Кыз Галдак - девочка Мак

В одном казахском ауле жил был очень богатый Бай. Звали его Еркен. И всё-то у него было: жена красавица, отары овец не пересчитать, юрта из шерсти белого верблюда, сундуки  до верху заполненные шелком, парчой и атласом. Ел он мясо только с золотого блюда, пил чай из золотой пиалы, а спал на ста одеялах. Имел он всё, чего бы ни пожелал, не было только детского смеха в его семье. Так, прожили они с женой много лет, и на закате молодости смирились с тем, что детей у них нет.
Вот одним осенним вечером в их аул забрёл нищий странник. Подошел он к дверям одной юрты, попросил приютить его на ночь, но ему отказали, постучал в соседние двери – тот же ответ. Так, обошел старик много домов, но никто не захотел впустить грязного оборванца в дом.
В это время в юрте Бая Еркена было совсем не весело.
- Не хочу слушать песню о серой цапле, улетевшей на поиски любимого, - капризничал Бай.
- Не буду кушать бишбармак, он пересоленный и не хочу я - баурсак, он не допеченный! Откройте двери, мне душно!
Баю было очень скучно. Когда двери были открыты он, обычно смотрел на кусты чингиля, которые росли напротив, но это тоже было скучно. Поэтому, когда он увидел застывшего в нерешительности старика одетого в обрывки одежды, он обрадовался новому развлечению и спросил:
- Кто ты, путник?
- Я сухой стебелёк «перекати-поле». Иду куда гонит ветер. Вижу то, что освещает солнце. Слышу то, что говорят люди.
Баю стало интересно, что видел и слышал за свою долгую жизнь этот человек, и он пригласил старика в своё жилище.
Гость оказался очень интересным собеседником. Он рассказывал о странах, где едят двумя палочками, где ездят не на лошади, а на огромной серой горе, которая может тащить при этом брёвна при помощи длинного носа. Узнал Еркен, что есть страны, где не тает снег до апреля и люди едят корешки и вершки трав.
Просидели они, выпивая одну пиалу чая за другой до самой глубокой ночи. Гостеприимная хозяйка давно отпустила слуг и сама прислуживала гостю, молча восхищаясь его рассказам.
Когда настало время ложиться спать, благодарный за увлекательный вечер, Еркен хотел отдать нищему старику половину своих одеял.
- Спасибо тебе, Аксакал, за рассказ. Я получил истинное удовольствие, переживая твои путешествия вместе с тобой. Я буду рад, если ты задержишься гостем в моём доме.
- Я хотел поделиться с вами тем, что видел, мне это ничего не стоило. Но за ваше гостеприимство я не могу не расплатиться, - с этими словами он взял со стола коржик с маком и, подцепив пальцем одно маковое зёрнышко, бросил его на земляной пол в юрте. Удивился Еркен поведению гостя, но ещё больше он поразился тем изменениям, которые произошли в облике старика. Сутулые плечи распрямились, наливаясь силой, морщины на лице разгладились, а лохмотья одежды словно срастались в один лоскут и возвращали свой первоначальный яркий цвет.
Увидев подобное, хозяйка хотела убежать и спрятаться, но не смогла отвести глаз от красоты цветка выросшего прямо перед ней. Это был огромный красный цветок, каждый лепесток которого размером с маленький, настенный коврик-тускииз сверкал и переливался огоньками волшебства и распускался прямо на глазах.
- Возьми нож и срежь его! - приказал им гость.
- Как можно губить такое чудо? – выдохнули хозяева в один голос.
- Чудо только начинается, поверьте мне, – заверил их волшебник.
Еркен взял с достархана нож и послушно срезал тонкий зелёный стебель. Цветок упал вниз, и как только достиг земли, опять начал меняться. Зелёный стебелёк поменял цвет, форму и вместо него на полу появилось худенькое тело с головой и туловищем.  Дивная ткань, которая совсем недавно была маковыми лепестками образовала нарядное платье-койлек.
- Вот Еркен, это твоя дочь.
Девочка лет восьми зашевелилась и попыталась сесть, выравнивая слабое тельце. А гость продолжал говорить:
- За твою доброту, я дарю тебе то, о чем ты мечтал долгие годы. Обещай мне одно - ты покажешь своей  дочери, что такое добро и научишь её любить Мир.
- Да я обещаю, - вымолвил зачарованный Бай, глядя на улучшенную копию своих глаз на лице девочки, поднявшейся с пола. Он был очарован подарком судьбы, которая под видом старца посетила его дом этой ночью, и даже не заметил, когда жена попрощалась с гостем, и волшебник покинул их дом.
Люди обрадовались счастью главной семьи их аула. В память о чудесном появлении девочку назвали Цветок Мака, и её имя звучало чудесно -  Кыз Галдак.
Девочка оказалась не только очень красива, но и умна:
- Ата, а почему Солнце сегодня светит так ярко?
- Оно хочет согреть тебя, доченька.
- А почему птичка поёт на дереве?
- Чтобы повеселить тебя, красавица наша.
Своё обещание, Бай понял слишком буквально и теперь намеревался каждым словом показывать дочери свою любовь и заботу.
- У птицы своих забот хватит, чтобы петь кому-то кроме своей возлюбленной, - вмешалась в разговор мать, но никто не слушал её слова.
Так прошло десять лет полные счастья для старого Бая и его ребёнка. Он самозабвенно баловал Кыз Галдак, посвящая ей каждую свободную минутку.
- Посмотри, дорогая Кыз Галдак, что я купил. Эти драгоценности меркнут перед твоей красотой, но я хотел сделать тебя счастливой.
Всей семьёй Бай решил пройтись по базару, привлекая всеобщее внимание.
- Я хочу ту брошку, которую купил твой начальник охраны.
- Он купил её своей жене Сауле на годовщину свадьбы, - объяснила мать, - к тому же, он увидел брошь раньше нас и у него был повод не уступать твоей просьбе.
Кыз Галдак сдвинула брови, словно голос матери ей был неприятен, и зло глянула в сторону удаляющейся счастливой пары.
Вечером, наливая отцу пиалу чая, она словно случайно завела разговор:
- Ата, твой лекарь говорил о редкой болезни, которую может вылечить только сок дерева Ксанго. Я не хочу тебя расстраивать, но я больна.
- Как же так родная, ещё утром ты была весела. Я думал, что посещение базара вызвало твою печаль.
- Нет. Я заболела и умираю. Пошли своих джигитов, пусть найдут моё лекарство, да обязательно пусть поедет начальник охраны, боюсь, без него они не справятся.
Встревоженный отец поспешил в жилище война отдать распоряжение собираться в дорогу, а его жена пыталась вразумить их жестокосердную дочь.
- Твой отец ослепил тебя своей любовью. Он внушает тебе, что всё на земле создано для тебя. Но если ты отправляешь мужчин на смерть, знай - ты оставляешь их семьи и других жителей нашего аула без защиты.
- Разве ты не видишь, что я больна?
- Ты больна любовью к самой себе и только. Я видела как ты смотришь на людей, если они тебе не нравятся. Ты можешь обмануть моего мужа, но я расскажу ему правду.
- Он тебе не поверит! - с этими словами она выбежала из юрты и побежала навстречу отцу.
- Апа сошла с ума от горя, как только узнала, что я больна. Она хочет убить меня, чтобы спасти  от длительной болезни. Я боюсь и не могу вернуться домой. Отправь её к родным в соседний аул.
- Не бойся, Кыз Галдак. Я не дам тебя в обиду.
Дочь рыдала безутешно на его плече и не отпустила, даже когда жена умоляла выслушать её. Бай сразу отправил несчастную женщину к родственникам, не сказав и слова на прощание.
Прошло несколько дней, постаревший Бай непрестанно интересовался здоровьем дочери и пытался, не смотря на собственные переживания скрыть горе от расставания с женой и тревоги за своих людей ускакавших на лошадях далеко в чужие земли на поиски лечебного сока.
- Я хочу побыть одна, - обманщица уже устала притворяться больной и хотела привычного веселья и беспечной жизни, поэтому она сказала отцу, что пойдёт гулять и выскользнула за дверь.
Она радовалась Солнцу, которое светило только для неё, слушала трели соловья и смеялась над глупостью и легковерностью своего отца.
- Как можно смеяться, когда тебя ненавидят все люди вокруг? – услышала Кыз Галдак женский голос. Она обернулась и увидела жену начальника охраны.
- Почему это меня ненавидят? Я красива, богата и умна. За что же меня не любить.
- Потому, что твоя душа грязная как пригоревший жирный казан и ничего не может очистить душу того, кто разрушает судьбы других людей.
Девушка замахнулась и хотела ударить женщину, но испугалась, что может получить отпор, решила действовать проверенным методом и побежала к отцу.
- Ты можешь рассчитывать на власть своего отца, но наказание не заставит себя ждать - прокричала женщина ей вслед.
- Ата, я узнала, что в нашем ауле живёт ведьма. Сауле наслала на меня болезнь и если ты её убьёшь, то полностью исцелишь меня.
Ослеплённый отчаянием Бай взял со стены саблю и не раздумывая пошел чинить расправу над обидчицей. Интриганка дочка, семенила за ним, пряча довольную улыбку, всё опять выходило по её желанию. Но не успели они пройти и полпути как  замерли в снопе света, оглушенные громким голосом.
- Кто оставил аул без защиты?
Сабля вырвалась из рук Бая и раскачиваясь, повисла в воздухе прямо перед их лицами.
- Я, - ответил Бай, и сабля приблизилась к нему, касаясь остриём кожи на байской шее.
- Кто выгнал бедную женщину холодной ночью из дома? – вопрошал невидимый судья. - Кто вынес приговор и собирался осиротить детей?
Трижды Бай брал вину на себя, признавая, как он виноват.
- Ты понесёшь наказание за свою глупость, Еркен.
Вокруг них собрались жители со всего аула. Толпа застыла в немом изумлении, не желая смерти человеку, которого знали долгие годы. Каждый боялся неосторожным движением спровоцировать роковой натиск лезвия, только одна стройная фигура отделилась от толпы в попытке скрыться. Это была любимая дочь Бая Кыз Галдак. Она успела сделать не более пяти шагов, когда возникшая перед ней фигура волшебника преградила ей путь. Она хотела обойти его, но ноги стали такими тяжелыми, что она не смогла оторвать их от земли.
- Отпустите меня.
- Отпустить? А ты не была причиной его жестоких решений?
- Он признал свою вину. Я же любила этих людей и горевала вместе с их семьями. Я лью слёзы потому, что потеряла свою заботливую мать. Накажите его мой господин. Он один во всём виноват.
Не успели последние слова слететь с губ Кыз Галдак, как её тело закрутилось волчком. Руки извивались, словно в ритме танца и на глазах у всех девушка исчезла, а на песчаную дорогу упал срезанный цветок удивительной красоты. Всем стало жаль быстро увядающих лепестков и плачущего над ними  Бая и с тех пор казахский народ передаёт своим потомкам простую истину: не погубите ценности ребёнка своей слепой любовью.


Рецензии
Чудесная сказка!
Приглашаем в гости!

День Сказки   29.11.2014 11:19     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.