15 Маленький реферат из области культуры

                «Культур-мультур, ппанымаещь!»

Культура, если помните, это всё, что отличает человека от животного. Даже война. Вот, скажем, культура ссоры.

До этого я как-то вспоминал, как выглядела ссора двух иранских дедушек. Старички эти, не перебивая друг друга и не повышая голоса изысканно обменивались проклятиями.

Ну, как русские ссорятся в общественном месте, знают все. Начинается всё обменом знаний о родословных оппонента и сексуальных предпочтениях родственников, потом по плюхе достаётся разнимающим, и всё кончается массовым побоищем. Поскольку может прилететь серпом или молотом, лучше такую свадьбу обойти третьей дорогой.

По свидетельству писательницы Дины Рубиной, израильские солдаты, восконфликтовав между собой в общественном месте, первым делом ищут, кому можно надёжно оставить огнестрельное оружие. Потому как армейское оружие в ход не пускается.

Иду я однажды по частному сектору города Ставрополя, и вижу: сидят двое работяг-азербайджанцев на одном бревне, но метрах в трёх друг от друга. Перед ними разложены всякие опасные строительные инструменты, идёт процесс обслуживания. Разговаривают они между собой громко, но ровно. Прислушиваюсь, поскольку отдельные тюркские слова понимаю.

Первый, лет на двадцать постарше, заканчивает своё послание urbi et orbi так: «…бу-бу-бу, сян гётверан» (…ты лицо нетрадиционной сексуальной ориентации). Молодой начинает размеренно читать ответную речь, я за это время приближаюсь, медленно прохожу мимо, удаляюсь. Слышу финальную часть ответного послания: «…бу-бу-бу, сян гётверан-сян» (…ты лицо нетрадиционной сексуальной ориентации сам).

Кстати сказать, о языках. Как ни странно, у некоторых совершенно разных народов есть одно общее явление – повторы. Например, у англичан можно услышать всякое такое «хенки-пенки», «облади-облада», «пелл-мелл» и прочее. У европейских евреев – «перец-шмерец», «голова-шмолова». Достаточно почитать Шолом-Алейхема.

То же самое встречается у всех тюрок. Вот, например, приезжает министр культуры СССР в Азербайджан. По окончании визита он говорит министру культуры республики: «Люди здесь работящие, радушные, гостеприимные. Но как они неаккуратно обращаются с русским языком? “Палас-малас”, “ковёр-мовёр…”»

И отвечает принимающая сторона: (возвращаемся к эпиграфу).


Рецензии