Елена Свияжина бранится

      Фамилия Брановер звучит с понтом на идише али по-немецкому. Но ведь
это же наше исконное посконное имя, означавшее "боец за веру" ещё при царе
Горохе. Тогда брань значило не "ругань", а "бой". Тока вера тогда была
другая. Так это брановеры нам заместо нашего Люциферу... а, нет, Лучезару
подсунули ихнего ими же распятого.

      Вот и у лях... м-м-м... то бишь у западных славянов битва зовётся тоже
"брань", "браница". Отседова произошла фамилия Браницкий, то есть "воен-
ный". А тамошние ашкеназы и у панов скачали это имя.

      Там у их, у полабских названье городу Бранденбург переводится не
"город пожаров", а это немцы так переиначили славянское имя Бранибор, это
значится "военный городок". Вот тока зря полабские славяны подцепили у
немчуры ихний "бург", переделав в "бор". Лучше пусть немец переименовывает
Лабу в Эльбу, а Спрей в Шпрее.


Рецензии