Пролог

Непрекращающееся тиканье часов доводило Ирвина до безумия. Секунды ускользали сквозь его пальцы и мчались со стремительной скоростью, приближая неотвратимое отвратное осознание собственной беспомощности. Перечитав строки, которые в любой другой момент показались бы ему приятными очертаниями эфемерного, а ныне же призывавшие внутренности Ирвина исторгнуть все из себя, молодой человек закурил.
Ирвин бросил свой изнуренный взгляд на часы, которые казались ему теперь порождением злонравия и бессмысленного безумия темных уголков человеческой души. Нет. Он не может больше терпеть эту мучительную пытку, пожиравшую его душу изнутри. Он уже начинал явственно ощущать, как его психика медленно распадалась на крохотные песчинки умопомешательства.
Ирвин почувствовал, что как бы он не недолюбливал человеческое общество, в данный конкретный момент времени он нуждается в нем. Вопроса "Куда же ему пойти?" не было. Все было ясно как день.
Он накинул свое длинное черное пальто, прихватил с собой потертый саквояж, больше по привычке, нежели по необходимости, и покинул место, так яростно пытавшееся свести его с ума. Пробираясь по безлюдным улицам, тлеющим в свете изредка встречающихся фонарей, доктор Блэк начал прокручивать в голове события, которые повлияли на его мечты о спокойной и размеренной жизни.
Все началось в мае 69-го, когда однажды утром на мраморных ступенях музыкальной Консерватории было найдено тело убитой девушки по имени Роуз.


Рецензии