Подсказка из Америки

  В музее города Юрьев Польский встретил необычную изразцовую печь, присмотрелся к рисункам и многого не понял. Вроде русские буквы, не совсем понятные слова и совсем не понятный смысл.  Ясно только одно, мы лучше знаем надписи на египетских храмах, чем то, что было у наших предков. Потому что египетские надписи прочитали учёные и нам разжевали. Но кто прочитает своё?  Выложил на ПРОЗА.РУ. http://www.proza.ru/2014/01/31/1902
Получил подсказку из Америки «Шифр, не иначе.  По-моему, что-то о Купидоне». Геннадий Стальнич.
  «Эрос, Амур, у римлян Купидон — божество любви в древнегреческой мифологии, безотлучный спутник и помощник Афродиты, олицетворение любовного влечения, обеспечивающего продолжение жизни на Земле».
  Если бы в надписи было только слово «Купе», возможно, тогда бы я догадался, что это сокращённое слово «Купидон». Но надпись «мы с тобой» сбила с толку. Слишком самоуверенное высказывание, всегда быть с Эросом.
  Спасибо Геннадию Стальничу за ценную подсказку.
  Кстати, однажды на Дальнем Востоке разбился наш пассажирский самолёт, наша страна не могла его найти, пока Америка не подсказала, посмотрев свои записи со спутников.
PS. "И надпись - купец, мы с тобой.Это намекают, что репку вытянуть помогут". Ираида Трова. Возникла вторая версия. Это слово "Купец". Тогда получается, что купец и Купидон, нужно выбирать. Вспомним одну шутку. "Бизнесмен, к своему удивлению, узнал, что это слово пишется с "Б", а не с "П"". Раньше, торговля рабынями была одним из самых прибыльных бизнесов, на рабах доход был меньше, потому что нужно было иметь охрану для перевозки рабов, а это дополнительные расходы.    


Рецензии
Какие рабыни, а то и рабам не уступят по части желания сбежать по дороге в рабство...

Анатолий Бешенцев   04.02.2014 22:45     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.