60 Анекдот про анекдот

Сдуру пожелав посмотреть на свою необъятную страну из окна поезда, поехал я во Владивосток. Из всех достопримечательностей, кроме ёлок, были сосны, а затем стали попадаться и экзотические для наших южных краёв лиственницы.

Ближе к востоку на железнодорожных станциях любимые семечки начали исчезать, зато появились бабушки-старушки, торгующие «серой». О, эта знаменитая сера! Сибирский чуингам.

Я бросился покупать это чудо на первой же станции. Витые такие палочки цвета какао. Отведав, очень сильно удивился. Когда-то, в юности, в тогда ещё родных горах жевал я, наслышанный о чудесной сибирской сере, еловую смолу. Через полчаса усиленной работы челюстями эта смола превращалась в нечто, похожее на мягкий сургуч, и уже почти не горькое.

Выплюнул и призадумался о технологии приготовления. Ой, успокойтесь, да не буду я вам рассказывать анекдот про чукотскую мясорубку и пельмени! Тут же подумал об альтернативной технологии. Бабушки в таких почти промышленных объемах вряд ли нажуют. Зубы не те. Даже если и есть.

Продолжил дегустацию. Скажу я вам, ничего интересного. «Орбит» получше будет, но и тот не без греха. Ну нафига в нём карбамид. Это же мочевина! А у нас и своей хватает. Ещё бы билирубина добавили …

Ближе к Байкалу ко мне в купе подсели китаянка-переводчица и два пэтэушника. Пэтэушники, естественно, наши. Эти весёлые молодые люди начали травить бородатые и плоские анекдоты. Это продолжалось бесконечно.

Несчастная переводчица, не смотря на альма-матерное МГУ, понимала нас через каждое пятое слово, а говорила по-русски так, что мы её не понимали совсем. А девушке так хотелось понять, почему мы непрерывно говорим, очень часто перебивая друг друга, и иногда смеёмся. Иногда. А ещё почему, тот, кто рассказывает – сам смеётся, а остальные – нет?

Объяснили, что анекдот – это короткий рассказ с неожиданным финалом. Может этот рассказ, впрочем, быть и длинным. А поскольку рассказчик единственный из всех знает тот самый загадочный финал анекдота, ему трудно удержаться.

Тут я и спросил девушку, есть ли у китайцев анекдоты и как они выглядят?

Китаянка с готовностью начала рассказывать: «Один человек заболел. Пошёл к врачу. Врач дал ему пузырёк и сказал пить по одной чайной ложке в день. Больной пришёл домой и подумал, что можно вылечиться быстрее. И выпил весь пузырёк сразу».

Предвкушаем эффектное завершение. А переводчица посмотрела на наши напряжённые лица и объяснила, что анекдот уже закончился.


Рецензии
У каждого народа своё, индивидуальное, чувство юмора...

Анатолий Бешенцев   01.02.2014 23:13     Заявить о нарушении
Хотелось мне дополнить эту историю русским анекдотом с эффектной концовкой, но тогда этот финал, с ответом китаянки смазывается.

Владимир Остапенко   02.02.2014 07:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.