериста,
не прост, ох как не прост, да и в карман за словом не лезет.
    – О, сеньор, вы решили исправить ошибку фортуны и бро-
сить меня в пороховой погреб с зажжённым фитилём в заднице?
    Нет, этот испанец всё больше нравился хозяину замка.
С ;Молчальником это случалось редко – он рассмеялся:
    – Воистину, тот достоин звания шута, кто рассмешит палача,
а твой палач это я. Надеюсь, ты в этом не сомневаешься?
Сентенция была более чем зловещей и высказана таким ледяным
тоном, что испанец осёкся, глядя исподлобья на этого чело-
века, о котором ходили сухи, что он общается с самим дьяволом.
    – Кстати, как тебя зовут, мошенник?
    – Хайме Селасие Усаторре, ваша милость.
    – Итак, Хайме, смотри на чертёж. Где же эти погреба? Если
ты мне покажешь, где лучше заложить мину, чтобы наверняка
проломить переборки, защищающие пороховой погреб от случай-
ной пули или пожара, тебе дадут лошадь и кошель золотых
дукатов. Если нет, я постараюсь исправить ошибку фортуны. Да,
а те бараны, что остались на кораблях... их человек двести?
    – Ваша милость, на кораблях, не считая матросов, ещё по
две сотни клинков.
    Да, это был удар! Оказывается, смертельная угроза ещё не
миновала. С таким десантом, да при поддержке корабельных
орудий гарнизону не справиться. Не хватит ни людей, ни бое-
припасов. Надо поставить свечку этому разбойнику капитану
Альварадо за то, что из-за самонадеянности он высадил на берег
только третью часть десанта.
По невозмутимому, словно высеченному из куска гранита, лицу
Молчальника невозможно было уловить, какие тревожные мысли
пронеслись в его сознании. В слух он произнёс:

                72


    – Если мы сладим с тобой, Хайме Усаторре, у тебя будет
столько денег, что хватит на свечку для каждого, кто пойдёт
кормить рыб у этого побережья, и ещё останется немало. Пожалуй,
завяжешь с морем и станешь добропорядочным гражданином где-
нибудь на юге Франции. Впрочем, не будем загадывать. Итак, вот
тебе чертёж... А ну-ка, докажи, ты опытный канонир или лживый
самозванец?
   Хайме Усаторре склонился над чертежом:
    – Чёрт побери, прекрасная работа. Да тут всё как на ладони!
– и он очень точно показал не только расположение погребов, но
и подходы к ним, которые могли знать только командиры и непо-
средственные исполнители приказов.
    Уже из одного этого следовало, что перед Молчальником был
один из бывших старших офицеров военного корабля. «За какие
же гнусности тебя разжаловали и определили в пехоту?» – поду-
мал Молчальник. – Что ж, теперь понятно, с кем мы имеем дело.
Лучшего исполнителя не найти, но и верить ему нельзя ни на
йоту». Вслух же он произнёс:
   – Жак, накорми его и спусти обратно в яму, но на общую
цепь не сажай.
   Хайме с тревогой слушал слова хозяина замка. Но самые по-
следние слова он понял правильно, его вдруг бросило в жар –
не  ужели этот колдун подал ему знак надежды на спасение?
   – А кто мне поручится, что вы меня не обманете?.. – нево
льно вырвалось у него.
   Но тут Молчальник, повернув голову, так глянул на нахала,
что у того язык прирос к гортани и колени сами коснулись ка-
менных плит пола.
   – Увести!
   Когда Жак вывел из зала струхнувшего Усаторре, Молчаль-
ник посмотрел на Гастона:
   – Каково твоё мнение?
   – Я бы не доверял ему, Учитель.
   – Никто не собирается верить этому негодяю. Впрочем... –
помедлил Командор, – с паршивой овцы хоть шерсти клок.

                73


Рецензии