Алиса в городе Улеплелоквилль
Глава 1
Фигура Поппельрейтера от 1 до 25, черное и красное
Человек, похожий на колобка, весело спешил домой. Корабль, на котором он приплыл, только что пришвартовался.
В руках он нес охапку зеленого сена, кое-где из которой торчали пальмы, но человек этого не заметил, как, впрочем, и то существо, которое он любил: чистая и розовая свинюшечка, чемпионка хозяина, отодвинула пятачком невкусные грибы и...учуяла крошечные финики, сладкий запах которых ее так привлек.
"Она нас сейчас съест!" - раздался тоненький голосок и закрыл глаза.
"Не съест, если мы будем держаться вместе", - возразил другой уверенный голосок.
"Она съест нас всех!" - воскликнул совсем тоненький голосок.
Травинкам хотелось жить и они пытались вылезти из корытца. Матери подавали детей - мужчинам, которые были быстрее и взобрались наверх первыми. Свинья искренне изумилась и перестала есть. Может быть даже с ней случилось нервное свиное расстройство.
- Отлично! - горько сказала Алиса, отряхиваясь. - Весь этот Праздник существовал лишь потому, что кому-то хотелось есть.
- Мы потеряли большое количество ухаживающих за финиковыми пальмами, - с печальным выражением лица сказал вождь племени. - Многие остались на корабле, - и закурил трубку.
В загон для свинюшечки заглянул Ослик.
Появление осла, священного животного племени, вселило благоговейный ужас во всех оставшихся человечков. Только высокий шаман, который однажды нашел на берегу бутылку с посланием, вождь и трубка, и Пауни - девушка из племени, не последовали их примеру. Шаман и Пауни были слишком молоды, а добрый вождь слишком стар, чтобы поверить Ослику.
Утомленный путешествием вождь пальмовых туату прикрыл глаза, вспоминая лучшие денечки, а когда он их открыл, то увидел, что Алиса упирается головой в потолок, смотрит на него сверху вниз, а перед его лицом выросли до невероятной длины алисины загорелые ноги и бедра в кольце из пальмовых листьев.
- Никакого отличия расти булки от расти булки, - притворно восхитилась Алиса.
- Расти это звезда, - поправил Алису вождь, пыхнув трубкой, и посмотрел в сторону ослика, который улегся на пустой мешок, окруженный, словно бог, благодарным племенем.
- Я бы танцевал как шаман и пел, как Пауни, если бы у меня был такой ослик! - изрек свою мысль мудрый вождь, и снова уставился в 1 точку. У него имелась привычка неизвестно к кому обращаться.
- Все лучшее, что есть у людей, появилось здесь. Если это тот город, о котором я думаю, следовало бы скорее выбежать отсюда, чтобы сообщить благую весть! - сказала Алиса.
- Этого города нет на карте, но он вполне мог бы существовать в промежутке, на правильно выбранной дороге, - заключил вождь.
- Чтобы выбраться поскорее приходится подбирать свиные булки, валяющиеся на соломе, и пробовать на вкус сырые грибы. Если это правда, такое поведение посчитали бы нормальным.
- Ты можешь идти искать свой город, а мы подождем тебя, - величественно кивнув головой, украшенной сломанными перьями, благославил Алису вождь туату, и снова уставился вперед, перед собой, попыхивая трубкой.
Публика дружно похрапывала на Ослином острове. Шаман сидел под пальмой, поддерживаемой двумя тулусами, и спрягал в бубен, прислушиваясь к тоненькому пению Пауни. Песня была об Акуле и Островах...
Но Алиса не дослушала, и вышла на улицу, где уже начинались сумерки. "Если остановит полицейский, скажу что я из театра и заблудилась", - подумала она. - "Наш спектакль о племени туату, пуповину которого перекусила кровожадная акула...а на труппу, собирающую реквизит, напали морские разбойники".
Я помню, что на двери Мелиссы Эллингтон - бронзовое кольцо, мимо ее дома часто проезжала в карете, запряженной двумя лошадьми, Оливия Шортер. Мелисса относилась к Оливии неприязненно, и та отвечала ей взаимностью. Как-то однажды, спеша на благотворительный вечер, Мелисса вышла из дома, а карета Оливии пронеслась прямо перед ее носом. Мелисса разгневалась, а Оливия, выглянув из окошка, громко рассмеялась.
На перекрестке Алису чуть не сбила карета, которая ехала быстро и резко свернула. Алисе показалось, что в окошке она видела мельком лицо Оливии.
"Мисс Шортер боится дьявольского зноя, ее пудру и краски, о которых она так заботится, присылают из Голландии", - услышала Алиса голос прохожего, выше среднего роста, худого и в шляпе, который говорил себе под нос, словно у него жар, и чуть прибавила шагу на ту улицу, по которой только что быстро проехала карета. "Мелисса Эллингтон говорила, что пудру и краски делают из сельди" - припомнила Алиса. Она очень обрадовалась, когда увидела прикрепленную к двери табличку, на которой было выгравировано:
Ms
Мелисса Эллингтон
Алиса удивилась, найдя дверь в дом незапертой. Вероятно, Мелисса очень спешила, если забыла ключ в замке.
Мелисса Эллингтон любила единорогов, и - первое что увидела Алиса в гостинной - широкий портрет белого Единорога, выходящего из леса.
Алиса опустилась в кресло и заметила, что на шкафу из красного дерева, стоящим слева от камина, вырезано ножом "Алиса".
"Алиса, пожалуйста, не забывай срезать свежие грибы!" - услышала она голос Мелиссы Эллингтон.
Алиса открыла шкаф из красного дерева и сразу увидела свой саквояж, в котором хранились ее ночная рубашка (и кролик) из лечебницы Р. , на вешалке аккуратно висели: черное ажурное платье, синее пальто с короткими рукавами, улыбались из коробки белые босоножки на толстой подошве. Одевшись как горожанка, Алиса снова уселась в кресло, такое удобное, с такой высокой спинкой, что ей захотелось вздремнуть.
Она только на секундочку прикрыла глаза и вдруг в камине вспыхнула красная искорка. Присмотревшись, Алиса поняла, что кто-то из гостей забыл в камине рождественский раскидайчик, шарик на цветной резинке, украшенный красными блестками. Вероятно, он попал сюда случайно, подумала она.
Через полчаса из двери с табличкой:
Ms
Мелисса Эллингтон
вышла хорошо одетая молодая дама с большим красным саквояжем и отправилась в сторону набережной, чтобы позаботится о племени туату, занесенных в Британскую Книгу чудес.
"На подоконнике разбросана земля, окно приоткрыто, а на кухонной столешнице забыли нож" - подумала Алиса. Не собиралась же Ms Е. зарезать своего сбежавшего попугая?...
***
Свидетельство о публикации №214020601365