Заразительный смех
Хотя в программке стояло: "Комедия", суровую уральскую публику рассмешить не удавалось.
Чувтво юмора на Урале развито чрезвычайно, как нигде, пожалуй, но оно очень отличается от итальянского - более тонкое. Больше подтекста, больше ехидства, больше насмешки над собой.
Вот зал и не воспринимал итальянский юмор.
Тогда "Литераурная газета" печатала
изречения "писателя" Евг.Сазонова,
созданного по образу и подобию Козьмы
Пруткова. Смешно, талантливо, остроумно.
Ира вспомнила, что отец велел спросить,
и, побоявшись, что забудет, наклонясь
ко мне, прошептала:
- Ты не знаешь, папа интересуется, а Евгения Сазонова уже издали полностью? Мы почему-то раньше об этом писателе ничего не слышали.
Мы с Галей переглянулись и, как когда-то на уроках, нас сразил приступ безудержного смеха.
Происходящее на сцене как раз требовало такого отклика. Наше веселье оказалось заразительным. Вслед за нами весь зал стал смеяться: смешинка в рот попала.
Спектакль прошел с большм успехом.
Свидетельство о публикации №214020800322
Застенчивый Хе 21.05.2014 11:35 Заявить о нарушении
Но уверяю вас, подпись в "литературке" всегда была только "Евг. Сазонов".
Застенчивый Хе 21.05.2014 12:10 Заявить о нарушении