Поэт Намжил Нимбуев вдохновляет и объединяет творч
словно буду отбывать на ту станцию,
где договорилось встретиться
со мной остающееся человечество»;
Намжил Нимбуев
В г. Иркутске 24 сентября 2013 г. в областной государственной универсальной научной библиотеке им. И. И. Молчанова-Сибирского состоялась встреча любителей поэзии. Этот вечер был посвящен 65-летию со дня рождения уникального поэта Намжила Нимбуева. Он родился 11 июня 1948 г., в г. Улан-Удэ, в семье известного бурятского поэта Шираба Нимбуева. Писать стихи начал с детских лет. После окончания школы год работал корреспондентом в газете «Молодежь Бурятии», затем поступил в литературный институт имени М. Горького в г. Москве. Большинство его произведений написаны во время учебы в институте (стихотворения, несколько текстов песен, пьесы «Цветет черемуха», «Перелетные птицы возвращаются», «Анонимный сын», рассказы «Хорэш, усь-усь», «Преследующий в ночи», «Возрождение смутьяна Намсарая», новеллы «Светлана», «Погоня», «Одинокий осенний трамвай» и др.).
В октябре 1971 г. его не стало. Прожил он всего 23 года.
Российские и зарубежные исследователи считают Намжила Нимбуева одним из немногих поэтов, обогатившим русскую поэзию колоритом Востока. Сейчас его творчество изучается в Кембриджском и Оксфордском университетах в разделе русской классики.
Писатель Владимир Липатов, зная его близко, писал: «Удивило меня и то, что его верлибры были живыми, осязаемы и настолько хрупкими, что казалось – убери строчку – и рухнет это мыслетворное чудо. Все эти годы, читая его стихотворения, читая статьи о его творчестве, я убедился, что он был действительно гениальным поэтом, оказавшим влияние на последующие поколения, берущие в руки такое тяжелое перо пророка и предтечи, а Нимбуев держал в руке это перо вдохновенно и достойно».
Итак, более подробно. На вечер 24 сентября 2013 г. были приглашены: сестра поэта Любовь Ширабовна Нимбуева, режиссер лирического телеспектакля по мотивам стихотворений Намжила «Любовь трубадура» Виктор Станиславович Костригин, председатель Союза композиторов и заслуженный деятель искусств Республики Бурятия Лариса Николаевна Санжиева, специалист по туризму Администрации МО «Тункинский район», заслуженный работник культуры Р. Бурятия Любовь Михайловна Ермакова.
Были приглашены неравнодушные к поэзии мои друзья: д-р фил. наук, проф. ИГЛУ Вера Меркурьева, д-р юр. наук, проф. Сергей Босхолов, д-р геогр. наук, проф. Александр Батуев, канд. хим. наук, начальник отдела международных связей и патентно-лицензионного работы Иркутского института химии СО РАН Ольга Станкевич, канд. экон. наук, доц. кафедры «Финансы и кредит» ИГТУ Георгий Шаламов и другие ученые, полковник таможенной служб РФ Татьяна Сапожкова, журналист Элеонора Кез, библиограф Раиса Сахаровская, врачи, библиотекари, сотрудники и студенты БГУЭП и т.д. около 50 человек. Всех этих интеллектуалов, имеющих разные профессии, объединила поэзия Намжила. Каждый из них открыл своего Намжила: мудрого философа, трогательного лирика-поэта, прозаика. Не было ни одного равнодушного.
Первое произведение, которое меня поразило, это было стихотворение:
Я был разбужен несусветной силой,
Забит, как гвоздь, в старинное седло,
Мордастый конь над селами России
Ходил меж ног и бухал тяжело.
Призывно грохотала селезенка,
Ругался меч, иванов теребя.
И у часовни прятала поземка
скуластых чингисхановых ребят…
….«Русь щит меж двух враждебных рас держала
и находила в том святой резон».
Но шла с Востока желтая держава,
крылом вороньим кроя горизонт!
…Проснулся я в открытии счастливом:
ведь было все лишь в черном страшном сне!
…Мой бог над ухом плакал молчаливо
от ненависти яростной ко мне.
Это стихотворение особенно поражает своей глубиной чувств восприятия истории и философского прозрения. Его поэзия образная и мудрая. Он писал, что «главное в поэзии – мысль, эпоха формализма прошла. Ведь любое стихотворение оценивается по силе его впечатления, не так ли?»
Поразило и привело в изумление: как такой молодой поэт мог выразить, не только целую эпоху, но и сострадание.
В 2000 г. стихотворение «Я был разбужен несусветной силой», было прочитано мной на открытии первой персональной выставке Даши Намдакова в г. Иркутске на фоне воинов Чингисхана. Выставку «Вернисаж Даши Намдакова» показывали по местному телевидению целый месяц и стихи Намжила слушали иркутяне. Читала его стихи в творческой мастерской Даши в г. Иркутске. Он не раз повторял, что поэзия Намжила ему очень близка по духу. Главным призом Международного поэтического турнира памяти Намжила Нимбуева уже в третий раз подряд является фигурка аистенка Даши Намдакова. Итак, можно сказать, что «встретились в 21 веке» знаменитый скульптор Даши и поэт Намжил.
Как писал Ф.М. Достоевский «только сугубо национальное искусство становится мировым достоянием», творчество известного скульптора Даши Намдакова и поэзия неординарного Намжила Нимбуева встретились: оба воспевают загадочный Восток, а в целом общемировые духовные ценности.
«Поднялся конь в порыве на дыбы –
вот идол азиатского Востока! –
Каким ходячим трупом надо быть,
чтоб не сгореть от дикого восторга!…
Однажды я познакомилась со швейцарцем Hans Ruegg из Цюриха, который путешествовал по России. Он мне написал: «Поэмы Намжила Нимбуева, которые вы мне послали, я читал с интересом и с радостью. Переводы двух поэм, которые я особенно люблю, я посылаю вам с этим письмом. Я страдал передать гармонию стихи его. Я соглашаюсь с суждением Анной Ахматовой (которое я нашел в записках Лидии Чуковской) в том, что гармония – самый важный компонент поэзии. В какой мере я достиг в этом – другой вопрос. Реакция знакомых, которые читали перевод, была интересная: «Кто поэт? Откуда он?», поэтому я под поэмами прибавил несколько биографических объяснений, которые я от вас получил». Hans Ruegg перевел два стихотворения: «Русский язык» и «Поэт умрет».
Надо сказать, что очень грамотно переведены эти стихи, учтены метафоры, об этом отзываются филологи немецкого языка, например, Вера Меркурьева. Она сама перевела на немецкий язык несколько стихотворений.
В день Победы мне пришлось выступать перед ветеранами на родине моего отца при открытии памятного обелиска. На обелиске выбиты фамилии моего отца Алганаева Д.Р., сражавшегося за Родину и деда Алганаева Р.А., погибшего за Родину. Что я могла сказать в благодарность? Я прочитала стихи Намжила. Наши ветераны были растроганы до слез.
Когда солдат в подъеме небывалом
багровый стяг повесил на рейхстаг,
заплакала бурятка у Байкала:
- Ах, в мире что-то все-таки не так!
…А внук в тот миг, шальной нечестной пулей
отброшенный на чей-то пьедестал,
на улице, встревоженный как улей,
у площади берлинской умирал.
В подол упала, сдерживая муку,
и две слезы скатились от седин:
одна слеза – как скорбь ее по внуку,
вторая же – медалью за Берлин.
В г. Иркутске жил художник один, «много он бед перенес» и звали его Сергей Коренев. Рано ушел из жизни, но оставил удивительное наследие, одна из его картин называется «Поэзия Намжила Нимбуева». Образ поэзии представлен юной, хрупкой девушкой, с утонченными чертами лица, сидящей в степи с развивающими длинными волосами, которые сливаются со степью.
Любовь Ширабовна, Виктор Костригин и я искали его в 1998 г., но к сожалению, опоздали. Он умер незадолго до вечера поэзии памяти Намжила, на который хотели его пригласить. Картину Сергея Коренева отыскали в художественном музее г. Иркутска, а участникам вечера 2013 г. пришлось показать только копию его картины «Поэзия Намжила Нимбуева».
Конечно, я с большим удовольствием рассказала о художнике Николае Дудко, который принес как-то утром домой матери Намжила портрет юноши, с горящим сердцем на ладони. Это собирательный образ поэзии Намжила, который написан так точно и трогательно. В ответ на вопрос: почему так рано покинул «земную оболочку» Намжил? Я прочла его же стихи:
Поэт умрет.
Анатом вскроет тело –
поэзии земную оболочку –
и вынет коченеющее сердце.
И взору изумленному предстанут
вонзившиеся в сердце глубоко
индейских стрел кремневые концы,
гарпуны костяные папуа,
обломки скифских смертоносных копий,
Кусочек пули дьявольской «дум-дум»,
осколок разорвавшейся гранаты…
И миру станет ясно, почему
так мало прожил он,
и почему
прожгла насквозь стихи его простые
незримая пронзительная боль.
Читала бы стихи, да читала, но сценарий вечера был расписан поминутно. Сестра рассказала о влиянии отца-писателя на творчество Намжила и о матери, которая нежно любила своего сына. Была представлена хорошая подборка семейных фотографий, где Намжил был счастлив и любим. Сестра Намжила дала подержать его рукотворную тетрадь со стихами. Все, кто прикоснулся к драгоценной тетради и читал стихи, написанные ровным подчерком рукой Намжила, равносильно тому, что «заглянул в душу поэта». Многих тронуло то, что эта была самая простая тетрадь, написанная чернилами: Намжил Нимбуев «Умереть в седле (книга стихов)», а на первой странице:
Ты слышишь, дед,
немой Нимбу,
бурят по происхождению,
нищий чабан по месту
в жизни?
Тебе посвящает эту книгу
родившийся после Твоей
смерти молодой внук,
осмелившийся говорить
твоими безмолвными устами
на языке русских братьев.
I. Ах, здесь я зарыл свою пуповину…
Один из моих гостей вечера Георгий Шаламов после встречи сказал: «Как легкомысленно отдавать такую драгоценную вещь в руки, ведь могут украсть». Это значит, что он оценил эту тетрадь как бесценное достояние народа.
Сестра рассказала о художнике Михаиле Ромадине. В 2000 г. он закончил диптих «Поэты», в левой части этого произведения во втором ряду, изображен Намжил Нимбуев, а рядом с ним М. Лермонтов, М. Цветаева, А. Пушкин, В. Маяковский, Б. Ахмадулина, А. Ахматова, А. Блок и др. Этот диптих представлен в книге Михаила Ромадина, которая издана в 2004 г. в Москве. Во введении о художнике написано: «Неотвратимо влечет его пульсирующее многообразие современного мира. Волнует присущая нашей эпохе интенсивность бытия, вмещающая в своих нервных ритмах драматическое ощущение перспективы и хрупкий лирический идеализм». Этот художник сотрудничал с кинорежиссером А. Тарковским.
Всех заинтересовал сад Поэтических камней. Любовь Ширабовна рассказала об открытии в Еравне поэтического хурхэ, на шести гранях молитвенного барабана которого можно прочитать шесть кратких стихов Намжила. 499 букв стихов сделаны из металлической проволоки и приварены к граням хурхэ. Поэтический хурхэ органично вписался в ландшафт сада камней и украсил местность. Автором проекта является бурятский художник, мастер флорентийской мозаики Юрий Мандаганов, выставка которого была в Иркутске и имела большой успех. Так еще один знаменитый художник был очарован поэзией Намжила.
Любовь Ширабовна рассказала о будущих мероприятиях: постановка поэтического балета силами Улан-Удэновского академического театра оперы и балета; спектакля по материалам новелл Намжила Нимбуева. Ждем с нетерпением!
Специально для проведения музыкальных вечеров в библиотеке было
установлено современное пианино, где проходил наш поэтический вечер. Вечер продолжила Лариса Санжиева. В ее исполнении прозвучали песни, написанные ею на слова Намжила Нимбуева «Метиска», «Сон в лесу», «У картины Левитана». Эти мелодии в сочетании с поэзией вызвали у слушателей чувство умиротворения и гармонии. Я подумала, что исполнение этих песен необходимо доверить певцу только с хорошим голосом и произношением, чтобы передать эту гармонию. Лариса Санжиева постаралась это сделать. Как творческий человек она написала музыкальное произведение, вдохновленная стихами «Басе» Намжила.
Три строчки я в книге твоей прочитал.
О, мудрый японец, молчи!
Дай мне убежать на некошеный луг
и, лежа в трезвоне цикад неумолчных,
бездумно на небо смотреть.
После исполнения своих произведений Лариса подарила гостям копии своих нот песен на слова поэта. Было трогательно принимать подарок от автора этих произведений, всё равно, что «прикоснуться к таинству души».
В конце вечера показали фрагменты лирического телеспектакля по мотивам стихотворений Намжила «Любовь трубадура» режиссера Виктора Костригина. Виктор пригласил на этот поэтический вечер своего друга В. Килина, который озвучивал стихи Намжила в телеспектакле.
Виктор Костригин окончил театральное отделение ВСГИК, является членом Союза театральных деятелей. Виктора знаю с тех времен, когда мы в 1998 г. проводили поэтические вечера, посвященные Намжилу в Иркутске. Им подготовлена большая фильмотека, в настоящее время готовится новый фильм о Намжиле. Этот немногословный художник является самым преданным другом семьи и творчества Намжила. Многие его идеи воплощены в проведенных мероприятиях, например, установка в Еравне поэтического хурхэ, организация Международных поэтических турниров и т.д.
В конце вечера выступили устроители вечера: представитель областной библиотеки Любовь Юрьевна, которая сердечно приняла нас. Конечно, в стенах прекрасного храма-библиотеки всем нам было комфортно и светло на душе, благодаря такому приему.
Хочу отметить, что после вручения благодарственного письма от ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья», я выразила благодарность словами Намжила: «Я бурят, я песчинка оранжевой Азии, капля охры в ее разноцветном многообразии», тем самым подвела итог о значении для нашего бурятского народа любимого поэта Намжила Нимбуева.
Итак, мой рассказ о встрече творческих людей, которых вдохновил и объединил уникальный поэт Намжил Нимбуев, закончился, но «послевкусие» остается. Еще были встречи, посвященные Намжилу Нимбуеву со студентами факультета мировой экономики и государственного управления, сотрудниками библиотеки БГУЭП. Многие, кто соприкоснулся с поэзией уникального поэта, были поражены его ярким талантом и проявили интерес к его произведениям.
Женщины
носят под сердцем детей.
Поэты –
первые книги.
Стихи и люди встречаются.
И возникает
вечная завязь
света и доброты.
Свидетельство о публикации №214020900470