Кони и вилла Дюпона

              Кони вышли на крутой высокий берег моря. Свежий  ветерок отогнал назойливую мошкару, преследовавшую нас почти на всем переходе. Внизу море сверкающее маленькими алмазиками на легкой зыби.  Отсюда недалеко, на самом конце полуострова Икакос, прибрежные скалы венчает вилла Дюпона (Ксанаду). Возвели  этот шедевр архитектуры Варадеро итальянские каменщики. Долгое время кубинские мафиози назначали здесь встречи. Обсуждали свои криминальные сделки.  Давно  уж нет тех мафиози, на вилле открыт  ресторан "Las Americas", а нас в уютной прохладе подвальчика-бара ждали великолепные коктейли. Но сначала, после многочасового конного перехода  по равнинам, холмам,  комариным болотам, лесам, каменистому плато, в море, в море... Привязав лошадей к пальмам, плюхаемся в море. Вода по температуре  полосатая — струя  теплой воды, струя прохладной и даже холодной, бодрящая контрастная ванна.
             В бар мы входим, освежившимися, (обычно пишут — Вошел в бар освежиться коньяком или бурбоном, или на крайний случай мартини со льдом, а мы морем, даже как-то совсем по-детски освежились), ковбоями, прискакавшими издалека, услыхав о замечательном салуне с великолепными напитками.  Сопровождают ковбоев амазонки, проделавшие тот же путь.  Пока бармены колдуют над коктейлями, обмениваемся впечатлениями о конном переходе, какой кому конь достался, о трудностях встретившимися в пути. Особо живо обсуждался лесистый отрезок пути в самом начале перехода. Всадники только сели на коней, ни кони не люди не знакомы, что им ожидать друг от друга. Инициативу в знакомстве сразу взяли кони, как хозяева. Почувствовав слабину гостей, то взбрыкивали, то разогнавшись, становились как вкопанные, то кружились на месте, не продвигаясь ни взад, ни вперед, но самая серьезная заявка этих тварей — это как бы игривое прижимание к деревьям или проход под такими низкими и толстыми ветвями, что и самим выи пригибать приходилось. Но очень быстро с помощью погонщиков все кони и люди освоились  друг с другом.
           Мы с Геной решили объяснить бармену, какой нам нужен коктейль. Buenos  dias— говорим  мы бармену Родригесу, на этом почти исчерпав свои познания в испанском (оставалось все-таки несколько слов, которые мы знали) и переходим на русский.  Он долго не мог нас  понять, хотя и он, и мы применяли в разговоре русские слова, но он больше испанские, а у нас с испанскими туго, за исключением таких слов как —   утром — esta manana, добрый вечер – buenas  noches, добрый день — buenos  dias, Признаться, я раньше думал, manana это не завтра , а женское имя вроде нашей Мани, потому в какой-то песне пелось — девушка по имени Маньяна. Не  приходилось общаться с испанцами, впрочем, приходилось, у нас в поселке жили два испанца, но они точно также думали, знали те, же самые слова, что и мы.
           Договориться  с Родригесом все же удалось, и он нам сделал два замечательных коктейля. Он срезал корку с лимона и отправил ее в миксер, мякоть в виде кубика бросил в ведро для отходов,  лед отправил вслед за лимонными корочками, туда же влил ром и еще что-то, хорошенько взбил и разлил в бокалы  снежную смесь, украсив листиками мяты. Снежный коктейль был великолепен и очень подходил под наше настроение. Мы сказали Родригесу muchas gracias и сели за столик поближе к пианисту, замечательно наигрывающему, джазовые импровизации. Это был приятный бар. День удался. Когда мы вышли из бара, коней уже увели, а нас ждал «Пегас» и «Villa Kariba».


Рецензии