Роковое влечение

    Поезд шел из Милана в Венецию. Милан, Верона, Местре, конечная остановка - Венеция. Джованна, задумчиво улыбнувшись, достала из сумочки зеркало, подкрасив губы,  положила обратно. Происходившее с ней последние несколько месяцев скорее напоминало сюжет истории, выдуманной ее закадычной подругой Сильвией Кастелло, работавшей главным редактором модного итальянского журнала «Gelato e choссolatto».
    Несомненно, это была идея Сильвии. Пару месяцев назад именно она уговорила Джованну разместить анкету и фото на одном из многочисленных и популярных сайтов знакомств в Интернете. Не то, чтобы за этим стояло что-то серьезное, ведь было бы просто глупо рассчитывать встретить в сети стоящего мужчину. После недолгих сомнений, любопытство и желание виртуального развлечения взяли вверх,  и таким образом анкета Джованны оказалась на сайте. Джованна и не могла себе представить, какой поток сообщений обрушится на нее. Каких только писем не приходило на электронную почту,  откровенные, порой наглые послания от самонадеянных юнцов, явно страдающих сперматоксикозом,  от извращенцев всех возможных и невозможных сортов, от парочек, предлагавших самые немыслимые варианты знакомства с последующим совокуплением, от девиц, предлагавших себя то в роли рабыни, то госпожи, от трансвеститов,  транссексуалов и прочих представителей людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией.   Словно это был не сайт знакомств, а секс-базар. Правда, порой писали и зрелые, на первый взгляд, привлекавшие внимание Джованны к своим анкетным данным и фото,  мужчины. Но после непродолжительного общения они вызывали у нее непреодолимую скуку и желание поскорее избавиться, попадая в так называемый «черный список» без какого-то либо шанса возвращения.
    Сначала все происходящее в сети забавляло Джованну, которая вечерами, просматривая очередную почту вместе с Сильвией откровенно смеялась над всеми этими озабоченными придурками, но вскоре вся эта бессмысленная переписка и трата впустую своего времени стала ее раздражать, и Джованна, несмотря на протесты подруги,  решила удалить свою анкету. Сильвия преследовала определенную цель, ей хотелось, чтобы Джованна, наконец, встряхнулась, работа отнимала у нее все время, да и определенные жизненные обстоятельства не складывались в пользу личной жизни.   
    Джованна Конти была яркой молодой женщиной, такую невозможно было не выделить из толпы, высокая, стройная, с тонкой талией и красивыми ногами, большой грудью, длинными иссине-черными волосами,  карими глазами с поволокой и пухлыми чувственными губами. Когда она появлялась в редакции журнала, где работала Сильвия, все внимание мужской части персонала редакции автоматически приковывалось к ней. Такие женщины, как Джованна, притягивали своей сексуальностью, магнетизмом, заставляя дразнить воображение мужчины. Ее личная жизнь, тем не менее,  для всех была закрытой темой.
    Для всех, кроме Сильвии. Сильвия была близким и давним другом семьи Конти, хорошо знала мужа Джованны, Тони, пять лет  назад трагически погибшего в автокатастрофе. Джованна тяжело переживала гибель супруга и долгое время никого не хотела близко подпускать к себе. Многие мужчины безрезультатно пытались занять место Тони.  Сильвия не могла больше смотреть, как ее  подруга добровольно одела на себя оковы одиночества, но все ее попытки и ухищрения познакомить Джованну с достойными мужчинами не приводили ни к чему. Планка требований к представителям мужского пола была слишком велика, и Джованна спасалась работой. После смерти Тони пришлось взять на себя все управление фармацевтическим бизнесом, который успешно вел муж. Первое время было очень трудно, но Джованна была умна, настойчива, трудолюбива, интуитивна и чертовски привлекательна. Как выяснилось, в делах с иностранными партнерами, а это были в основном мужчины, это давало почти всегда положительные результаты. Мужчинам нравилось иметь дело с умной, обворожительной итальянкой, которая с особой щепетильностью относилась к исполнению всех своих обязательств по заключенным контрактам.
    Время шло, бизнес Джованны расширялся и процветал. У нее было все – деньги, высокое социальное положение, обширные связи и знакомства, но рядом не было человека, который мог стать ее достойным спутником в жизни. И если Джованна с юности была избалована чрезмерным мужским вниманием, то теперь она была слишком разборчива, избирательно разборчива к тем, кого бы хотела впустить в свое личное внутреннее пространство. Несмотря на это, спустя три года после смерти Тони у нее все же случился кратковременный бурный роман с одним красивым парнем, сыном одного из влиятельных испанских партнеров по бизнесу. Они познакомились на корпоративной вечеринке в Милане по поводу десятилетия компании, которую теперь уже возглавляла Джованна, и Хосе, так звали юношу,  увидев ее, просто сошел с ума. Молодой человек был на двенадцать лет младше ее. Высокий, красивый, загорелый, с великолепным спортивным телом,  все внимание девушек на вечеринке было обращено к нему. Но он не сводил глаз с Джованны, и когда их познакомили, не преминул воспользоваться возможностью пригласить ее потанцевать. Танцуя, и бережно, как драгоценный подарок, держа ее в своих полуобъятиях, он понимал, что эта женщина по-настоящему опасна для него, она вызывала в нем дикую страсть, бешеное желание, он растворялся в ее загадочных глазах, и хотя они были едва знакомы, он едва сдерживался, чтобы не прижать ее к своей груди, осыпая поцелуями. 
    Хосе великолепно играл на фортепьяно, говорил на пяти иностранных языках, увлекался автогонками, вопреки желанию отца, известного в Испании врача и владельца клиники эстетической хирургии. Парень влюбился в Джованну с первого взгляда,  Безусловно, Джованна не могла не почувствовать, какую реакцию она вызвала у юноши. Горячая испанская кровь, бурный темперамент, красота и юношеская непосредственность сыграли свою роль, и  три года вынужденного воздержания тоже. Тридцатипятилетняя Джованна, наконец-то, позволила себе дать волю скопившимся чувствам, к удовольствию Сильвии, безрезультатно пытавшейся ее растормошить все эти последние годы. Роман Хосе  и Джованны был очень бурным, ярким, вперемешку со спонтанными поездками влюбленных в Париж, Барселону, Вену, Цюрих, Милан. Хосе оказался замечательным и ненасытным любовником, он дарил Джованне изысканные дорогие украшения, готов был исполнить любой ее каприз, ради нее он забросил свое любимое увлечение – автогонки, прекратил контакты со всеми теперь уже бывшими, многочисленными подружками. Он готов был проводить с Джованной все дни и ночи. Особенно ночи, наступления которых он ждал с нескрываемым нетерпением.
    Через полгода Джованна поняла, что их роман стал терять для нее прежнюю остроту и интерес, несмотря на всяческое желание и стремление Хосе очередной раз удивить ее, поразить ее воображение, оказать ей  всяческое внимание.  К сожалению, зная себя, Джованна предвидела такой исход событий. Да, он становился ей неинтересен, более того, она предвидела его дальнейшие действия, она знала, как именно он ее поцелует, как обнимет, и что за этим последует. Он начал тяготить ее своим чрезмерным вниманием, некоей предсказуемостью, она словно заранее знала сюжет каждой их встречи. Она давала ему многое, была для него неиссякаемым бездонным источником наслаждения, он же купался в ее чувственности, уверенный в том, что полностью обладает этой роскошной и неординарной женщиной, которая всецело и навсегда будет  принадлежать ему и только ему,  не подозревая, что ему дозволена лишь малая толика того, что делало Джованну истинной  женщиной. Если бы он только мог знать, что порой происходит в голове у его обворожительной любовницы, возле которой он мог часами лежать, любуясь ее роскошным телом с округлыми волнующими формами.
    Разрыв с Хосе был болезненный, как и следовало ожидать. Недоумение, обвинения в том, что она его просто использовала, чтобы залечить свои душевные раны после гибели мужа, брань,  ругань и проклятия, что она испортила ему жизнь, бесконечные скандалы вперемешку с настойчивыми и многократными попытками вернуть все обратно и  признаниями в вечной любви. Нервы Джованны были на пределе.  Хосе доставал ее везде, врывался пьяный в комнату для переговоров в ее офисе, вызывая своим поведением у ее партнеров недоумение и закономерное возмущение, следил за ее передвижениями, звонил и посылал бесконечные смс-ки. Джованна жутко нервничала, ее бесила выходившая за пределы разумного настойчивость и нежелание бывшего любовника оставить ее в покое, смириться с разрывом завершенного, по ее мнению, романа. Исчерпав все свои возможности  и возможности Сильвии, также пытавшейся смягчить последствия разрыва отношений любовников, Джованна была вынуждена обратиться за помощью к отцу Хосе, дав понять, что в противном случае пойдет на разрыв деловых отношений с его компанией. Это возымело действие. Под предлогом вымышленной болезни отца Хосе был срочно вызван в Мадрид, где ему пришлось взять на себя управление компанией отца. Юноша был избалован деньгами отца, и поставить под угрозу семейный бизнес не входило в его планы. Сеньор Маркос загрузил сына работой, отправляя в частые командировки в разные страны. Звонки на мобильный Джованны становились все реже, и, наконец, она могла с облегчением вздохнуть,  уверенная в том, что  избавилась от чересчур настырного любовника. Позже до нее дошли слухи о том, что Хосе уехал в одну из стран Ближнего Востока, и там следы его затерялись для нее окончательно.С тех пор, как они последний раз говорили по телефону, прошло более года. «Что было, то было, хорошо все, что хорошо кончается, хватит, никаких романов, работа, работа и еще раз работа, нечего расслабляться»,- твердила про себя Джованна, окунаясь в привычную суматошную атмосферу рабочих дней прежней жизни.
    За пару дней до ее решения удалить анкету с сайта, внимание Джованны привлекло одно из сообщений. Незнакомец, высокий импозантный мужчина  в затемненных очках, спрашивал, как она относится к карнавалу в Венеции. Что-то заставило Джованну внимательно прочитать его анкету, заполненную достаточно   остроумно, с определенной долей самоиронии, и ответить на его письмо. Затем последовало второе сообщение, третье. Завязалась странная, на первый взгляд, переписка. Джованна решила пока не удалять анкету. В сообщениях Данте, так звали незнакомца,  не было и намека на знакомство, как и просьбы оставить номер телефона. Джованна сама не понимала, зачем отвечает ему,  у незнакомца был необычный стиль изложения, тонкий, порой даже изысканный. Пожалуй, он не был похож ни на одного из этих многочисленных виртуальных мачо, наводнивших подобные сайты. Они продолжали общаться, наступило Рождество, затем новогодние праздники, и в этой суете Джованна, как-то не обнаружив очередного сообщения от Данте, вздохнула с сожалением.
    Ей действительно было интересно с ним общаться. Он тонко чувствовал и знал особенности женской психологии, его интеллект и острый ум пробудили в ней любопытство. Как это порой бывает с абсолютно незнакомыми людьми, которые уверены в том, что никогда не встретятся, Джованна постепенно начала раскрывать своему виртуальному другу некоторые стороны своей противоречивой и сложной натуры. Ее удивляло, с каким пониманием он отнесся к некоторым ее душевным излияниям. Вскоре переписка с Данте стала для Джованны душевной потребностью, своего рода терапией, она понимала, что он помогал ей разобраться в том, что не давало покоя ночью, когда бессонница не давала сомкнуть глаз. В их общении постепенно стиралась грань, отделявшая порой даже очень близких людей  друг от друга. Данте приучал ее обнажать самое сокровенное, вытаскивать из потаенных уголков души свои тайные желания, этакие скелеты в шкафу. Порой она ощущала себя словно обнаженной, стоящей на площади в ожидании публичного наказания. Джованну  интриговало все происходившее с ней и Данте в сети. Ее волновала сама манера их общения, завеса таинственности, запретов, некой недосказанности, которыми была окутана их странная переписка. И когда спустя две недели после Рождества молчание Данте было прервано, и Джованна получила от него сообщение с предложением встретиться в феврале на карнавале в Венеции, она, несмотря на недовольство и протесты Сильвии, которая была в курсе происходящего, ответила утвердительно. В Венеции Джованна была несколько раз, но ни разу  зимой. «Почему бы и нет? Я никогда не была на венецианском карнавале, говорят, это безумно красивое зрелище»,- написала в ответ Джованна. Данте поставил одно условие ,  их встреча должна произойти по предложенному им сценарию, это своего рода игра, не лишенная романтизма. Ее саму не привлекала тривиальная встреча с незнакомцем, а поскольку прагматичная, порой даже слишком, Джованна не была лишена здоровой нотки авантюризма, жажда красивого приключения, которую рисовала ее воображение, и которую она интуитивно чувствовала, пересилила здравый смысл  и некоторые опасения и сомнения. Они договорились встретиться  вечером, в день карнавала,  на площади Сан-Марко. Поскольку было ясно, что будет многолюдно, и все будут в масках и маскарадных костюмах, на телефон Джованны поступит сообщение, в котором Данте объяснит ей ход дальнейших действий.  К ней подойдет дама в средневековом бархатном платье и позолоченной маске  с лиловыми перьями и покажет дорогу, куда следует идти. Джованна с замиранием сердца согласилась с предложенным Данте сценарием. Что-то подсказывала ей, что ее ждет незабываемое приключение.
    Сильвия была против такого развития сюжета. «Ты с ума сошла! А вдруг он маньяк, или хочет ограбить тебя и …», - возмущалась она решением подруги.  «Ну да, изнасиловать, убить и сбросить мое бездыханное тело в канал», - с иронией подхватывала Джованна,- «Слушай, Сильвия, я давно уже большая девочка, остановлюсь в «Queen George», там меня хорошо знают, что ты вообще паникуешь? Это лишь игра, красивое приключение, ты же сама хотела, чтобы я наконец встряхнулась, черт подери!».
    И вот она здесь в Венеции. Несмотря на февраль, было не холодно. Редкие снежинки кружились в воздухе, витиевато сплетаясь в замысловатом узоре и опускаясь на землю. Отель, в котором остановилась Джованна, находился рядом с Гранд-каналом. Уже вечерело, когда Джованна поднялась в свой номер на втором этаже  вместе с носильщиком, молодым улыбчивым итальянцем в сине-белой униформе. Поблагодарив его и дав щедрые чаевые, Джованна с удовлетворением окинула взглядом свое жилище. Номер был просторный и уютный, с красиво мягкой мебелью нежного голубого цвета, мягким ковром, по углам стояли большие вазы с цветами. Окна спальни выходили прямо на набережную, по которой оживленно сновали многочисленные толпы туристов. Где-то вдалеке звучала музыка.
    Джованна распаковала чемодан. Развешивая вещи в шкафу, она почувствовала, что по-настоящему проголодалась и позвонила портье, чтобы заказать на вечер столик в ресторане. Времени до ужина было достаточно, чтобы принять с дороги ванну. Нежась в душистой ароматной пене, она услышала характерный звук сообщения на мобильном. Телефон лежал на полочке у раковины. Еле дотянувшись, Джованна взяла трубку и с волнением прочла сообщение. «Дорогая, рад приветствовать тебя в этом прекрасном городе. Надеюсь, ты действительно делаешь то, чего тебе на самом деле всегда хотелось, но не представлялось возможным. До встречи. Данте».
    Джованна вспыхнула, этот человек, он словно находился где-то рядом. Натянув на себя махровый халат и босиком шлепая по полу, она направилась к мини-бару. Плеснув в бокал немного коньяку, Джованна удобно устроилась в глубоком кресле и задумчиво посмотрела в окно. Медленно потягивая ароматный напиток  и размышляя над всем этим, она не могла не признаться самой себе, что на этот раз ее здравый смысл отступил назад перед непреодолимым  желанием окунуться в манящее, и возможно, пожалуй,  опасное приключение с таинственным незнакомцем.               
    Венеция... Это слово всегда вызывало у Джованны ассоциации с картинками знаменитого традиционного карнавала, каналами, в которых находят свое зеркальное отражение величественные дворцы итальянской знати, мелодичными неаполитанскими песнями. Казалось бы, Венецию ты знаешь всегда, представляешь ее, чувствуешь ее потрясающую энергетику, и, конечно же, любишь. Как можно не любить красивое? Во все времена Венеция для многих людей  всегда была неразрывно связана с понятием о красоте. Несмотря на внутреннюю готовность Джованны к встрече с этим городом, она все же испытывала необъяснимый трепет и была просто очарована изысканностью, магической аурой этого вечного города, веками стоявшего в воде.
    Вечером следующего дня Джованна, как и договаривалась с Данте, в 17 часов была на площади Сан-Марко, перед входом во Дворец Дожей. На ней было длинное  вечернее платье черного цвета, норковое манто, туфли на высоких шпильках Дорогое жемчужное ожерелье дополняло наряд. Губы, накрашенные алой помадой, влажно блестели при свете зажженных по случаю праздника многочисленных факелов.  Город был словно окутан невидимой магической дымкой праздничного волшебства. Веселье шумной  толпы, дамы в роскошных средневековых платьях, в масках, скрывающих прекрасные лица, незнакомцы в длинных плащах, ряженые в разноцветных колпаках с рожками и бубенчиками на концах, многоцветный серпантин и конфетти. .Само присутствие в этом вечном городе магически действовало на людей, пробуждало чувство стремления к совершенству, вызываемое созерцанием венецианских пейзажей, в лучах заходящего солнца купол базилики на площади Сан-Марко блестел и переливался всеми оттенками золота, изящное кружево искусно сплетенного металла решеток изумляло и заставляло задуматься над тем, что нет предела совершенства человеческому мастерству. В воздухе царила атмосфера средневекового праздника. Площадь бурлила, напоминая огромный растревоженный пчелиный улей. Взявшись за руки, мимо Джованны двигались таинственные фигуры кавалеров и дам в карнавальных костюмах, лица которых были скрыты под самыми разными масками,  выкрашенными в золотые, серебряные, черные цвета, с длинными причудливыми клювами, усыпанными камешками и блестками, украшенными перьями. Горящие факелы освещали площадь, звон колокольчиков  смешивался со звуками мелодичной флейты, все это странным образом действовало на Джованну, в каждом проносящемся в вихре танца незнакомце она пыталась угадать своего таинственного друга. Неожиданно рядом с Джованной остановилась фигура дамы в средневековом пышном платье, лицо которой было скрыто золоченой маской с лиловыми  перьями. В этот момент раздался мелодичный звук присланного на телефон сообщения. От неожиданности Джованна вздрогнула,  текст был лаконичен и краток: «Дорогая, ничего не опасайтесь, следуйте за этой дамой, не задавайте вопросов, выполняйте все ее указания. Данте». Взяв Джованну за руку, дама в маске увлекла ее за собой. Пробираясь через толпу ряженых и выйдя на набережную, они оказались у гондолы, поджидавшей их на берегу канала. Гондольер в белоснежной широкой рубашке, подпоясанной ярко-красным кушаком, галантно подал Джованне руку, молча приглашая войти в лодку. Дама стояла рядом с Джованной, сквозь прорези маски ее глаза внимательно, с ожиданием смотрели на молодую женщину. Обернувшись назад, Джованна взглядом окинула площадь, заполненную людьми, величаво   возвышающийся над ней Дворец Дожей, и шагнула вперед. Ее спутница последовала за ней. Гондола была роскошная, с золочеными сиденьями в виде львиных голов с раскрытой пастью, предусмотрительно покрытых теплыми пушистыми накидками.
    Путь пролегал по Гранд-каналу, лодка неторопливо разрезала темно изумрудную поверхность воды. Свежий соленый воздух, доносящиеся мелкие брызги капелек воды, попадавших на лицо Джованны, приятно охлаждали разгоряченную кожу. Внутреннее трепетное  состояние ожидания предстоящей встречи не покидало женщину.  С замиранием сердца Джованна смотрела на темную поверхность воды, в которой миллионами разноцветных огоньков отражалась карнавальная Венеция. Взору Джованны открывалась великолепная панорама канала, лодка  проплывала мимо величественных палаццо итальянских вельмож, шикарных отелей и казино, дома, веками стоявшие в воде, и сейчас слегка покрытые снежным покровом, были не похожи один на другой. Но всех их объединяла строгая красота, изысканная и ажурная архитектура радовала глаз. То тут, то там встречались многочисленные ресторанчики, кафе по обе стороны канала, их отличало обилие разноцветных светящихся гирлянд,  изящно украшавших вход в эти заведения.
    Спутница Джованны, заметив, что та дрожит от холода, спустя несколько минут достала из-под сиденья маленькую бутылочку с каким-то питьем и  протянула ее молодой женщине. «Вино, согрейтесь, Вы совсем замерзли»,- еле слышным голосом произнесла незнакомка. Повинуясь безотчетному чувству, та послушно отпила несколько глотков. Вино было терпкое, очень приятное на вкус, растекаясь по жилам и согревая кровь озябшей Джованны. Перед взором слегка захмелевшей женщины как в замедленной съемке проплывали многочисленные средневековые здания. Вскоре гондола свернула вправо, и они оказались в одном из многочисленных узких канальчиков. 
    Джованна почувствовала сильный прилив крови к вискам, у нее кружилась голова, фигуры гондольера и женщины, сидящей напротив, теряли свои контуры, становились расплывчатыми. «Боже, что со мной, я сама не своя, не чувствую себя, свое тело, в то же время мне так хорошо, легко на душе, как никогда», - мысли путались в голове, вытесняя из подсознания чувство недоверия, опасения пред незнакомыми ей людьми. Наконец гондола причалила к берегу. Затуманенному взору женщины предстало во всем великолепии старинное палаццо. Гондольер помог ей выйти из лодки вслед за таинственной дамой.  Вход в палаццо освещался тускло-горящими фонарями. Джованна, слегка пошатываясь на ослабевших ногах, вошла в дом вслед за незнакомкой. Оглядываясь по сторонам, она увидела на стенах старинные картины с изображением рыцарей, полумрак, царивший в прихожей, придавал происходящему еще большую таинственность и загадочность. Спутницы поднялись по мраморной лестнице   наверх. Затем проследовали по темному длинному коридору, пересекая огромный зал, следом комнату, затем другую, третью.
    Джованна не заметила, как оказалась одна в замыкающей бесконечную анфиладу комнате. Оглушающая тишина, ни одного звука, только еле слышное потрескивание оплывающих свечей в канделябрах. Золотистый отблеск свечей отражал на стенах причудливые очертания немногочисленных предметов находившихся в комнате,  большого дивана, нескольких глубоких кресел, резного столика, на котором находились узорчатый сосуд  вина с фужерами  и ваза с фруктами.   Молодая женщина в оцепенении стояла посреди комнаты. Телефон предательски молчал. Нервно положив его на столик, она медленно приблизилась к дивану. В этот момент раздался скрип двери. Кто-то вошел в комнату. «Не оборачивайся, Джованна»,- хриплый голос незнакомца заставил вздрогнуть женщину. «Это Вы…ты, Данте?!»,- сдавленным голосом прошептала Джованна. Мужчина медленно подошел к ней сзади, еле уловимым движением снял с нее манто, затем тыльной стороной ладони провел рукой по волосам, откинув их назад и, пальцами проведя по украшавшей платье нитке дорогого жемчуга,   нежно поцеловал  в шею.
    Взяв ее за кисти рук, и заведя их назад, лаская  при этом кончиком языка  мочку уха,  Данте вдруг резко повернул ее к себе лицом и тихим голосом приказал ей: «Разденься». На нем был  длинный до пят плащ, скрывавший высокую, статную фигуру, черная бархатная маска плотно прилегала к лицу, закрывая  ее верхнюю часть. Оставалось только догадываться, что означал хищный блеск глаз в узких прорезях маски. Джованна почувствовала сильнейшее возбуждение. Она была наедине с незнакомцем, в огромном пустом доме, Сама ситуация, в которой она добровольно оказалась, и совершенно не свойственная ей раньше,  исчезнувшее вдруг чувство опасности, уступившее место вдруг внезапно нахлынувшему дикому желанию, разбудили в ней природный инстинкт самки, изголодавшей по доселе не изведанным   и  где-то первобытным ощущениям. Не отрывая взгляда от лица Данте, Джованна медленно спустила бретельки платья. Тонкая струящаяся ткань  плавно скользнула вниз, обнажив стройное тело женщины. Черное кружевное белье, ажурные чулки подчеркивали белизну ее атласной кожи. Также молча  Джованна сняла с себя остатки одежды и медленно опустилась на пушистый мягкий ковер на полу.
    Она лежала перед ним нагая, длинные блестящие волосы разметались по плечам, полные чувственные губы, влажные глаза. Взгляд Данте скользил вниз   по ее белому упругому  телу, большой красивой груди с темно-розовыми торчащими сосками. Очертания плавного изгиба бедер, волнующая впадинка пупка, сведенные вместе ноги, слегка согнутые в коленях,  скрывающие стыдливо-трепещущую розовую плоть. «Раздвинь ноги, дорогая », - приказал Данте, - «Я хочу видеть тебя всю». Его голос подействовал на нее как разряд электрического тока. Безотчетно повинуясь своему господину, преодолевая стыдливость, молодая женщина медленным движением развела бедра в стороны, обнажив аккуратный контур треугольника в обрамлении еле заметных шелковистых волосков. Их глаза встретились, дикое желание, бесстыдство, животная страсть и непреодолимая жажда обладания переполняли обоих.
    Данте медленно снял  плащ, под которым ничего не оказалось. Данте опустился на ковер рядом с ней, его рука провела по ее груди, больно сжав соски, надавив ладонью на низ живота, плавно опустилась вниз. Еле уловимым жестом пальцы Данте дотронулись до лобка. Тело Джованны напряглось в томительном ожидании, когда   Данте, пальцами настойчиво раздвинув  розовую плоть, нащупал заветный маленький выпуклый бугорок и медленно припал к нему губами. Кончик его шершавого языка медленно двигался  вверх и вниз, то отстраняясь, то тесно прижимаясь, он дразнил, заставляя женщину то пытаться свести вместе ноги, то напротив, шире разводить бедра в стороны.  Это была сладкая пытка, тело женщины источало влагу, дикое желание захлестнуло ее, она готова была принять его, почувствовать, как он войдет в нее. И когда она уже добровольно готова была отдаться, горячий пульсирующий член резко вошел в нее, пронзая узкое, мокрое от желания влагалище. Сладкая боль и наслаждение одновременно охватили ее, мужчина входил и выходил ритмично  из нее, касаясь периодически и надавливая головкой ее возбужденный клитор, вызывая необычные ощущения. Джованне безумно это нравилось, ей не хотелось, чтобы он останавливался. В тот момент, когда она почувствовала, что приближается к оргазму, неожиданно для нее  Данте,   не дав ей опомниться,      вдруг  резко вышел из нее. Воцарилась тишина. Джованна и Данте, тяжело дыша,  не отрываясь, смотрели друг на друга, Сквозь прорези маски хищный блеск его глаз, раздувающиеся от страсти ноздри, завораживал, заставляя биться сердце. Прошли какие-то доли секунды, показавшиеся Джованне вечностью. Застонав в томительном ожидании, женщина закрыла глаза, и тут неожиданно она почувствовала, как его напряженное мужское естество  коснулось ее губ. Джованна попыталась отвернуться, но мужчина крепко держал ее в своих объятиях, не давая ни малейшего шанса. Силой заставляя ее коснуться кончика члена, он осторожно ввел  его ей в рот. Джованна почувствовала вкус своей собственной влаги, вперемешку с его спермой, горячий член заполнял все горло, он плавно скользил,  словно  нефритовый стержень Движения становились все более ритмичными, рот постепенно наполнялся влагой, она чувствовала, как он пульсирует в ней, но уже по-новому. Первобытные инстинкты проснулись в женщине, заставив отбросить в сторону всякие условности и стыд. Неожиданно для нее самой в ней вдруг  проснулась настоящая шлюха, которая хотела только одного,  лизать, сосать, нежно покусывая  дарящую безумное наслаждение мужскую плоть, обволакивая ее своими чувственными, словно специально созданными для этих целей, губами, заставляя изощренно работать шершавый жадный язычок. Это было похоже на древний ритуал, завораживающий, магический, она словно поклонялась какому-то божеству, и одновременно с этим чувствовала свою власть и могущество над этим человеком. Капли пота струйками стекали по их разгоряченным телам. Джованне казалось, что мужчина заполнил ее всю, без остатка. Это были непередаваемые по своей остроте, доселе не изведанные, ощущения.  Волна оргазма настигла их обоих одновременно, заставляя застонать, содрогнуться в конвульсиях от дикого наслаждения  тела. В молчании прошло несколько минут. Потрясенная происшедшим и прежде всего собой, своим несвойственным доселе поведением, Джованна потянулась за платьем, чтобы хоть как-то скрыть наготу своего тела. Она чувствовала на себе оценивающий взгляд Данте, и хотя тело ее было великолепно, внезапно возникшее чувство неловкости смущало, заставляя чувствовать дискомфорт. Ей вдруг захотелось нарушить договоренность между ними и сдернуть с него эту проклятую маску. Желание увидеть его настоящее лицо оказалось сильнее, одно мгновение, и…Но внимательно наблюдавший за ней мужчина, словно предугадав ее желание, резко поднялся с ковра, подошел к столику и, наполнив бокал  вином из кувшина, протянул ей со словами - «Выпей, поговорим позже». Джованна не стала противиться. Вино было терпкое, очень вкусное, и она осушила бокал до дна, закусив несколькими виноградинками. Допивая напиток, женщина почувствовала неладное. В голове стали сильно зашумело, очертания комнаты и предметов в ней стали расплываться, ее вдруг резко потянуло ко сну. Было очевидно, что к вину что-то было подмешано. Борясь с диким желанием заснуть, она услышала словно издалека, глухой голос Данте: «Не бойся ничего, так надо, с  тобой все будет в порядке. Тебе было хорошо со мной?»,- и в ответ на кивок женщины он продолжил: «Остальное – по тому же сценарию, полная анонимность и конфиденциальность. Жди моих дальнейших указаний». Внезапно наступившая темнота перенесла ее в другое измерение.
    Джованну доставили в отель поздно ночью. Сославшись на то, что сеньора сильно перебрала после карнавала, не рассчитав свои силы, мужчина и женщина, назвавщись ее друзьями, попросили метрдтотеля помочь поднять спящую женщину в ее номер. Засуетившись, тот за какие-то доли секунды отдал распоряжение персоналу гостиницы, и через несколько минут Джованна оказалась в спальне своего уютного номера. Горничная сняла с нее одежду, облачив в пеньюар, висящий в шкафу. Накрыв женщину одеялом, она потушила ночник и тихо вышла из номера, закрыв за собой дверь и повесив табличку «Не беспокоить». Затем спустилась на ресепшн доложить о выполненной миссии. Еще бы, эта сеньора была так щедра с персоналом, оставляя каждый раз приличные чаевые.
    Джованна проспала больше суток. Проснувшись от яркого света, пробивавшегося сквозь жалюзи, она начала вспоминать события недавней ночи. Сев на кровать, и обхватив голову руками, она вдруг громко засмеялась. Неужели все происшедшее было реальностью?! И главной героиней этот любовного сюжета оказалась она, владелица крупной компании, уважаемая и добропорядочная сеньора Конти?! Что бы сказала ее подруга, узнай она всю правду о ней и ее бывшем виртуальном, а теперь уже реальном любовнике?
    Словно читая ее мысли, зазвонил телефон. «Господи, где же эта трубка?»,- резко соскочив с кровати, путаясь в пеньюаре, Джованна бросилась к столику, где лежал мобильный. Звонила Сильвия. «Где тебя носит, я уже миллион раз пытаюсь до тебя дозвониться, что случилось, ты в порядке?», - на Сильвию обрушился шквал вопросов. Не прерывая словесный поток, Джованна подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на свое отражение.  В женщине, смотревшей на нее, было что-то новое, загадочное, привлекательное и одновременно порочное.  Усмехнувшись, Джованна прервала Сильвию: «Все отлично, дорогая, все более чем отлично, я просто не могла ответить тебе. Я провела одну из самых незабываемых ночей в моей жизни». «С кем? Ну, естественно с моим виртуальным любовником, точнее, уже реальным. Я сошла с ума? Сильвия, по-моему,  ты это уже говорила, когда уговаривала меня на эту авантюру ,  знакомство по интернету, а я отказывалась». «Что будет дальше? Будет так, как захочет он. Я готова идти дальше, с ним я готова на многое. Все, и не уговаривай меня, к черту работу, к черту партнеров, в конце концов, мне надоело быть вечной паинькой. Ты знаешь, сколько я себя ограничивала, все, Сильвия, хватит, не читай не мораль, я давно уже взрослая девочка, и вообще, могу я за столько лет позволить себе маленький отпуск? Позвоню тебе сама, не беспокойся, у меня все отлично», положив трубку, Джованна, напевая, направилась в ванную комнату. Приняв душ с освежающим гелем, она позвонила на ресепшн и заказала завтрак в номер. Через пару минут она снова позвонила портье и попросила принести бутылку дорогого шампанского. Настроение было отличное, впереди Джованну ждали приключения, она чувствовала, что ее ждут незабываемые ночи в Венеции.
    В дверь постучали. Открыв, Джованна увидела горничную с тележкой. Серебряное ведерко с шампанским находилось посередине столика. Вкатив тележку, горничная исчезла, чтобы снова появиться, в руках у нее был роскошный букет цветов. «Сеньора, Вам тут просили передать, сказали, что Вы знаете, от кого,  вот  письмо», - с этими словами она протянула цветы и белый конверт. Поблагодарив, Джованна с нетерпением разорвала конверт. «Дорогая, ты самая восхитительная и великолепная женщина,  с нетерпением жду нашей следующей встречи, сегодня в 20.00 на площади Сан-Марко, те же люди, тот же маршрут. Будь готова, нежно обнимаю и целую тебя, и не сердись за снотворное. Данте»
    Это действительно стоило отметить. Джованна налила в фужер ледяного шампанского и подошла к окну. Несмотря на февраль, за окном светило солнце, внизу галдела многочисленная толпа туристов, карнавальный дух продолжал витать над площадью. «Будь готова»,- эта мысль неотступно следовала за ней. Что он хочет на этот раз? И эта таинственность, нет, она не возражала против такого развития событий, адреналин был ей просто необходим, воспоминания прошлой ночи будоражили ее воображение, заставляя рисовать мыслимые и немыслимые сцены их предстоящей встречи.  «Интересно, как это будет в этот раз?»,- любопытство прямо-таки раздирало Джованну. Данте был непредсказуемым любовником, и это ее заводило до предела.
    Плотно и с удовольствием позавтракав, Джованна решила прогуляться по городу, свежий воздух был ей просто необходим, чтобы остудить закипевшую после прочтения записки кровь. Покормив на площади голубей и полчаса послушав симфонический оркестр, оглашавший мелодичными звуками площадь Сан-Марко, Джованна направилась в сторону набережной. То тут, то там к ней приставали молодые итальянцы. Со смехом отбиваясь от чересчур настойчивых кавалеров, Джованна свернула на одну из узких улочек. Бесцельно шатаясь по городу, любуясь красивыми пейзажами,  витринами дорогих магазинов, она провела так весь оставшийся день до наступления сумерек. Пообедав в одном из многочисленных рыбных ресторанчиков, отдохнувшая и посвежевшая, Джованна вернулась в отель, чтобы провести себя в порядок, принять душ  и подготовиться к новому свиданию. Перебрав свой гардероб, она остановилась на бежевом элегантном костюме, с длинной прямой юбкой, с разрезом сзади, коротким пиджаком и шелковой белой блузке. Джованна надела кружевное белье цвета шампанского  и тонкие белые чулки с поясом. Прозрачное белье плотно облегало ее стройное тело, выгодно подчеркивая достоинства фигуры молодой женщины. Несколько капелек духов за ушами и запястьями,- образ готовой к свиданию и сгорающей от нетерпения любовницы был завершен. Выбор обуви сделать было не трудно, молочного цвета мягкие кожаные полусапожки удачно дополнили наряд. Накинув норковый палантин, Джованна к установленному времени спустилась вниз. Улыбнувшись своей обворожительной улыбкой портье и оставив ключ от номера, она ровно в назначенное время оказалась на условленном месте. Ее уже ждали. Незнакомка, сопровождавшая Джованну прошлой ночью, на этот раз была в широкополой шляпе, края которой закрывали верхнюю часть лица. «Боже, какая таинственность!»,- с иронией подумала Джованна, глядя вслед женщине, пригласившей ее следовать за ней. Но, подойдя к пристани, Джованна увидела совершенно другую гондолу, отличную от той, на которой они плыли прошлой ночью. Гондольер тоже был другим. «Ну, что ж, пусть будет так»,- подумала Джованна. Гондола, мягко качнувшсь, плавно развернулась и отплыла от берега. Удобно устроившись на сиденье, Джованна отвернулась от своей молчаливой попутчицы и, предавшись размышлениям, стала созерцать проплывающие дома. Маршрут оказался более длинным и непохожим на вчерашний, но Джованну это не пугало. Она и не ждала от Данте повторения сценария, иначе она была бы просто разочарована. Задумавшись, молодая женщина не заметила, как пролетело полчаса, и лодка причалила к одному из особняков, стоящих на берегу канала. В одном из них кое-где  пробивался свет. Все стоящие по соседству дома производили впечатление заброшенности, словно в них никто никогда не жил.
    В высоком статном мужчине, стоящем с фонарем у пристани, Джованна узнала своего тайного любовника. «Черт, опять эта проклятая маска, он что, издевается надо мной?!».- раздраженно подумала она, опираясь на галантно поданную руку Данте, помогавшего выйти ей из гондолы. Обернувшись назад, Джованна увидела, что незнакомка не последовала за ними, лодка, развернувшись, медленно отплыла от берега, оставив ее наедине с мужчиной. Взяв ее за руки и не проронив ни слова, Данте направился к особняку. В доме было тихо и темно. и только  поднявшись по лестнице на третий этаж, Джованна увидела, как в одной из дальних комнат пробивается слабый свет. Распахнув двери, мужчина со своей спутницей вошел в комнату. Это была уютная гостиная с золотисто-бежевой мягкой мебелью, белым пушистым ковром на полу, тяжелые старинные портьеры, позолоченные канделябры, ярко пылающие поленья в камине удачно дополняли интерьер, на низком столике стояло серебряное ведерко со льдом и шампанским, несколько узких хрустальных бокалов. Внимание женщины привлекла золотая причудливая шкатулка на комоде, сделанная  в виде головы египетской царицы Нефертити, чей гордый профиль было невозможно не узнать.
    Помогая Джованне снять норковый палантин, перехватив ее любопытный взгляд, Данте подошел к комоду и, взявшись за верхнюю часть головы изящной статуэтки, открыл  шкатулку и достал из нее бриллиантовый браслет. Вещь была необыкновенно красивая и, судя по всему, очень дорогая. Джованна, знавшая толк в бриллиантах, сразу это поняла. Медленно приблизившись к ней, не отрывая глаз от смущенной женщины,  он надел браслет, нежно покрывая поцелуями ладонь руки. «Это безумно дорогая вещь, я не могу принять ее»,  - тихо произнесла она. Не дав ей договорить, Данте прикоснулся к ее губам, поцелуй был долгим, волнующим, они словно впервые  попробовали вкус друг друга. Нежно сжимая молодую женщину в объятиях, Данте медленно направился с ней в сторону комнаты, смежной с гостиной. Они оказались в слабо освещенном будуаре, в центре которого находилась огромная кровать, в углу стояло большое глубокое кресло. Бережно опустив Джованну на край кровати, Данте вернулся в гостиную, чтобы открыть шампанское. «Сегодня никакого снотворного, ты мне нужна в ясном сознании», - шутливо произнес он, наполняя бокалы игристым напитком. «И желательно  снять маску,- радостно подхватила Джованна. Протягивая ей бокал, Данте усмехнулся- « Всему свое время, дорогая». Оба медленно, глоток за глотком, осушили бокалы. «У меня для тебя еще один сюрприз, надеюсь, тебе  понравится», - произнес Данте, – «Ты же любишь сюрпризы, дорогая?». «Я их просто обожаю!» - со смехом воскликнула Джованна. После второго бокала шампанского  настроение у нее было более чем приподнятое, от натопленного камина в комнате становилось жарко, и Джованна сняла с себя узкий тесный пиджак. Закинув ногу за ногу, она с нескрываемым интересом наблюдала за Данте, чья фигура бесшумно передвигалась по мягкому пушистому ковру в гостиной. Что-то достав из комода, он вернулся в будуар. В его руках был розовый атласный шарф. «Это твой сюрприз?»,  – с улыбкой произнесла Джованна, -«Только, пожалуйста, без садо-мазо штучек, я не любительница этого». Не дав ей договорить, Данте произнес – «Неужели? Ничего против твоей воли, дорогая». Джованну распирало острое любопытство, что он задумал на этот раз? Она позволила ему завязать ей глаза. Оставшись в полной темноте, Джованна, казалось, слышала стук собственного сердца. Сдерживая учащенное дыхание, она ждала, что же последует дальше, прошли секунды, показавшиеся ей вечностью, внезапно наступившая тишина прерывалась легкими шорохами.
    Руки Данте бережно сняли с нее сапожки, тыльной стороной ладони мужчина провел по ее ногам, от щиколоток вверх и снова вниз, затем пальцы коснулись шеи, медленно развязав бант на шелковой блузке и, расстегнув одну за другой, маленькие пуговицы, спустив бретельки лифа, обнажили грудь. Соски предательски затвердели, все тело Джованны напряглось как натянутая струна. «Подлец, он словно музыкант, настраивающий арфу, что ж, я не против игры», -  не успев подумать, Джованна почувствовала, как ее тело принимает горизонтальное положение, молния на юбке тихо скрипнула. Проворные пальцы освободили женщину от ее наряда, оставив лишь чулки и кружевное бикини.
    Она лежала на кровати со слегка разведенными, касающимися пола ногами. Волна возбуждения нарастала, наполняя тело сладостным напряжением. Рука Данте коснулась бедра, поцелуй  один за другим, все ниже и ниже. Пальцы мужчины раздвинули кружево и обнажили сокровенное место. Ее тело уже было готово к этой ласке, и слегка подалось вперед. Нежно, но настойчиво, указательный палец погладил напряженный бугорок, вызвав прилив крови. «Ты хочешь, чтобы я почувствовал твой вкус?»,- спросил тихо Данте. «Да, да, я хочу этого!»,- глухо простонала Джованна. Движения его пальцев становились все настойчивее, она почувствовала, как его пальцы проникают вовнутрь, в глубину ее лона, казалось, это будет длиться бесконечно. Не выдержав напряжения, Джованна широко развела ноги, и наконец, почувствовала  прикосновение его языка. Медленно он ласкал ее, кончиком касаясь клитора, постепенно проникая все глубже и глубже. Руки плотно обхватили ее колени, не давая ей уклоняться от изощренных ласк, то разводя в сторону, то сводя вместе ее бедра. Джованне нестерпимо хотелось развязать глаза, плотно прижатые шарфом. Но что-то было не так, она не могла понять что именно.
    Вдруг она почувствовала, что кто-то третий находится рядом, на кровати. И этот «кто-то» крепко держал ее за руки. «Мы не одни, дорогая, я ведь обещал тебе сюрприз»,- с этими словами Данте жадно приник к ее губам, заставляя кончиком языка приоткрыть их, чтобы проникнуть вовнутрь. К своему удивлению, он почувствовал неожиданный отпор, что вызвало у него приступ смеха. «Бунт на корабле? Что же, так дальше  лучше, поиграем, дорогая», -  с этими словами он сорвал повязку с глаз молодой женщины. Яркий свет слепил глаза, и Джованна зажмурилась. Когда она вновь открыла глаза, ее взору предстала невообразимая картина. Рядом с ней лежал ее любовник, в ногах сидела красивая обнаженная мулатка. Перехватив изумленный взгляд Джованны, и посмотрев на Данте, она ждала продолжения. Джованна была в шоке от происходящего. «Ничего против твоей воли, дорогая, ты же давно хотела попробовать лесбийскую любовь, но условности, табу, мы много об этом говорили на сайте, помнишь? Позволь себе это удовольствие, дорогая, эта черная орхидея чудеса творит своим дивным  язычком, уж поверь мне, да и тебе, похоже, понравилось», -при этих словах мулатка сладострастно улыбнулась, высунув кончик розового языка и проведя им по своим губам.
    Данте слишком много узнал о ней из их откровенной переписки, будучи ее виртуальным другом,  он тонко ее чувствовал, проникая в глубину ее подсознания. Возразить Данте она не могла, нельзя было не признать, ему удалось заставить ее приобщиться к реализации одной из многочисленных, но нереализованных до настоящего времени фантазий. Он действовал как настоящий змей-искуситель, и он это знал безошибочно, Джованна была растеряна, ошарашена происходящим с ней. Она не чувствовала опасности, нет, напротив, было в этой ситуации нечто, что объединяло всех троих в странный союз.  Внутреннее сомненье и борьба отражались на лице молодой женщины. Да, она неоднократно думала об этом, но в действительности оказалась не готовой к подобному эксперименту, краска стыда залила ее лицо. Данте с интересом наблюдал за ней. «Извини, я не могу этого сделать»,- выдавила из себя Джованна, -«Я сожалею и…». Не дав ей договорить, Данте  молча поднялся с кровати, подошел к креслу и опустился в него, мягко утопая в подушках. «Хорошо, дорогая, тогда позволь нашей подружке достойно завершить свою работу», - с этими словами он откинулся назад, закинув руки за голову. Джованна,  как завороженная,  следила за происходящим.  Проститутка, бросив с сожалением нежный взгляд на Джованну, поднялась с ковра и, покачивая бедрами, приблизилась к Данте, ее смуглая гладкая кожа блестела бисеринками пота. Медленно опустившись перед ним на колени, прильнула губами к его мужскому естеству.
    Джованна была наэлектризована до предела. Она не могла оторвать глаз от этой пары. Происходящее шокировало ее и одновременно будило в ней острое любопытство, все больше и больше возбуждая. Противоречивые чувства овладели ей,  она хотела видеть, как ее любовник занимается любовью с этой проституткой, и одновременно с этим ее охватила  острая ревность. Не отдавая отчет в своих действиях, она сорвалась со своего места и, схватив мулатку за волосы, оттолкнула ее от Данте. «Убирайся прочь, грязная шлюха!», - с этими словами она буквально набросилась на ошарашенную таким натиском мулатку. Глаза Джованны яростно горели, растрепанные волосы, пунцовое лицо, взгляд  более чем убедительно подействовали на темнокожую женщину. Пробормотав ругательство, та  выскользнула из комнаты. Данте схватил за руку Джованну. «Я тебя ненавижу, ненавижу!»,- выкрикнула Джованна, отбиваясь от Данте, -«Ты все подстроил, спланировал заранее, ты хотел унизить меня, сравнять с этой шлюхой! Ты надругался над моими чувствами, как же я тебя ненавижу! Меня тошнит от тебя, не смей до меня дотрагиваться!». Женщина отчаянно сопротивлялась, тщетно пытаясь вырваться из железных объятий. Руки Данте мертвой хваткой обхватили ее,  не давая малейшего шанса вырваться. «Да, ты в чем-то права, дорогая, я действительно спланировал все заранее, но ты ведь хотела новых ярких ощущений?! Ты их получила, ведь так?»,- его слова резали слух, - «Признайся, тебя не устраивали нормальные человеческие отношения, тебе было наплевать на чувство, которое к тебе испытывал любящий тебя до безумия мужчина, и ты думала, что тебе это сойдет с рук?», - и с этими словами Данте сорвал с лица маску.
    Джованна обомлела. На нее смотрело лицо, нет, этого не могло быть! Данте был как две капли воды похож на ее бывшего любовника, испанца Хосе, с которым у нее был яркий, но кратковременный роман, закончившийся скандалами и ссорами. Правда,  правую сторону лица Данте пересекал глубокий шрам. Перехватив ее изумленный взгляд, и не дав ей опомниться, Данте воскликнул – «Ты не знала, что у Хосе есть брат-близнец? Он не поделился с тобой этой информаций, когда ночами он до изнеможения занимался с тобой любовью? Он был абсолютно прав, когда рассказал мне, как ты обворожительна и ненасытна в любви, и я понимаю его безутешность, когда ты его бросила».    
    «Да, Гвидо, она действительно  думала, что все закончилось. Но на сей раз ошиблась»,- раздался хрипловатый голос. Джованна замерла, этого не могло быть, на пороге спальни стоял Хосе, ее бывший испанский любовник! В это невозможно было поверить, молодая женщина застыла как парализованная,  перед ней был человек, с кем она так трудно и надрывно рассталась год  назад. В его облике появилось что-то новое, черты лица стали более жесткими, недобрый взгляд не предвещал ничего хорошего.
    «Ты думала, что вот так, запросто, отделалась от меня, выбросила как ненужную вещь? Отравила меня своим ядом, я на женщин других смотреть не мог, с ума сходил, а ты решила, что я просто исчезну с твоего горизонта, чтобы ты могла спокойно развлекаться с такими как «Данте»?»,- кивнул он в сторону брата  и продолжил – «Интернет - великая сила, дорогая, я нашел к тебе подход в сети, не найдя в реальной действительности. Я собирал о тебе любую незначащую информацию, следил за твоей жизнью, находясь в тени. Благодари свою  подружку, которая проявляла излишнюю заботу о твоей личной жизни и сболтнула насчет твоей регистрации на сайте знакомств нашему общему знакомому. Твоего виртуального любовника зовут на самом деле  Гвидо, мы близнецы».
    «Сильвия?! Боже,  как она могла так проколоться?!», - пронеслось лихорадочно в мозгу Джованны. Потрясенная, женщина не могла произнести ни слова, это было невероятно, события последних месяцев стремительно пронеслись  в ее голове, прокручивая, как киноленту, сюжет этого таинственного и загадочного романа. Взгляд Джованны лихорадочно блуждал по лицам обоих мужчин. «Боже мой, да ты просто чудовище! И ты таким образом решил мне отомстить?! Считай, что тебе это удалось сполна, подонок», - хриплым голосом произнесла Джэованна, зарыдав от унижения и горечи, Джованна схватила свои вещи  и, оттолкнув приблизившегося к ней Хосе, выбежала из спальни. Тот бросился за ней в гостиную, успев схватить за руку. Между ними завязалась ожесточенная борьба. «Я никогда, слышишь, никогда к тебе не вернусь!»,- закричала сквозь слезы Джованна, - «Ты ничтожество, подлец! Тебя нет в моей жизни, и никогда не было, слышишь?!». Звонкий звук пощечины оглушил ее, этот негодяй посмел поднять на нее руку! «Дрянь, я убью тебя, замолчи!»,-  с диким криком Хосе  ударил ее вновь, по разбитой в кровь губе потекла струйка крови. Джованну обуял ужас, она пыталась уклониться от ударов, наносимых  друг за другом разъяренным Хосе. Пятясь назад, она поскользнулась на кромке ковра и упала навзничь, ударившись затылком о мраморный угол камина.
    Смерть наступила мгновенно. Хосе и Данте бросились к телу молодой женщины,в полураскрытых глазах молодой женщины застыли удивление и горечь. Не веря своим глазам, испанец, опустившись на ковер, обнял ее, прижав к груди, нежно поддерживая голову, рука мгновенно стала теплой и влажной от крови на разбитом затылке женщины. Все еще не веря в происходящее, мужчина дико смотрел на свои окровавленные руки. «Господи, Джованна, что же это, я ведь люблю тебя!», - глухие рыдания сотрясли его тело.   
    «Все кончено, Хосе, она мертва» - глухо произнес Гвидо.  Он застыл как статуя, потрясенный происшедшим не меньше брата, в комнате воцарилось тягостное молчание. «Хосе, нам надо уходить, если здесь появится полиция, нам не сдобровать, уже ничего не изменишь. Девка из борделя нас сдаст, надо убираться отсюда»,- сдавленным голосом произнес Гвидо. Силой разжав руки брата, он буквально оторвал его от тела женщины. Обняв Хосе за плечи и не давая ему оглянуться назад, он вывел его из комнаты.
     Через несколько дней все полосы популярных итальянских газет пестрели сообщениями о загадочном убийстве владелицы известной фармацевтической компании Джованны Конти. Ее тело было найдено в одном из заброшенных венецианских особняков. Полиция вела тщательное расследование, по ее версии, убийство было совершено на почве ревности.   
      
   
            
      
   
   
   
   


Рецензии
Ну, вполне.

Три Шестерки   13.02.2014 20:57     Заявить о нарушении