Операция Мяу, или Как кошки Марс покоряли

Тарелка села на поверхность Марса,
Антенны-усики восторженно дрожали.
Радары-уши повернулись сами,
В ту сторону, где космомыши пробежали.

Открылся шлюз и выехал широкий трап,
В проёме светлом показалась группа силуэтов:
Хвосты, обтянутые латексом, выделывали пируэты,
А капитан же облачился в облегчённый драп.

«Мур-мяу!» – приказ командующего ясен,
Отряд, дрожа от предвкушенья, двинулся вперёд.
О, Марс, как ты скалист, прекрасен и опасен!
И по просторам чужбины ряд кошечек бредёт.

Идут, шагают, топают, фырчат,
Песок и гравий навязчиво всё к лапкам липнут.
Шестой и пятый кот таинственно мычат –
От скуки песня их спасёт, не даст погибнуть.

Дойдя до горного изгиба, коты устроили привал,
Расселись, кто где смог, точили когти, блох трусили.
А капитан всё морду хмурил, ухом дёргал и молчал,
Раздумья хмурые его уже весь путь томили.

Что-то не сходилось и не укладывалось здесь,
Пройти такую часть стези, а цели всё и не видать?
Ошибка, саботаж, заговор, предательство, подстава?!
Нет, капитан наш от страху не полезет под кровать!

Он вынул компас, голографическую карту развернул,
Всё правильно – вон пик Олимпа, Фарсида купол, Арсия.
А звёзды? Алудра, Факт, Рукба, Нодус и Йильдун,
Но где же место назначения тогда, помилуйте, друзья?

«Мур-р мэ! Умвэ умэ!» - один лишь капитанский вскрик,
И все коты мгновенно выстроились по стойке «смирно».
«Мур мэ? Умэ?» - начальник кулаком потряс картинно,
Один кот в шеренге тот же миг затрясся и поник.

- Кто это сделал, спрашиваю вас, заразы?! -
Взъярённо координатной картой тряс их босс.
- Святая Баст свидетель нам – всё по приказу! –
Мяукал и божился наперебой котов колхоз.

Вдруг лапку робко поднял тот поникший кот,
Виновно поджав хвост, засеменил он к командиру.
- Капитан, всё очень просто. Сметана мне оплот.
- Так говори живее! – прикрикнул босс на дезертира.

Поведал кот историю, всю правду доложил,
Смущался долго, лапки мял, икал от страха даже.
А капитан вставную челюсть чуть не уронил,
Команда вся в волнении застыла - ну право же!

Истина, ребята, была банальна и привычна,
Коты ведь - они тоже люди в своей степени.
И приключение сиё закончилось обычно,
«Но что случилось?» – верно б вы подметили.

А ответ здесь прост и ясен, господа –
Перед отлётом штурман хряпнул валерьянки.
Втихаря.


       Написано под впечатлением от незатейливой песенки «Cat's on Mars» в исполнении Йоко Канно.


Рецензии