Жизнь короля Генриха V Пролог
THE LIFE OF KING HENRY V
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
КОРОЛЬ ГЕНРИХ V.
ГЕРЦОГИ ГЛОСТЕР, БЕДФОРД, братья короля.
ГЕРЦОГ ЭКЗЕТЕР, дядя короля.
ГЕРЦОГ ЙОРК, двоюродный брат короля.
ГРАФ СОЛСБЕРИ.
ГРАФ ВЕСТМОРЛЕНД.
ГРАФ ВОРВИК.
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ.
ЕПИСКОП ЭЛИ.
ГРАФ КЕМБРИДЖСКИЙ,
ЛОРД СКРУП.
СЭР ТОМАС ГРЕЙ.
СЭР ТОМАС ЭРПИНГЕМ, ГОВЕР, ФЛЮЭЛЛЕН, МАКМОРРИС, ДЖЭМИ, офицеры армии короля Генриха V.
БЭЙТС, КОРТ, ВИЛЬЯМС, солдаты королевской армии.
ПИСТОЛЬ, НИМ, БАРДОЛЬФ.
МАЛЬЧИК.
ГЕРАЛЬД.
КАРЛ ШЕСТОЙ, король Франции.
ЛЬЮИС, дофин.
ГЕРЦОГИ БУРГУНДСКИЙ, ОРЛЕАНСКИЙ И БУРБОНСКИЙ.
Коннетабль Франции.
РАМБЮР, ГРАНПРЭ, французские дворяне.
Губернатор Арфлера.
МОНЖУА, французский герольд.
Послы английского короля.
ИЗАБЕЛЬ, королева Франции.
КЭТРИН, дочь Карла и Изабель.
ЭЛИС, служанка Кэтрин.
Хозяйка таверны в Истчипе, бывшая мистрис Квикли, вышедшая замуж за Пистоля.
Лорды, леди, офицеры, солдаты, горожане, гонцы, прислужники. Хор.
Место действия: Англия, затем Франция.
ПРОЛОГ
(Выходит хор.)
ХОР:
Когда бы муза пламенем сжигала,
Вздымалось вдохновенье до небес,
Когда бы сценой мир был, а не зала,
А государь – участником пиес,
Увидели б не Генриха, а Марса
В союзе с голодом, пожарами, мечом,
С повадками озлобленного барса,
Перед решающим застывшего прыжком.
Вы автора простите, что подмостки
Он венценосной выделил персоне,
И мысли автора, и помыслы громоздки,
И неприемлемы, наверное, короне.
Просторы Франции на этом пятачке
Покажутся, конечно же, смешными,
А мы, как рыба дохлая в сачке,
Под Эджинкортом биться будем с ними.
Но и нули на маленькой бумажке,
К несчастной единице обратившись,
В гиганта вырастают из букашки,
Как вы, за наше слово уцепившись.
Представьте, что две мощные страны
Полоска океана разделяет,
К тому ж враждой они разведены,
И уступить друг другу не желают.
Вообразите тысячи в одном,
Терзающих друг друга беспощадно,
Переверните белый свет верх дном,
И ужас вам представится наглядно.
Завидев всадника, неситесь вместе с ним,
Терзая землю кованым копытом,
Чтоб очутиться с королём своим,
В пространстве всем событиям открытом.
Всё разъяснил я вам, насколько мог,
На том позвольте завершить пролог.
Прошу набраться, господа, терпенья,
Актёров не судить за откровенье.
(Уходит.)
Свидетельство о публикации №214020802183