Женские разговорчики

По-испански я немножко говорю, но понимаю больше... Могу поддержать разговор о погоде, о семье и о работе.

Пришла ко мне испаноязычная клиентка. Пришла не одна, с подружкой. Люблю, когда приходят с кем-то. Мне тогда разговор поддерживать не надо. Они там себе щебечут "о девичьем", а быстренько своё дело делаю. Ну вот, щебечут они по-испански, я работаю, в общем-то не слушаю, о чём говорят. Вдруг, уловила в разговоре знакомое слово, которое означает - гей, прислушалась...и поняла , что дамы обсуждают мужчин, а в частности размеры(ну, сами знаете, чего)... Дискуссия набирала обороты. Обсуждение становилось похоже на спор заядлых рыбаков - чья рыба крупнее. На мой взгляд, они обе изрядно преувеличивали. Войдя в раж, девушки размахивали руками, показывая размеры, громко восторгались и возмущались. С  длины, обсуждение плавно перетекло на толщину и устойчивость... Я сидела опустив глаза, стараясь не подавать виду, что я понимаю их разговор. Я, конечно, понимала не дословно, но при участии жестов, вполне сносно. Когда с параметрами было покончено, подружки перешли к приложению параметров относительно национальной и расовой принадлежности. Тут прозвучали такие страны, как Аргентина, Бразилия, Доминикана, Индия. Особенно весело обсуждали китайских мужчин...(да... богатый опыт у девчонок).

Я закончила, то что нужно было сделать и приготовилась прощаться. вот тут-то и прозвучал прицельный вопрос по-английски

 - А у русских мужчин, как с размерчиком?

От изумления, я почему-то ответила на чистом испанском

 - No importa, almenos que no sepan como usar esto...

Что означает, примерно - неважно, если они умеют пользоваться этой штукой...


Рецензии