Цветок Счастья

Жила-была в одной деревне зеленоглазая Лиа семнадцати лет от роду. Родители её были бедны, и потому не могли отдать её на обучение в городской университет. А вместо этого ходила Лиа в лес учится. Там она слушала шелест деревьев и трав, наблюдала за бабочками и пчёлами, вдыхала пряные ароматы смол. Всё говорило с ней и сказывало такие удивительные и мудрые истории, что ни в одной книжке не прочтёшь. Помимо этого делился с ней лес ягодами и грибами, орехами и душистыми травами, которые приносила она в дом на радость родителям.
Так бы всё и шло, но вот однажды повстречала Лиа в лесу старую хромую женщину. Она шла, опираясь на посох, а за плечами у неё висела поношенная котомка, из которой торчала большая связка корней и трав. Лиа вежливо поприветствовала её и хотела уже мимо пройти, но тут старуха её окликнула:
- Милое дитя, не поможешь ли мне донести до дома мою ношу? Живу я тут неподалёку, да больно добыча сегодня богата.
- Конечно помогу, бабушка, давайте свою торбу, - отвечала Лиа, - Только ведь до деревни-то отсюда не так уж близко.
- А мне в деревню и не надо. Ступай за мной, дочка, скоро увидишь, где я живу, - сказала старуха. Она отдала девушке котомку и бодро заковыляла вперёд со своей клюкой. Лиа же поспешила следом.
Шли они по еле заметным тропам, всё углубляясь в лес, и вскоре оказались в местах, где Лиа прежде не бывала. Лес здесь был очень старый, деревья разрослись так мощно, что сеть их корней полностью поглотила тропы, а кроны спрятали землю от солнечных лучей. Довольно долго они петляли меж мшистых стволов, переступая через могучие корни, пригибаясь под тяжёлыми ветвями, пока неожиданно не оказались на небольшой, поросшей вереском, полянке, где стояла почерневшая от времени изба.
- Вот тут я и проживаю, - сказала старая женщина, - Спасибо тебе за помощь, деточка. Может, зайдёшь ко мне, чаю выпьешь?
Лиа уже догадалась, что старуха была не кто иной, как ведьмой. Много разных историй слышала она в детстве о них. Но не было места страху в сердце девушки, лишь любознательность горела в её глазах, ведь, наконец, повстречала она кого-то, кто знает о лесе больше, чем она. Потому она охотно согласилась на предложение старухи и пошла вслед за ней в избу.
В избе пахло пряностями и брожением, на дубовом столе стоял большой чугунный котёл с каким-то пахучим варевом. Старуха раскочегарила самовар, достала варенье и сдобу, и стала девушку потчевать. Угощает, а сама всё выпрашивает: как звать её, чего бродит одна по лесам, да откуда родом. Рассказала ей Лиа про своё житьё-бытьё, а старуха ей и говорит:
- Вот уж сорок лет я в этой избе обитаю. Травы собираю да снадобья приготовляю.  Забот много – да старость уж своё берёт. А ты, я вижу, деточка способная к моему ремеслу. Оставайся же у меня помощницей, научу тебя многой лесной премудрости.
- Давно я мечтала найти того, кто учил бы меня лес понимать, - отвечает ей Лиа, - Слышу я его ещё пока не так хорошо, как хотелось бы...
Поговорили они ещё, а как солнце стало садиться, пошла девушка домой, взяла благословение у родителей, собрала вещи и наутро снова в лесную избу отправилась, да и осталась жить у ведуньи.
С этого дня начала она ведовской науке обучаться. С утра уходили он на лесной промысел, собирали травы да коренья, грибы да ягоды. Старуха охотно рассказывала, как что называется и какие свойства целебные имеет. Возвращались обыкновенно ближе к закату, затапливали печь, ставили на неё котёл с водой и принимались зелья варить. Ведьма давала своей помощнице всяческие задания, принести, помыть, измельчить, сама же становилась у кипящего котла и бросала в варево подаваемые девушкой ингридиенты, бормоча какие-то заклинания.
Время от времени ведьма разъясняла девушке премудрости своего ремесла, и вскоре Лиа освоила приготовление простых лекарственных снадобий, что врачевали мигрень, простуду и другие мелкие недуги. Но некоторые зелья старуха готовила сама и даже не подпускала свою подопечную помогать, напротив, она отсылала её на это время, давая ей какое-либо поручение в лесу. Как-то Лиа полюбопытствовала, чего это наставница готовит в её отсутствие. «Об этом тебе знать ещё не время. Сначала обучись простым вещам - не то навредишь и себе, и делу,» - отрезала старуха. Но от этакого наказа любопытство девушки лишь разгорелось.
И вот как-то раз послала ведьма свою помощницу в город со снадобьями. Там, в условленном месте, Лиа встретилась с ведьминым компаньоном, который продавал их товар. Им оказался сгорбленный карла, одетый в пёстрый бархатный кафтан, который шлейфом волочился за ним. Лиа передала ему торбу с зельями и стала спрашивать, как и где он их продаёт. А карла возьми да и сболтни, что-де на  «чёрном рынке» большинство зелий продаёт и выручает за них деньги не малые.
- Дык ведь торговать на «чёрном рынке» - занятие рисковое... - заметила девушка, наивно округлив глаза.
- Торговля, лапонька моя, вообще занятие рисковое, – сказал он, комично бодбоченясь, - Но ведь кто не рискует – тот не выигрывает! И потом: не буду же я продавать наши прекрасные яды и дурманящие эликсиры в лавке молочника?! Туда за другим ходят. А вот на «чёрном рынке» нашему товару – самое место.
Карла перешёл на полушёпот:
- На «чёрном рынке», дорогуша, у меня уже давно своя клиентура – и среди них есть лица весьма богатые и влиятельные. Стражи закона меня не трогают, ведь некоторые их начальники – мои клиенты. В этом мире, красавица, все мы связаны в один клубок, и ты – одна из его ниточек, чем раньше ты поймёшь это, тем лучше... – с видом знатока заключил карла.
Он хотел было продолжить свои наставления, но Лиа прервала его, сказав, что ей надо идти назад, чтобы вернутся дотемна. Распрощавшись со словоохотливым торговцем, она пошла обратно через лес, по дороге же размышляла над тем, что ое ей рассказал. Получалось, что ведьма помимо лекарственных снадобий готовила также вредоносные зелья, которые и продавались на «чёрном рынке» за большие деньги всяким богатеям.
«Вряд ли они используют яды и дурманящие смеси для благих целей. Наверное, кого-то травят или охмуряют с их помощью,» - думала Лиа и сердце её сжималось под тяжестью этих мыслей.
- Как же я буду помогать ведунье и учиться у неё, зная что она тёмными делами занимается ?! Что же мне, бросать теперь учение?! - спрашивала она себя, но ответа не находила.
Так шла она в задумчивости, глядя себе под ноги, – и чуть было не налетела на старичка, шедшего ей навстречу. Не успела Лиа пробормотать извинения и поздороваться - а он уж спросил:
- Не ты ли ученица колдуньи, что недалече обитает?
Девушка удивилась такой проницательности и ответила, что да, это она.
- Вижу, гнетёт тебя думка тяжёлая, - сказал старичок, будто подглядев её мысли, - Хочешь совета от старого человека?!
Девушка кивнула, и тот начал рассказывать:
- В сутках пути отсюда есть гора, а в горе – пещера. Если забраться в пещеру ту за трое суток до полнолуния и просидеть там без еды и питья, в полной темени и тиши, до тех пор, пока на стене не покажется лунный отблеск, тогда на одиноком дереве, что растёт на вершине той горы, распустится Цветок Счастья. Тот, кто вдохнёт его аромат, уже никогда не сможет совершить зла, потому как сердце его наполнится любовью ко всему сущему.
От этих слов полегчало на сердце у девушки.
- Вот и ответ! Мне надо отправиться за цветком и принести его моей наставнице-колдунье, чтобы она оставила свои тёмные дела – ведь иначе я не смогу у неё учиться, - решительно сказала Лиа, - Расскажите-ка, дедушка, как добраться до той горы?
И старичок поведал ей в подробностях про путешествие за цветком, в конце же сказал:
- Запомни: только с крепким духом и горящим сердцем можно пускаться в путь за цветком счастья. Трижды перед выходом спроси у себя, готова ли ты ступить на него.
Поблагодарила девушка старика за совет и пошли они каждый своим путём. Пройдя с десяток шагов, обернулась девушка - а старичка-то уж и след простыл, будто не было вовсе.
 «Уж не наваждение ли всё это было?! - подумалось Лиа, - Может, повстречала я самого  Хозяина леса?! А он, я слыхала, любит шутки шутить и морок наводить на тех, кто по его владениям гуляет. Вот и пойми теперь, правду ли он про цветок сказал?!»
 Пошла она дальше сквозь лес и всё думала над словами старичка. Дойдя до небольшой полянки, девушка прислонилась к огромной сосне, что росла в центре. Она постояла немного с закрытыми глазами и мысленно попросила Мать-Вселенную дать ей знак, идти или не идти за цветком.   
В избушку вернулась она уже после заката, отдала колдунье выручку за проданный товар, да спать легла. И приснился ей сон, как стоит она посреди шумной рыночной площади, а в её ладонях распускается дивный белый цветок и все, кто вдохнул его чудный аромат, начинают лучится счастьем, танцевать и петь, позабыв свои заботы, и дарить радость другим. Таких людей становилось вокруг всё больше, и вот уже на всей площади не осталось ни одного несчастного, измученного тяготами жизни, человека.
Очнувшись от сна, Лиа спросила себя, пускаться ли в странствие – и её сердце ответило согласием. Тогда она поднялась с постели и стала собираться в дорогу. Из соседней комнаты слышался храп её наставницы, а потому Лиа знала, что может уйти незамеченной. Положив самое необходимое в дорожную суму, она ещё раз спросила, нужно ли ей идти за цветком – и снова услышала «да» в ответ. Она написала ведунье коротенькую записку, в которой сообщала, что на несколько дней отправляется по важному делу, по какому – сказать не может, и просит, чтоб наставница её не искала. И в третий раз спросила она себя, отправляться ли ей в путь - «иди, твоё предназначение ждёт тебя», сказало ей сердце. Теперь она была полна решимости последовать его зову. Солнце ещё не вставало, а девушка уже переступила порог дома и направилась в сторону заветной горы.
До полнолуния на то время оставалось меньше четырёх суток – а значит надо было поспешать. Шла она через леса дремучие, перебиралась через холмы и овраги, путь же находила по приметам, что старичок указал. Наконец, утром следующего дня, увидела она перед собой гору скалистую, что полнеба собой закрывала. Обрадовалась девушка, передохнула немного, и, хоть ноги всё ещё гудели от усталости,  стала взбираться по крутому склону, петляя меж колючих кустарников. Она продвигалась быстро и вскоре увидела тёмный провал, прикрытый кустами. Это и был вход в пещеру. Она пробралась к провалу, улыбнулась напоследок сиявшему на небе солнышку и ступила под сумрачные своды.
В пещере стоял запах плесени и сырой земли, с потолка свисали длинные корни, похожие на щупальца невиданных чудищ, где-то в глубине попискивали летучие мыши. Лиа зажгла свечу и стала пробираться вглубь пещеры по узкому извилистому проходу. Сделав сотню шагов, она оказалась в небольшом округлом гроте. Стены его были испещрёнными причудливыми промоинами, с потолка сочилась вода. Грот был тупиковым, дальше идти было некуда. Посему, девушка устроилась на большом плоском камне у дальней стены, задула свечку и с того мгновения началось её испытание.
Три дня сидела Лиа в полной темноте, без еды и питья. Тело её окаменело от холода, мысли угасли, но в глубине её души сиял солнечный лучик, напоминая о том, для чего она здесь. И вот на стене пещеры появился лунный блик, такой слабенький, что только в полной темноте и возможно было различить его. Лиа поняла, что трёхдневное испытание окончено и лучик её души засиял ярче. Она попробовала встать, но тело её послушалось не сразу – пришлось довольно долго растирать онемевшие конечности. Всё ещё не вполне владея ими, она всё же поднялась и потихоньку пошла к выходу, опираясь руками о стены.
 Но не успела она сделать и десяти шагов, как гора затряслась, и большие камни в считанные мгновения завалили выход. Девушка в страхе отпрянула от падающих камней и вернулась обратно в грот, там она опустилась на камень и горько заплакала – неужели всё было напрасно?! Но тут в голове её раздался низкий раскатистый голос:
- Не плачь, девочка. Три дня твой дух был непоколебим, так зачем же теперь ты льёшь солёную воду?
«Уж не сама ли гора со мной разговаривает?!»,  - изумилась Лиа, и даже плакать от удивления перестала.
- Ты верно поняла, дитя. Я – дух этой горы и прилегающих к ней земель, - отвечал ей голос.
- Отчего же ты не выпускаешь меня из своих недр, матушка-гора? Или я чем-то перед тобой провинилась? - мысленно спросила девушка.
Проклятье твоей наставницы-ведьмы сотрясло мою гору, - сказал дух, - С помощью колдовской книги она узнала, что ты отправилась сюда, и почуяла ведьма, что это место связано с магией. Но виденье твоей наставницы не чисто, а потому сказ о Цветке Счастья остался скрытым от неё. Потому она решила, что ты сбежала учится магии к какому-то другому колдуну – а, надо сказать, что до тебя были ещё у ведьмы ученики и все они, как один, бросали её, находя новых, более могущественных наставников и покровителей. На тебя, последнюю, она смотрела, как на преемницу, когда же и ты исчезла, накопленная обида её прорвалась и в гневе она наложила на тебя проклятие, чтобы не было успеха в твоём деле. От того проклятья и затряслась гора, и обрушились камни. Но в этом была сила провидения. Будь по иному – я бы никогда не заговорил с тобой и ты бы не узнала о своём истинном предназначении.
- О моём истинном предназначении? В чём же оно? - спросила девушка.
Мир нынче болен, страсти наживы и наслаждений раздирают его. Но лекарство от этой хвори есть, и это – о цвет Древа Счастья. А цветёт оно только если чистая душа питает его своим светом. Твоё предназначение не в том, чтобы готовить целительные снадобья, которые устраняют лишь последствия общего разлада. В твоих силах – помочь исцелиться целому миру! Если останешься в недрах горы – то каждое полнолуние Древо будет цвести, а мои друзья ветра будут разносить целебный аромат по всему свету. Но Провидение никого не принуждает. Из пещеры есть и другой, тайный, ход, и я покажу его тебе, если решишь уйти.
И тут девушка вспомнила странный сон, который часто снился ей в детстве. В нём она была одна в подземелье и её тело было твердо и холодно, словно камень, дух же мог свободно проходить сквозь толщу земли и парить меж цветущих деревьев дикого сада. Это воспоминание успокоило её и как будто придало сил.
- С самого детства я мечтала о мире, где все люди жили бы в любви и радости, помогали бы друг другу и не знали ни в чём нужды. Но как претворить этот мир в явь - того я не ведала, - произнесла Лиа в своих мыслях, - Ты показала мне путь, матушка-гора. Благодарю тебя за это. Но как же быть с колдуньей и её дурными делами? Нельзя же браться за большое, не выполнив малого?
- Об этом не беспокойся! Я попрошу один из моих ветров донести аромат Цветка до её ноздрей. И если ты останешься со мной, твой дух вскоре сможет свободно путешествовать по всему свету. Ты сама увидишь, как поменялась твоя наставница. Каково же будет твоё решение? Веришь ли ты моим словам?
Минуту-другую Лиа сидела в глубокой задумчивости, прислушиваясь к голосу сердца.
- Я верю тебе и останусь, чтобы дать дорогу всеобщему Счастью, - наконец, молвила она.
- Я рада твоему выбору, - сказал голос, - Немногие смертные могут отказаться от привычного им бытия ради высшей цели их существования. У тебя же достаточно сил и решимости, чтобы твои сны стали явью.
И пока звучали эти слова, тело Лиа постепенно немело, вскоре оно стало подобным камню – твёрдым и холодным, но свет её души горел внутри ровным белым пламенем.
С тех пор прошло-промелькнуло лет немало. Лиа и по сей день обитает в сердце горы, глазами её стали лазурные озёра, дыханием – восходящие из недр потоки воздуха, друзьями – птицы что вьют гнёзда в горных отрогах, сама гора – её матерью и наставницей. В тех краях Лиа теперь известна, как Дева Горы. Душа её ярко горит по сей день и потому Древо Счастья расцветает каждое полнолуние. Аромат его цветов разносится ветрами во все стороны света и люди, вдохнувшие его, чудесно преображаются.
Вот и ведьма, старая наставница Лиа, вдохнув аромат цветка, поняла, что за занятия чёрной магией заплатила она в жизни одинокой старостью. Собрала она тогда свои пожитки – и перебралась жить в город. Скопленные за жизнь средства она потратила на создание школы знахарства, слава о которой впоследствии разнеслась далеко за пределами того города. При школе она открыла лавку здоровья, куда любой страждущий, будь ли он богач или нищий, мог обратиться за помощью. Дух Лиа радовался, глядя на это.
Но полного исцеления мира пока так и не случилось, ведь те, кто вылечился – заболевают вновь, и так – пока не поймут, что же в действительности является источником счастья. Многие ищут его во внешнем мире, а потому, заболев, идут или едут через пол-света к волшебной горе, и ищут путь к её вершине, невидимой за облачным кольцом. Но путь остаётся скрыт от них, ведь источник счастья можно отыскать, лишь обратившись к собственной душе, – и тот, кто увидел его внутри, несомненно, сможет вдохнуть аромат Цветка Счастья.


Рецензии