Возрождение. Глава 1


 Смрад полевого госпиталя врывался в ноздри и скручивал в жгут желудок. Боль, рвавшая тело на части, кипучими реками стекалась к голове и в своих глубинах топила надежду на  скорое выздоровление. Подавляя стон, Нейл Дункан стиснул зубы. Он плохо помнил события последних дней. Обрывочные воспоминания не складывались в целостную картину.  Последнее, что запечатлелось в памяти – погрузка британских экспедиционных сил на вооруженные суда и застывшую фигуру генерала Прендергаста, наблюдавшего за их отправкой с причала. Далее в сознании промелькнуло несколько обманчиво мирных картинок  живописных берегов реки Иравади . Потом только тьма и боль. Умом он понимал, что ранен, но не имел ни малейшего представления, когда и как это случилось, и насколько серьезны полученные раны.  Угораздило же его выбыть из строя, не успев и выстрела сделать в этой третьей англо – бирманской войне.  Собрав всю волю в кулак, Нейл попытался пошевелить сначала руками, потом ногами, но тело не торопилось повиноваться. Вдобавок ко всему плотная повязка на глазах не позволяла ничего увидеть. Стон отчаяния и бессилия все-таки сорвался с его губ, и тот час мягкая рука легла на воспаленный влажный от пота лоб.
 
-Чшшш, милый, все в порядке. Лекарство сейчас подействует и станет легче, - ласковый женский голос шевельнул своим дыханием волосы у его виска. Дункан почувствовал, как теплую руку сменила прохладная влажная ткань. – Потерпи еще несколько минут, и Морфей сойдет к тебе.
 
- Пииить, - едва слышный хрип раздался рядом.

 - Иду, иду, милый,  - женщина отошла от койки Нейла, и он почему-то сразу почувствовал себя брошенным. – Приподними голову.– Теперь ее голос звучал откуда-то слева. – Осторожно, не захлебнись, пей маленькими глотками.  Вот так, молодец. – Дункану было слышно, как она уложила раненого на подушку. – Все будет хорошо, ведь ты у нас стойкий оловянный солдатик.

Так, переходя от одного раненого к другому, она нежно ворковала над каждым из них. Напрягая слух, Нейл мысленно следовал за ней, пытаясь представить ее действия. Между тем, голос женщины звучал все глуше и глуше, и, наконец, сон сморил Дункана.

Седовласый с усталыми глазами врач пытливо смотрел на молодую женщину в белом переднике с красным крестом.  – Ну, что скажите, коллега? Как оцените шансы этого гусара?

Девушка вздохнула – Состояние больного тяжелое. Предполагаю закрытую черепно-мозговую травму, возможно сдавление мозга острой внутричерепной гематомой.

- Так, так, - доктор приподнял веко пациента. – Симптоматика?

- Изменение частоты пульса, ритма дыхания, повышенная сонливость, сильные головные боли, и, главное – нарушение деятельности нервных путей, ответственных за работу глаз.

- Да уж, вижу, что зрачки не реагируют на свет. А что с двигательной активностью?

 - Динамика положительная. Медленно, но уверенно восстанавливается, зрение же вызывает большую тревогу.

- Готовьте больного для перевозки в наш госпиталь в Мандалае, мисс Картер. Именно вам предстоит сопровождать тяжелораненых, как только их погрузят на канонерку.

Молодая женщина сердито блеснула глазами. – Не сомневаюсь, доктор Стивенсон, что вы рады любому поводу отделаться от меня.

Начальник госпиталя выдержал паузу и, придав лицу дружелюбное выражение, миролюбиво промолвил, - Полноте, коллега.  Что нам делить? Я ценю вас как подающего надежды врача…

- Но не можете смириться с моими замечаниями, - едко прервала его девушка.

Седые брови Стивенсона угрожающе сдвинулись. - Мисс Элайза Картер, прошу не забываться. Я командирую вас в наш головной госпиталь, а не увольняю с работы. Неужели вам не понятно, что женщинам не место на передовой!

- Передовая уже несколько дней как перестала быть таковой. И единственное, что мне понятно, доктор Стивенсон, что вы угробите половину раненых, - она обвела взглядом шатер полевого госпиталя, - вот этой вопиющей антисанитарией. И учтите, я этого безобразия так не оставлю!  Или вы немедленно отдаете приказ санитарам навести здесь стерильную чистоту, или я отправлю депешу главному эксперту комиссии по санитарному состоянию английских военных госпиталей!

- Кому? Флоренс Найтингейл?

- Именно ей! Уж она-то найдет управу на начальника полевого госпиталя, забывшего о своих прямых обязанностях – ставить на ноги солдат Ее Величества, - с вызовом произнесла Элайза, и, круто развернувшись,  устремилась прочь.

Гневная тирада девушки заставила задуматься старого врача и к вечеру того же дня санитары, используя все доступные антисептики, наконец-то привели госпиталь в надлежащий порядок. Витающий в палатках запах гниющего тела сменился запахом карболовой кислоты, свежевыстиранного белья и чистого перевязочного материала.

Внутренне торжествуя, Элайза заступила на ночное дежурство. Это была ее первая маленькая  победа на выбранной стезе. До сих пор ни один из работающих в госпитале врачей, не воспринимал серьезно ее, единственную женщину, осмелевшую посягнуть на их сугубо мужской  анклав. «Как  жаль, - подумала она, помогая напиться одному из раненых, - что я так ничтожно мало успела сделать для этих бедолаг. Господи! Спаси, сохрани и помилуй этих несчастных. Дай мне силы, опыт  и знания, чтобы поставить их на ноги».
 
Очередной стон тяжелораненого отвлек  ее от раздумий. Прохладной рукой она коснулась его лба. – Слава Богу, жар спал.  Совсем скоро, милый, ты пойдешь на поправку…


Рецензии
Серьезная тема.

Леся Великанова   19.05.2021 07:20     Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.