Роман Антона во втором издании и мой

Знакомый читателям  поэт, Ион АНТОН успешно осваивает тропы прозы своим новым романом «Жизнь как воспоминание»(2013 г.). И  вот уже на днях, этот же роман выходит в свет  уже тысячами экземплярами: (2.000 экз.) в  одном из издательств города Бухареста, Румыния. Имеется ввиду издательство Coresi, еLiteratura. (2014 год).
В дополнение к уже написанному хотелось бы добавить. Удивительно что сегодня поэты оставляют в сторону поэтическую лиру и берут в руки другие инструменты для того, чтобы документально и художественно отражать нашу невыносимо трагическую жизнь и действительность. Речь идет о группе современных поэтов, которые сменили поэзию на прозу. Из этих рядов особо выделяется поэт Ион АНТОН.
Я перечитываю роман и нахожу, что необходимо ввести некоторые добавления или прояснения. Во первых, этот роман не плод чистого вымысла, а результат реальных событий в жизни сотней людей постсоветского пространства. Скорее всего я бы квалифицировал это произведение как документальное с элементами художественного видения автора. То есть, что-то между двумя жанрами, между публицистикой и рассказом. В общем произведение охватывает 20 летний период с 1989 года до 2010 года.
То есть, действие в романе происходит в наше время. Главные литературные герои, это уроженцы соседних государств: Молдовы и Украины.
Главный литературный герой - Валериу Круду, кстати, (такая  же фамилия имеется  у одного молодого поэта, прозаика и драматурга из Молдовы) и второй лит. герой - Евгений Скляренко, учитель географии из Винницкой области. Один из Молдовы, другой из Украины. Судьба свела обоих учителей в Москву. Валериу,  тоже учитель, но только истории. А на уроках он говорил своим ученикам о рабстве, не подозревая, что сам попадет в современное рабство на огромной территории СНГ или нового светящегося где-то на горизонте горы нового Таможенного Союза. А до того, оба гастербайтера работали на авто мойке. Все шло своим чередом. Но, в один день появляется человек с очень дорогой и шикарной машиной. Это не кто иной как торговец людьми, который обманывает их предлагая более высокооплачиваемую работу.

Доверчивые интеллигенты, в рабочей одежде, попались ему на удочку. И хитрый торговец-посредник заманивает их в глубине русского леса, где-то за Уралом на "высокооплачиваемую" работу на свиноферме. Там они и попадают в рабство по настоящему. В современное рабство. Ибо, сразу же им забрали паспорта и заковали на цепи, чтобы не убежали. Условия труда ужасные. Были вынуждены иногда спать и кормиться остатками еды  из корыта для свиней.
Другой литературный герой – Алина, тоже родом из Молдовы. Она тоже решила искать свое «счастье» в Ороси и тоже из числа попавших на удочку, иногда готовила для обоих мужчин что – ни будь по человечески из комбикорма и жира. Интересно что, кроме свиней, на той отдаленной от глаз людских, хозяин выращивал еще сотни животных для шкур из которых делают дорогие воротники для уважаемых дам и господ. И эти животные иногда питались мясом. Иногда от убитых свиней а иногда от умерших людей, ибо и Евгения Скляренко, когда того смертельно укусила одна сбесившийся свинья, подбросили на корм этим животным в их глубокую яму. Далее события в романе разворачиваются головокружительно. Украинца разорвала взбесившая свинья. Его тело похоронили возле мусорной свалки. В молдаванина влюбилась сестра хозяина свинофермы, ветеринарный врач по имени Надежда...
По воле хозяина их отсылают в Крым, где молдаванин под украинской фамилией мертвого Евгения Скляренко имеет доходчивый бизнес: он хозяин базы отдыха и гостиницы а также  успешно поставляет туристам другие туристические услуги, которые приносят ему и Надежде хороший доход.

Мне лучше не пересказывать, а оценить произведение. И высказать свою точку зрения.
Этот роман не является новизной по тематике, но он,  довольно смелый и вводит читателя в жестокую современную жизнь. Первый вывод: «На чужбине никто не встречает  калачами, а цепями, иногда и дубинками. И оказаться в рабство, как те двое: Валериу Круду и Евгений Скляренко может любой из нас.
Жаль, что роман написан и представлен только что, и только на румынском языке. Но, я к нему еще вернусь. И скоро. Ибо, еще далеко не все сказал, и не все, что я хотел написать.
Про моем романе  ”Заповедник смерти”, в оригинале ”Rezervatia mortii” во втором издании, пусть лучше скажут что надо - другие.


Рецензии
Актуально, справедливо,реально жизненно! Равнодушным не оставит ни одного читателя, заставит задуматься и сопереживать каждого! С поклоном и благодарностью -

Татьяна Тэн   13.04.2014 22:40     Заявить о нарушении
Я бы осмелился перевести этот роман с румынского на русский язык. Был бы только спонсор! Хотя бы на начала!

Валериан Чобану   14.04.2014 11:20   Заявить о нарушении
Надеюсь, спонсор найдется, от души желаю Вам исполнения желаний. С уважением итеплом -

Татьяна Тэн   15.04.2014 20:30   Заявить о нарушении
Я тоже от души благодарю вас уважаемая Татьяна! Дай Бог!

Валериан Чобану   24.04.2014 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.