Latino Невские беседы 4 вечер
Толмач переводчик (ТП)
Владимир Невский (ВН)
Вечер четвёртый
;;;
ДФ: Pax vobiscum.
ТП: Мир с вами
ВН: Высшая степень благородства
;;;
ДФ: Ne sutor supra crepidam judicet
ТП: Пусть сапожник судит не выше сапога
ВН: Истинно глаголешь, истинно. Нельзя допускать невежу к принятию судьбоносных решений, даже для одного единственного человека. В каждой области имеются гении, вот пусть они и курируют свою обитель.
;;;
ДФ: Veni, vidi, cucurrimus
ТП: Пришел, увидел, убежал
ВН: А таких гораздо больше, чем тех, кто «победил»
;;;
ДФ: Inermes et sine virtute, et
ТП: Без оружия и без умения
ВН: Без оружия ты еще имеешь шанс чего-то достигнуть, что-то добиться. А вот без умения твои шансы равны нулю. И даже если ты обладаешь сверхновым оружием, то обязательно найдется тот, кто своим умением нейтрализует это оружие.
;;;
ДФ: Quod est stultissimus stultorum
ТП: Вот глупейший из глупцов
ВН: Так может каждый с уверенностью сказать в единственном случае – когда смотрится в зеркало.
;;;
ДФ: Quo vadis, Domine?
ТП: Куда идешь, Господи?
ВН: Риторический вопрос. Господи не обязан отчитываться перед рабами своими.
;;;
ДФ: Nullum Dei opus inplicent
ТП: Незачем впутывать Бога
ВН: Конечно. Бог дал тебе десять заповедей, которым ты и должны свято следовать. А шаг в сторону – проделки дьявола, и незачем впутывать Бога в свои прегрешения. Полностью твоя вина, и отвечать придется лишь тебе самому.
;;;
ДФ: Margaritas ante porcos
ТП: Жемчуг перед свиньями
ВН: Если есть хоть капелька надежды, что из свиньи выйдет толк, то можно и пометать жемчуг. Но если видишь, что шансов нет, то и не стоит тратить впустую свои силы, здоровье, богатство души. Направь их в нужное русло.
;;;
ДФ: Custos metuenda ferarum - scarier eos se
ТП: Страж страшных зверей – страшнее их сам.
ВН: На идеальную красоту и на воплощение зла желание любоваться одинаково сильное. А уж владеть страшным зверем мечтает гораздо больше людей, чем можно предположить. Вот и получается, что страж зверя, по природе своей и по штату, обязан быть страшнее самого зверя, чтобы отпугивать завистливых желающих. Это и подтверждает мифический Цербер.
;;;
ДФ: Tempus edax, est tamen homo devorator
ТП: Время прожорливо, человек еще прожорливее
ВН: Возьмем за основу только одного человека. Так вот: время съедает только одну, то есть его, жизнь. А сам человек на протяжении этого времени поедает жизней во много раз больше.
;;;
ДФ: Sileto et spera
ТП: Молчи и надейся
ВН: Молчание, конечно, золото. Но не богатством единым жив человек. А когда уже молчать невмоготу, когда чаша терпения уже переполнена? Опять молчать? Молчать и надеяться, что все само собой образуется? Святая наивность. Нельзя одно правило подогнать под миллионы вариантов развития ситуации. Не было, нет, и не будет Единственного правильного решении. Правд много!
;;;
ДФ: Forte Scutum Salus Ducum
ТП: Крепкий щит – спасение вождей.
ВН: Щит в прямом, а больше в переносном, смысле – защита и спасение от врага. Это и народ, и убеждение, и правота. Опять не обойдется без пресловутой локальной ситуации. Главное ведь финал: со щитом или на щите!
;;;
ДФ: Qui non laborat, non manducet
ТП: Кто не работает, тот не ест
ВН: Золотые слова. Как было бы здорово в мире, если б это правило эффективно действовало. К сожалению, паразитизм становится очень популярным и быстро распространяющим явлением. Бездельников – пруд пруди, а кушать и им хочется.
;;;
ДФ: Vinum inducit ad peccatum, etiam sapientis
ТП: Вино доводит до греха даже мудрецов
ВН: И это так! Но страшнее гораздо другое – вино пьют и дураки. Гармония балансирует на краю пропасти. Мудрец еще способен осознать и как-то сгладить грех. Дурак же уверен в своей правоте, а это пострашнее. Ибо его мутация и деградация проходят очень быстрыми темпами. Человек, спаси себя от себя подобного!
;;;
ДФ: De mortuis nihil
ТП: О мертвых ничего
ВН: Да уж, если хорошее на ум не приходит, то лучше промолчать. Да вообще, провожая человека в последний путь, лучше всего отказаться от речей. Пафосное все как-то это. Помолчи, помолись про себя, попроси прощение, и сам прости. Петь дифирамбы лучше живым.
;;;
ДФ: Similia similibus
ТП: Подобное подобным
ВН: Может и стану противоречить сам себе во вчерашней беседе, но хочется взглянуть на проблему с другой стороны. Душевную боль хорошо лечить физическим недугом. Главное – боль. Чтобы не умереть от яда, необходимо принимать этот самый яд в малых дозах. Похмелье – рюмочкой водки. Короче, примеров тому масса.
;;;
ДФ: Tota via et tortuosae perplexis
ТП: Вся дорога извилиста и запутанная
ВН: Жизненная дорога такова и есть. И задача человека преодолеть ее как можно с меньшими потерями в своей светлой, душевной стороне. Не дать преградам и порогам обратить свое сердце, свою душу во что-то черствое и порочное.
;;;
ДФ: Capillum vellere, et tunde in faciem dare
ТП: Давать пощечины и вырывать волосы
ВН: Если применять на другом человеке – это чистой воды садизм. Делать все с собой – мазохизм. А если ему давать пощечины, а себе при этом драть волосы, показывая сожаления и раскаяние – это садомазохизм. И это, пожалуй, самый страшный вариант из трех
;;;
ДФ: Altere piger
ТП: Алтарь лентяев
ВН: Этот алтарь лучше всего расположить на кухне. Главное – мягкий диван, с которого можно открывать холодильник, не покидая его. Второе – телевизор, а к нему – пульт управления. Во! Лучшее изобретение Великого Лентяя.
;;;
ДФ: Iuvenis fortis - iratus
ТП: Сильный юноша - зол
ВН: Сила есть – ума не надо. Отсутствие последнего ведет к преступлению. Но ведь и умных среди сильных имеются в достатке. Спорен твой афоризм.
;;;
ДФ: Surdi - mutos
ТП: Глухой - глуп
ВН: Еще больше спорное утверждение. Что-то ты перемудрил. Хотя, для древнего мира – оно вполне и актуальное. Но в нашем мире не дееспособное. Глаза-то имеются, а великая мудрость давно записана в книгах. Ну, а если «глухота» в переносном смысле, то я, пожалуй, подпишусь под этим афоризмом.
;;;
ДФ: Sapere aude
ТП: Дерзай знать
ВН: Знать, учиться, познавать – желания, которые не подлежат осуждению и запрету. Знания – сила, и спорить с этим абсурдно.
;;;
ДФ: Ubi vult influit
ТП: Течет, где хочет
ВН: И правильно делает. Человек – царь природы, но перекраивать географические карты планеты никто не дал ему право. Делать пластическую операцию Земле – необоснованная жестокость. Все реки текут так, как хотят. Река жизни течет тоже по своим канонам.
;;;
ДФ: Per ipsum, et cum ipso, et
ТП: Через себя, и с собой, и в себе
ВН: Переступить через себя, наступив на горло своим принципам во благо иного человека – достойный поступок. Остаться наедине с собой в поединке с совестью – почти что героизм. Замкнуться в себе – безумие. И только соединив три в одном, ты почувствуешь себя поистине счастливым.
;;;
ДФ: Nullus enim locus sine genio est
ТП: У каждого места есть свой гений
ВН: Ну, если награждать чуть выдающуюся личность столь громким титулом «Гений», то конечно. В каждой ячейке общества найдется свой гений. В семье как не без урода, так и не без гения. Все зависит от масштаба и шкалы гениальности.
Свидетельство о публикации №214021300763