Гитаргазм! Глава 22

Нолан Уайт
«Гитаргазм!»
роман

Nolan Whyte. "Guitargasm!"
twitter.com/nolanwhyte
frozensheetshockey.blogspot.com

Глава 22.

       — О, не могу в это поверить, — говорит Джей, смотря через стекло в дикторскую, где двое участников группы «Все системы работают нормально» разговаривают с ведущим радиостанции колледжа. — Эти ребята всегда на шаг впереди нас, да? Какого черта Стив не сказал, что они будут здесь в тот же день, что и мы?
       — Может быть, он не знал, — отвечает Питер. — Уверен, что он бы о таком сказал.
       Парни в дикторской замечают стоящих за стеклом Питера, Джея и Дэнни и приветливо машут им. Ребята из «Хеллакилл» машут в ответ.
       — Меня сейчас накроет, — говорит Джей, стиснув зубы и стараясь не шевелить губами. — Это слишком. Мы будем вести себя приветливо с этими козлами?
       — Они ведь не сделали нам ничего плохого, — отвечает Питер. — Кроме совпадения концертов, да и это, скорей всего, случайность.
       — Может быть и так, но мне уже надоело каждый раз видеть их, когда у нас что-то налаживается.
       Музыка, звучащая из установленных на потолке динамиков, постепенно стихает, и ребята продолжают смотреть в стекло, пока диджей возвращается к своей работе:
       — Итак, мы снова в студии с Бредом и Джимми из милленбургской группы «Все системы работают нормально». Только что мы прослушали «Песню о любви в среду вечером» с их грядущего одноименного дебютного альбома, который выходит в ноябре на индианополисском лейбле «Артифайс индастри рекордс»*. И по этому поводу вы устраиваете большой концерт, верно?
       — Да, — говорит Бред (а может быть и Джимми — никто из «Хеллакилл» не знает, как кого зовут во «Всех системах»). — Концерт пройдет в «Вокзале» семнадцатого ноября. Наши новые друзья по лейблу «Артифайс индастри», «Звездная группа Бентама», приедут нас поддержать и исполнят целое отделение. Они будут играть, мы будем играть, и это будет та еще вечеринка. Будет офигенно.
       — Да, в тот же вечер, что и наш благотворительный концерт, — ворчит Джей.
       — Ух ты, «А-И-рекордс», — говорит Питер. — Это хороший лейбл. Мы им посылали что-нибудь?
       Открывается дверь, и худощавый паренек с выпученными глазами высовывает голову из дикторской:
       — Привет, ребята, я — Адам, — говорит он, выходя в зал, чтобы поздороваться со всеми за руку. — Спасибо, что пришли. Мы поставим еще одну песню «Всех систем», а потом вы зайдете в кабину, идет?
       — Конечно, — отвечает Джей. — Знаете, мы не были в курсе, что эти ребята сегодня будут здесь.
       — Да, нам повезло, что удалось позвать обе группы на одну передачу. Здорово, правда? Так, вы заходите втроем?
       Питер и Джей смотрят на Дэнни. Младший парень пожимает плечами. Джей переводит взгляд на студента:
       — Да, втроем.
       — Хорошо. А музыку вы принесли?
       Джей достает из кармана куртки небольшую стопку дисков.
       — Да, — говорит он. — Четыре группы, но у «Хеллакилл», «Разрыва шаблона» и «Старой доброй железнодорожной группы» всего по одной песне. На диске «Леди Эндорфин» их штук восемнадцать.
       — Какую из них поставить?
       Джей пожимает плечами.
       — Честно говоря, я не слушал этот диск. Извини.
       — Да без проблем. Ладно, мне пора. Удачи, — парень берет диски и исчезает в дикторской.
       — Так теперь я буду на радио? — спрашивает Дэнни.
       Джей снова поворачивается к стеклу, где ведущий говорит со «Всеми системами».
       — Конечно. Почему бы и нет? Ты же в группе, так? Блин, да ты же наше секретное оружие.
       — Не уверен на этот счет, — говорит Дэнни. — Слушайте, Кэти все еще думает, что я учусь в университете, поэтому вам нельзя говорить, что я школьник.
       — Ой, да ладно, — смеется Питер. — Думаешь, эта девчонка настолько глупая? Ты же не думаешь, что она все еще считает, будто ты в колледже учишься?
       Дэнни растерянно переводит взгляд то на барабанщика, то на брата:
       — Почему? Кто-то что-то сказал?
       Питер скептически качает головой.
       — Нет, но блин, когда ты приходишь, она кивает и подмигивает. Я не к тому, что она над тобой смеется или что-нибудь такое, но серьезно, ты все продолжаешь эту комедию, а все же видят, что ты еще не в колледже. Лично я думаю, что она тебя жалеет. Ну, когда вы, ребята, пришли и сказали, что у вас родители расходятся. Она выглядела так, как будто хотела тебя усыновить.
       Дэнни краснеет.
       — Джей, это правда? Это что — шутка за моей спиной такая?
       — Чего? — Джей продолжает смотреть в дикторскую. — Нет. Ну, да, наверное, она знает, что ты не в колледже учишься. Какая разница? У нас сейчас есть о чем волноваться.
       Дэнни закусывает нижнюю губу и сердито смотрит в пол. В дикторской ведущий ставит еще одну песню «Всех систем». Он поднимается и жмет руки Бреду и Джимми (или Джимми и Бреду?), и двое музыкантов тоже встают со своих мест и снимают наушники. Они выходят из дикторской, толкая тяжелую звуконепроницаемую дверь.
       — Привет, Питер, Джей! — говорит один из них. — Как дела?
       — Хорошо, — отвечает Питер, пожимая им руки. — Мы не знали, что вы тут сегодня будете.
       — Да все решилось в последний момент, — говорит другой. — Нам нужно рассказывать о нашей вечеринке-презентации диска. Да, я слышал, что у вас, ребята, в тот же вечер концерт будет.
       — Да, — подтверждает Джей. — Большой концерт.
       — Да, это хреново, — говорит Бред (а может быть и Джимми). — Мне нравится ходить на ваши концерты. А теперь все выглядит так, как будто мы друг с другом соревнуемся.
       — Да, почти так, — отзывается Джей с каменным выражением лица. — Ну, я бы об этом не переживал. У вас же играет «Звездная группа Бентама», так что вы без труда соберете большую аудиторию.
       — Точно, — соглашается Джимми. — Мы слышали про ваши инструменты. Мужик, это очень хреново. Очень жаль. Вы уже достали новые?
       — Неа, — отвечает Питер. — Нам нужно немного больше деньжат. — Он бросает взгляд на Джея и видит, что тот краснеет от злости. — Пойдем-ка мы уже в дикторскую. Удачи вам с диском и концертом.
       — Спасибо. А вам удачи с инструментами, — Бред и Джимми разворачиваются и уходят, помахав по дороге студенту в аппаратной комнате. А из дикторской ведущий машет ребятам из «Хеллакилл», приглашая их войти.
       — Я кое-что хотел им сказать, — сердито говорит Джей, открывая дверь.
       — Что? — спрашивает Питер. — Они — нормальные парни.
       — Они такие самодовольные. Только послушай их. «А вам удачи с инструментами», — гнусавит Джей, кривляя музыкантов из другой группы.
       — Привет, чуваки, — говорит диджей. На вид парню лет двадцать, у него прическа в стиле «рокабилли» и длинные бакенбарды. — Я — Пол, — участники группы представляются, и он записывает их имена. — Хорошо, — говорит он, — у нас осталось всего несколько секунд. Я в общих чертах слышал о том, что у вас стряслось, но думаю, мы можем хорошо провести время и сымпровизировать интервью, вы не против?
       Ребята кивают и усаживаются, одевая на голову большие наушники. Они слышат, как песня «Всех систем» затихает и начинает говорить Пол.
       — Итак, это Кей-джей-эйч-джи 97.3, радиостанция Милленбургского университета Индианы, меня зовут Пол Смит. Бред и Джимми из группы «Все системы работают нормально» уже ушли, а к нам в студии присоединились Питер, Джей и Дэнни из местной рок-группы «Хеллакилл». Как дела, ребята?
       — Хорошо, — в один голос отвечают Питер и Джей.
       — Отлично. Итак, у нас особо не было времени подготовиться, и, чтоб вы все знали, мы тут, так сказать, беседуем наобум. Ребята, я знаю, что вы отыграли много концертов в нашем городе. Помню, видел ваше выступление в Лейш-парке прошлым летом, когда были длинные выходные на День труда, но для тех наших слушателей, которые вас не знают — расскажите про вашу группу.
       — Мы играем рок, — говорит Джей, агрессивно наклоняясь вперед. — Прямолинейный гитарный рок. Берете мощный, тяжелый рифф и добавляете тяжелую ритм-секцию, еще добавляете фронтмена, который умеет кричать и петь, вот и получается «Хеллакилл».
       — Мы в городе играли почти везде, — добавляет Питер. — Думаю, многие любители музыки и завсегдатаи концертов уже о нас знают.
       — Правда? — спрашивает Пол. — И как долго вы этим занимаетесь, ребята?
       Питер смотрит на Джея.
       — Ну, я в группе уже почти два года. Стив с нами около года. А Джей и Тайсон — ребята, я не уверен, сколько вы уже этим занимаетесь.
       — Тайсон и я — старички, — говорит Джей. — Мы начали играть еще в школе, лет пять назад. Скажу, что мы отыграли уже где-то сотню концертов, включая выступления на задних двориках и домашних вечеринках, фестивалях, мероприятиях на кампусе, в клубах, барах, на благотворительных концертах. Мы выступали в «Вокзале» и «Предприятии». Играли «У Монти» и «У Дюка», в «Раунде», «Чухе-гриле», «У Мёрдока». Играли по выходным в «Двух воронах», пока они не закрылись. Выступали в «Пресс-клубе», в школьных спортзалах... где мы только не играли. Если назовете какое-нибудь место в Милленбурге — то мы, скорее всего, там выступали.
       — А ты и Тайсон — это...
       — Тайсон поет, а я играю на соло-гитаре, — говорит Джей. — Питер играет на ударных, а Стив — на бас-гитаре.
       — А находящийся здесь с нами Дэнни? — спрашивает Пол.
       — Я играю на ритм-гитаре, — отвечает Дэнни. — Я новенький.
       — Итак, вы существуете уже давно и отыграли много концертов, — говорит Пол. — А что дальше?
       — Ну, с нами случилась неприятная история, — отвечает Джей. — Из микроавтобуса Питера украли все наши инструменты, когда мы несколько месяцев назад выступали на благотворительном концерте в честь женского приюта, поэтому теперь мы планируем свой собственный благотворительный концерт, чтобы купить инструменты.
       — О, это замечательно. Вы уже определились с датой?
       — Да, мы выступаем в «Предприятии» семнадцатого, — говорит Джей. — В тот же вечер, что и наши хорошие друзья из группы «Все системы работают нормально», устраивающие небольшую вечеринку в честь выпуска диска.
       — Правда? — удивляется Пол. — В один и тот же день?
       — Да, к большому сожалению, — говорит Джей. — потому что мы бы хотели, чтобы «Все системы» пришли и поддержали нас, вместо того чтобы напрямую с нами соперничать. Но, думаю, это не в их стиле.
       Питер бросает на Джея встревоженный взгляд.
       Пол улыбается.
       — Так ты думаешь, что в этом может быть какой-то скрытый мотив? — спрашивает он. — Чуть-менее-чем-дружеская конкуренция?
       — Да нет, нет, — говорит Питер. — Нет, мы вовсе так не думаем. Просто обе группы договорились насчет помещения для выступления, и оказалось, что концерты выпадают на один и тот же день. Он просто имел в виду, что это досадное совпадение.
       Джей улыбается и откидывается на спинку кресла:
       — Конечно. Это я и имел в виду.
       — «Все системы работают нормально» пригласили своих новоиспеченных друзей по лейблу. Вы не переживаете из-за того, что придется как-то завлекать посетителей, чтобы они пошли к вам, а не на «Звездную группу Бентама»?
       Питер начинает что-то говорить, но Джей перебивает его:
       — О, ну конечно. Это классная группа. Черт, да я бы сам на них пошел. Но мы собрали хорошую компанию из милленбургских групп, которые хотят нам помочь. Может быть, «Всем системам» нужна известная группа из другого города, чтобы люди пошли на их выступление, но мы думаем, что можно устроить хороший концерт с помощью новых местных талантов.
       Пол начинает смеяться.
       — Я такого не ожидал, — говорит он. — Ладно, давайте послушаем музыку. Я так понимаю, сперва мы поставим одну из песен «Хеллакилл». Джей, расскажешь нам о ней?
       — Да, она называется «То, что ты называешь жизнью». Это специальная версия, аранжировку сделала Леди Эндорфин, одна из исполнителей, которые присоединятся к нам семнадцатого в «Предприятии».
       Включается песня, и Питер стягивает с себя наушники, в гневе поворачиваясь к Джею:
— Какого хера ты делаешь? — яростно произносит он. — Ты говоришь, как полный мудак! Ты вызываешь на поединок другую группу, а они ведь не сделали ничего плохого. Это совпадение дат концертов. Совпадение дат! И все!
       — Может, да, а может и нет, — говорит Джей. — Я пытаюсь прорекламировать наш концерт. Кроме того, если мы организуем здоровую конкуренцию, обе группы выиграют от этого. Люди начнут об этом говорить. Если взглянуть с этой стороны, то я делаю им одолжение.
       — Нам это никак не поможет, если из-за тебя мы будем выглядеть кучкой злобных придурков.
       Джей пожимает плечами.
       Когда песня заканчивается, Пол снова представляет их и спрашивает о других участниках концерта. Джей проходит по списку, говоря о каждой группе так, будто это восходящие суперзвезды. Джей все болтает и болтает, а Пол ставит песни этих исполнителей (кроме «Острия», которые не дали им свои записи).
       — Похоже, это будет классный концерт, — говорит Пол, когда они уже готовы закругляться.
       — Да, лучше, чем опять двадцать пять, — отвечает Джей. — Мы очень рады, что можем показать любителям рока в этом городе что-то новое. Но если они хотят в пятый раз посмотреть на «Звездную группу Бентама» и в десятый — на «Все системы работают нормально», они могут пойти на другой концерт.
       Пол смеется.
       — Интересно, можем ли мы позвать ребят из «Всех систем» обратно, чтобы они могли что-то на это сказать, — говорит он.
       — Сомневаюсь, — отвечает Джей. — Они, наверное, слишком заняты — сидят в своем лимузине и лижут задницы «приятелям по лейблу».
       Пол снова смеется, а Питер краснеет.


       — Это было очень глупо, — говорит Питер, подвозя братьев домой. — Это обернется проблемами на наши задницы. Не было абсолютно никаких причин затевать вражду с другой группой, и, несмотря на то, что ты думаешь, это никому не поможет. Это только вызовет большие проблемы.
       — Посмотрим, — отвечает Джей, постукивая пачкой сигарет по колену. — Посмотрим.




*Artifice Industry Records – название выдуманного лейбла звукозаписи. Любопытно, что слово artifice может переводиться и как «мастерство», «искусность», и как «хитрость», «фальшь».


Рецензии