Ложь и коварство
убийства,
ложь и коварство...
Об острые угли взорванного мира
Поранили душу,
Спасения нет.
Повсюду несчастье, печальная доля.
И даже ты вонзаешь ядовитый зуб,
маленькая змейка на тропинке горной.
А я, восхищаясь, звала тебя мудрой.
Ты столько червей изрыгаешь из чрева!
И все норовят меня укусить.
Слова твои - черви... Но знай: я крылата.
Всевышним моя начертана судьба.
И по её канве я вышиваю жизнь.
Перевод Анны Дудка.
Свидетельство о публикации №214020902090