Антра - наследница неба Т. III, Ч. II, Гл. VII

             Глава VII. Царские игры. Учтивость по-французски

    Амстердам встречал дождём и сильными порывами ветра.
Антуан бросил якоря на внешнем рейде. Не успели они закон-
чить работы по швартовке и уборке судна, как к борту «Дианы»
направились две шлюпки. Антуан навёл подзорную трубу и на
первой из них рассмотрел высокую фигуру Петра. Он был без па-
рика, в обычном простого сукна кафтане и развевающемся на ве-
тру светлом шарфе. Рядом стоял кто-то в расшитом пёстром кам-
золе, в пышном парике и треуголке. Гребцы налегали на вёсла,
уже без подзорной трубы можно было различить царя и сопрово-
ждающих его персон. Вторая шлюпка заметно отстала. «Наверное,
чиновники порта и таможенники», – подумал Антуан.
   Всё его внимание было сосредоточено на первой шлюпке. Ког-
да она приблизилась на расстояние полу-кабельтова, Антуан
дал знак Жану Камю. Прогремел салют из шести орудий, и на
флагшток рядом с французским флагом стал подниматься белый
с голубым крестом Андреевский флаг. На шлюпке человек в пёст-
ром камзоле картинно отсалютовал шпагой, а рослые гребцы,
взметнув вёсла, дружно троекратно прокричали «Ур-р-р-а-а-а»
и вновь налегли на вёсла. На фрегате отвели выстрел*, откры-
ли фальшборт и опустили трап. Сияя белозубой улыбкой, Пётр
стремительно взобрался на борт и со свойственной ему манерой,
как старого знакомого, прижал к себе капитана и командора Ан-
туана и трижды облобызал.
   – Ну хорош! Хорош! Какой ход, вот это славно! Наслышан был,
но не ожидал, не ожидал. Так подойти, так убрать снасти и стать,
как на параде! – Пётр говорил по-русски, Зотов, сопровождавший
царя, тем временем негромко переводил его слова Антуану.
   – Ну идём, идём, показывай, – и не обращая внимания на выс-
троившуюся на палубе команду, повлёк Антуана за собой.
   Он жадно осматривал корабль, задавая на ходу десятки вопро-
сов. Антуан был изумлён познаниями Петра I в его, Антуана про-,
фессии. А царь высматривал и досконально запоминал всё, что
привлекало его внимание. Вдруг он остановился в изумлении:
             
                335

    – Баба на корабле? – обратился он к Антуану. Зотов перевёл.
    – Ваше Величество, – ответил Антуан, – разрешите предста-
авить вам мою внучатую племянницу герцогиню Антру де ла Фош,
внучку моего брата герцога. Антра не гостья на корабле, а член
экипажа. Дело в том, что, несмотря на юный возраст, она исклю-
чительно образованна в естественных науках, особенно в матема-
тике и астрономии, и читает лекции молодым офицерам по этим
предметам. А не так давно ей давал аудиенцию сам Исаак Ньютон
и был не менее многих удивлён её познаниями. Ваше величество,
я не смею вам указывать, но моя племянница не любит, когда её
величают герцогиней, она считает, что её собственного имени
вполне достаточно. Умственные способности людей, по её мнению,
никак не связаны с высокими титулами.
   Выслушав перевод Зотова, Пётр обернулся к своему щегольски
одетому спутнику:
   – Слыхал, светлейший князь? А тебе только титулы подавай, и
бесцеремонно толкнув его в бок, добавил, – а всё одно от тебя
пирогами с требухой несёт.
   – Мин херц, при даме? Какой конфуз! Зотов, не переводи.
   – Ладно, Зотов, пожалеем светлейшего.
   Выждав, Антуан продолжал:
   – Кроме того, принадлежность к нежному полу не мешает ей
быть отважным солдатом и лучшим фехтовальщиком по обе стороны
Ла Манша. В этом, на свою беду, уже многие убедились.
   – Зотов едва успевал переводить столь длинную тираду.
   – Ты слышал, светлейший? – опять обратился Пётр к высокому
красавцу, разряженному, как модный европейский франт, в высо-
ченном напудренном парике и с пальцами, унизанными дорогими
перстнями.
   Светлейший князь Меншиков, это был он, просто пожирал Антру
глазами:
   – Не хочешь проверить своё искусство шпажкой помахать, ты го-
ворят, самый у нас дока в этом деле?
   – Мин херц, я уже сражён наповал. Какая женщина! Вот и не
верь, что Венера вышла из пены морской. Пропала моя голова.
   – Знаем, знаем, как ты легко её теряешь, а утром находишь в
другом месте.
   – Мин херц, право, не роняй перед дамой моё реноме.

                336
   
   – Реноме, – передразнил его Пётр, – чего оно будет стоить,
когда увидишь, как пушкари графа управляются. Это правда, ко-
мандор, что вы из минуты выходите между двумя выстрелами?
   – Это зависит от цели стрельбы и тактики, Ваше Величество.
При беглом огне с разбивкой можно и из пятнадцати секунд вы-
йти, – ответил Антуан.
   – Эка хватил, граф. А что, Алексей Данилыч, заключим пари
с французами? Не выйдут из пятнадцати секунд, пущай фрегат
презентуют российскому флоту, а выйдут, так я тебя тут остав-
лю лет на десять постигать пушкарскую науку с астрономией в
придачу, а то в ней ты и вовсе не тароват. А это что за моло-
дцы? Кажись, в Париже мы встречались?
   – Да, Ваше Величество, они сопровождали меня в качестве
адъютантов. Разрешите представить: молодой герцог де ла Фош,
брат Антры, и граф Гастон Рено д’Обиьи, её супруг, лейтенант,
опытный моряк и солдат, несмотря на молодость. Они, как и дру-
гие молодые офицеры «Принцессы Дианы», – надежда Франции.
Позвольте представить, Ваше Величество, моего помощника, гла-
вного канонира корабля капитан-лейтенанта Жана Камю. Он, без
преувеличения, лучший артиллерийский офицер королевского флота.
Камю сдержанно поклонился.
   – Ну вот и повод осушить кубок доброго вина, – сказал Пётр.
   – В таком случае, прошу оказать честь нашей кают-компании,
Ваше Величество.
   Предводительствуемые Антуаном Пётр, Меншиков и Зотов прос-
ледовали в кают-компанию, где ждал богато накрытый стол.
   Первый тост произнёс Молчальник:
   – Ваше Величество, – обратился он к Петру,– ровно двадцать
лет назад я имел честь быть представленным Вам покойным штат-
хаудером Нидерландов и Английским монархом Вильгельмом III
Оранским. Моё предчувствие не обмануло меня. За эти двадцать
лет Российское государство стало одним из самых сильных и ува-
жаемых в Европе. Я восхищён вашими успехами. Особенно стремле-
нием поставить на самый высокий уровень образование и науку.
 Мы знаем о создании российской Морской академии, о ваших пла-
нах организации Академии наук, о приглашении Лейбница, Миллера
 и других учёных. Если будет угодно судьбе, и моя семья примет

                337
участие в этой грандиозной работе. А сейчас я хочу вручить вам
на память об этой встрече на борту «Принцессы Дианы» редкий эк-
земпляр анатомического атласа Андрея Везалия.
   Пётр был сражён. Это был поистине царский подарок – сокрови-
ще, которому нет цены. Он охотился за этим раритетом и безус-
пешно. И вдруг! Да... На такие сюрпризы способны только францу-
зы. Немцы в обмен на Везалия стали бы выторговывать у него горо-
док в Померании или Курляндии. Какой славный старик этот герцог.
Пётр с трудом припоминал случайное знакомство двадцатилетней да-
вности. За эти годы такой калейдоскоп лиц прошёл перед ним. Он
был тронут. Атлас лежал перед ним, а перед глазами вставали кар-
тины уже построенной Академии наук. Увы, эти планы ему так и не
 удалось осуществить при жизни.
    Обед затянулся, Антра с интересом наблюдала за русским царём.
Она ещё не так много видела на своём веку монархов, но рядом с
Петром Георг I никак не смотрелся, Мальборо и тот был более яркой
и мощной личностью рядом со своим королём-немцем. В Петре было
странное сочетание черт характера. С одной стороны, как рассказы-
вал ей Гастон о своих парижских впечатлениях, истинно сарматское
величие и своеволие, не знавшее ограничений в своих проявлениях,
с другой – неуёмная энергия и любознательность, граничащая с ка-
ким-то детским любопытством ко всем техническим и научным новше-
ствам. Незаурядные дипломатические способности соседствовали в нём
с простодушием туземца, яркий политик сочетался с романтиком, чу-
тким к проявлениям художественной фантазии, в архитектуре, напри-
мер. Полководец соседствовал с мастером-корабелом и механиком, ме-
дик – с биологом и натуралистом. Поэтому общение с ним было нео-
бычайно интересно, и постепенно все разговоры за столом свелись к
диалогу Петра с Антрой. Только Молчальник изредка вмешивался в ди
скуссию. Да и Петру потом казалось, что ни с кем из широкого круга
знакомств среди светил европейской науки никогда ещё не было такого
интересного разговора, насыщенного мыслями, идеями, доводами и кон-
трдоводами.
   Обоюдная симпатия двух главных действующих лиц за столом бюроса-
лась в глаза. Даже у Антуана возникло лёгкое чувство ревности.

    Гастон же был далёк от этого чувства. Ещё в замке, во время
подобных диспутов, он воспринимал Антру не только как горячо люби-
мую супругу, а как тонкого, умного человека, достойную продолжате-
льницу дела Учителя, своего любимого деда. Это было следствием бес-
конечного доверия к Антре и безграничного уважения к её блестящей
эрудиции и силе её личности. Порой это её интеллектуальное превос-
ходство заслоняло от  него её  женственность и страстность. Когда
Гастон ловил себя на этом, то испытывал чувство неловкости, даже
скорее стыда, будто он тем самым предавал её любовь к нему.
   Что же тогда говорить о Франсуа Тардье. Этот златоуст кают- ком-
пании «Принцессы Дианы», смертельно влюблённый в Антру, сидел с вы-
ражением лица человека, присутствующего при беседе евангелистов Свя-
того Марка и Святого Луки.
    Пётр был так очарован своей собеседницей, что, несмотря на труд-
ность общения через переводчика, продолжал говорить не замечая нико-
го вокруг. Когда Зотов не поспевал, он и она переходили на немецкий.
Но что-то извне стало навязчиво мешать разговору. Пётр раздражённо
спросил Зотова, кто там устроил шум у входа в кают-компанию?
   Вошёл Фронтенак и что-то шепнул на ухо своему капитану.
   – Ваше Величество, – сказал Антуан, – прошу меня простить велико-
душно, но не по нашей вине возникло обстоятельство,  из-за которого
мы  вынуждены на время отвлечься  от столь захватывающей дискуссии.
   Пётр не скрывая раздражения и даже гнева, накрывающего его мгно-
венно, стремительно вышел на палубу.  Там стояло с полдюжины мрач-
ных  людей в вызывающих позах. Это были люди со второй шлюпки, от-
ставшей  от шлюпки Петра.  Их долго не принимали на борт фрегата.
Затем прибыла ещё одна шлюпка,  из неё поднялся человек со знаком
таможенной   службы и предъявил требование коменданта порта осмот-
реть корабль  на предмет поиска лиц, разыскиваемых полицией Англии
и Франции.
    На доводы первого помощника Фронтенака о том, что на борту на-
ходится августейшая особа – русский царь Пётр I – и до его отбытия
никто не будет с таможенным чиновником разговаривать, а тем более
давать разрешение на обыск, таможенник стал ещё резче настаивать на
обыске якобы с тем, чтобы снять угрозу жизни русскому царю. После
этого Фронтенак был вынужден, под надзором вахтенных офицеров и на

                338

ряда охраны, пропустить на палубу шесть мрачных личностей и немед-
ленно вызвал Антуана.
   – Кто эти люди? – Пётр властно и высокомерно указал на них длин-
ной тростью, с которой никогда не расставался.
   – Сейчас выясним, Ваше Величество. Кто из вас главный и какие пре-
тензии имеет таможня Амстердама? – на самом деле Антуан терялся в до-
гадках, неужели кому-то известно о втором ларе индейского золота,
спрятанного в трюме фрегата?
   – Вы капитан граф Антуан де Трай? – спросила одна из мрачных фи-
гур на плохом французском.
   – Да, месье, это я. С кем, собственно, имею честь?
   – Моё имя вам незачем знать, капитан. В ордере за подписью реген-
та герцога Орлеанского указано, что я обязан вас, капитан, супругов
д’Обиньи и герцога де ла Фош арестовать и препроводить на этом кора-
бле в Сен-Мало и заключить в крепость вплоть до королевского суда.
   – Прекрасно месье, – сказал ледяным тоном Антуан, – извольте пре-
дъявить ордер на арест указанных лиц.
   По одному неуловимому движению Антуана Фронтенак всё понял и, за-
ступив за спину одного из офицеров, исчез.
   – Итак, я жду, – в голосе Антуана уже звучали металлические нотки,
так было, когда он отдавал экстренные приказы или командовал в бою.
Все члены экипажа, находившиеся на палубе, по голосу своего командо-
ра сразу оценили ситуацию и вплотную приблизились к Антуану. Их руки
уже лежали на эфесах шпаг или рукоятках кортиков. Дежурные вахтен-
ные офицеры незаметно взводили курки своих пистолей. Хайме Усаторре,
сжимая рукоятку абордажной сабли, готовый ринуться вперёд, не сводил
глаз с предводителя: где он его видел раньше?
   – Капитан, прикажите вашим людям сохранять благоразумие, иначе
я вызову из порта военный десант.
   – Ордер! – выкрикнул капитан «Дианы» и, ухватившись за эфес своей
шпаги, сделал угрожающий шаг к человеку, не желавшему называть своё
имя.
   В этот же момент с десяток ружейных стволов появились из за спин
Антуана и всех, кто находился вблизи зловещей шестёрки непрошенных
гостей. Ход дальнейших действий, благодаря Фронтенаку,
стал вполне предсказуемым.

                339
   – Ордер, или я перестреляю вас, как собак, и выброшу за борт!
Угроза возымела действие. Человек, выдававший себя за главного,
передал ордер. Антуан с силой вырвал его из рук предводителя. Раз-
вернув бумагу, он не стал читать текст, а лихорадочно искал тайный
знак на государственных бумагах, подписываемых самим регентом и
известный лишь Антуану и ещё нескольким лицам в государстве. Знака
не было. Что это означало? Только одно: это фальшивка, де Спада
бежал из тюрьмы Сен-Мало.
   Антуан спокойно свернул «ордер» в трубку и как в подзорную тру-
бу посмотрел на наглеца, выдававшего себя за главного.
   – Вашу шпагу, капитан, – прорычал негодяй. – Вы слышите?  Вашу
шпагу!
   – А вы знаете, что я увидел сейчас, милейший?
   – Вы увидели эшафот, капитан де Трай, и на нём отрубленную го-
лову этой ведьмы, – и он указал на Антру, стоявшую неподалёку от
Петра.
   – О нет, я увидел, как ты, грязная собака, болтаешься на рее
фок-мачты. Взять их! Это люди де Спады!
   Пятеро негодяев выхватили пистоли, но грянул залп из десяти
ружей. Зотов что-то быстро говорил Петру, у того угрожающе задёр-
галась щека, глаза готовы были выскочить из орбит. С криком, под-
няв свою трость, он накинулся на человека, выдававшего себя за
главного.
   – Канальи!.. И здесь вы меня не оставляете в покое. Убью, запо-
рю – он избивал тростью последнего оставшегося в живых негодяя.
Потом захрипел, опустился на бухту каната, рванул за ворот:
   – Не дают... Не дают жить по-человечески, крови им подавай!
Он беспомощно открытым ртом глотал воздух, глаза стали совсем бе-
лыми. Антра с Лебланом уже хлопотали возле царя.
    Она наложила кисти рук на голову Петра и, закрыв глаза, от на-
пряжения на её лице выступили росинки пота, ладонями делала лёг-
кие круговые движения над его головой. Зотов и Меншиков со стра-
хом и надеждой смотрели  на неё. Пётр затих, откинулся назад,
опершись на основание грот-мачты и так, молча, просидел минут де-
сять. За это время избитого негодяя спеленали верёвками, как ку-
клу, и опустили в трюм.
               
                340
   Наконец Пётр пришёл в себя. Посмотрел вокруг ещё затуманенным
взглядом, остановился на Антре.
   – Иди сюда, дай руку, душенька, – почти нежно сказал Пётр. Вот
не ожидал такой оказии, а ты ещё и лекарь? – он пошатнулся, Мен-
шиков подхватил государя. – Слышь, Алексашка, какая незадача. Ско-
лько крыс шастает вокруг трудов наших праведных. Только верных че-
ловеков обрели, и вот тебе...
   – Ваше Величество, – обратился к Петру Антуан, – я от имени пра-
вительства Франции приношу глубочайшие извинения за доставленные
неприятности.
   – Ты слышал, светлейший?
 Перестрелял наш капитан пятерых тварей богопротивных и ещё извиняется.
 Учись у французов учтивости, ты у нас пока один манерами в европейцы
 метишь. Ну и парик у тебя, у дурня! – и царь расхохотался.





                341


Рецензии