Англичанин в Иркутске

Я никогда не был в Иркутске. Но при упоминании этого города мне всегда вспоминается один забавный случай, произошедший пару лет назад. 

Моя английская знакомая попросила меня встретить в Москве своего двадцатилетнего сына Джорджа с друзьями.  Сын, как это принято у англичан, взял год между окончанием колледжа и началом своей работы школьным учителем, чтобы попутешествовать по миру. Начать ребята решили с поездки на транссибирском экспрессе через Россию и Китай. 

Ну, я покатал их на метро, провел по Арбату, свозил в Архангельское, покормил в "Елках-Палках". И помахал платочком. 

Через несколько дней часов в девять вечера (я, помнится, еще сидел на работе) раздается звонок. На том конце Джордж. Я сразу понял, что с ним происходит что-то неладное. Речь малосвязная, но удалось понять примерно следующее: в каком-то баре повздорили с местными, на них натравили милицию, друзей замели, а он убежал без куртки и сейчас стоит на морозе (а дело было в декабре) и ждет, что его с минуты на минуту тоже арестуют. Ритмика речи давала понять, что парень, в лучшем случае, сильно пьян.  При этом через фразу своих сбивчивых объяснений Джордж почему-то бормотал (что меня бесило окончательно): "It's not your fault... It's not your fault"...*

Of  course it's not my fucking fault, что ты напился или накурился посреди Сибири! 
 
Тем не менее, парнишку надо было спасать... "Мне очень холодно, и меня сейчас догонит полиция..." Я стал лихорадочно перебирать в голове, могли ли у меня быть знакомые в Иркутске. Вспомнил что-то несусветное: мой приятель-журналист говаривал, что знаком  с тогдашним губернатором Иркутской области. Впрочем, даже с учетом критичности ситуации идея просить друга звонить губернатору в два часа, или сколько там в Иркутске, ночи с просьбой спасти неадекватного английского подростка на окраине вверенного ему города показалась мне уж чересчур экстремальной, и я решил оставить ее на самый крайний случай. 

За секунду созрел другой план. 

- Что ты видишь вокруг?, - спрашиваю Джорджа. 
- Дорога. Дома. Снег. 

 А зубы явно стучат уже не по-детски. 

- А машины проезжают? 
-  Да. 
- Останови первую попавшуюся. 
- Но они отвезут меня прямо в полицию!!
-Останови!!!!! ..., ... ..., you ... ...! 

- Остановил? Хорошо. А теперь передай телефон водителю. 

Кое-как объяснил незнакомому иркутчанину, что заморского гостя надо бы спасти, отвезя его обратно в его хостел, или как такие заведения называются в Иркутске. 

Сердобольный абориген соглашается, но тут выясняется, что Джордж не в состоянии ни воспроизвести название заведения, ни тем более объяснить, где оно находится. Мой план рушится на глазах, и тут, вероятно, у нашего аглицкого друга наступает минутное прозрение, и он находит в телефоне смску с названием. 

Остальное было делом техники и, конечно, желания совершенно незнакомого человека прийти на помощь. Я слышал, что сибиряки и вообще люди, живущие в суровых природных условиях, в экстремальных ситуациях гораздо более отзывчивы, поскольку хорошо знают, чем оные ситуации могут закончиться... 

Позже выяснилось, что к моменту доставки Джорджа к месту проживания его два друга уже давно и сладко спали. 

Рассказывая эту историю джорджиной маме, я посоветовал объяснить сыночку, что после пересечения российско-китайской границы в такие истории ему лучше больше не попадать, потому что в Поднебесной я вряд ли смогу ему помочь...

Так к чему я все это? С того случая Иркутск для меня - город, где живет человек, которого я никогда больше не увижу, но который решил, что должен помочь невменяемому, раздетому и не говорящему ни слова по-русски парню, стоящему на дороге посреди ночи (к тому же, исходя из последующих объяснений, вероятно, с набитой мордой). Как говорилось в известном фильме, "это, конечно, не подвиг, но все же что-то героическое в этом есть". 

Может быть, мне когда-нибудь доведется побывать в Иркутске, и я, несомненно, увижу, что люди там есть и хорошие, и плохие, и разные. Но пока Иркутск для меня - место, где живет этот мужик. А в голове, когда я слышу название этого города, начинает крутиться слегка переиначенная песня Стинга: "...I'm a little alien, I'm an Englishman in Irkutsk".**

* - "Это не твоя вина...Это не твоя вина..."
** - "Я - маленький инопланетянин, я - англичанин в Иркутске".


Рецензии
рассказ понравился
Майя

Майя Воронова   12.06.2014 23:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Майя! Это, в общем, не рассказ, а так, случай...

Арсений Загаевский   13.06.2014 00:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.