Дочери Солнца Часть 2

«Тайна профессора Шезелла или секреты гарротинской лаборатории»


Глава 1 Исчезновение короля Мидаса


    Все это случилось очень давно, а возможно и не случалось вовсе. На берегу океана стоял замок юного принца, которому в этот день надо было отправляться на поиски невесты. Во сне он часто видел одну девушку, прекраснее которой не было на всем белом свете. И принц решил ее отыскать. Он еще не догадывался, сколько земель ему придется проехать в поисках этой красотки.
    Девушка, которую он видел во сне, была дочерью короля Солнца, у которого было семь дочерей и три сына. Больше всех из своих дочерей король любил ту, которую видел во сне принц, звали ее Маргарет. Каждый день  принцесса просыпалась еще до восхода и причесывала на балконе свои золотые волосы серебряной расческой. Когда она это делала, на Земле всходило солнце, а владения ее отца освещались солнечным светом, и королевство просыпалось. В общении принцесса отдавала предпочтение лишь двум своим сестрам это Дейра и Джессика, с остальными она просто иногда перекидывалась парой фраз, типа «Привет, как дела? И пока»
   В тот день принцессы проснулись и обнаружили, что их отец исчез.  Девушки закрылись у себя в комнате и стали обсуждать сложившуюся ситуацию.  Первой нарушила тишину Маргарет.
; Думаю, мы должны отправится на поиски нашего отца.
; Я согласна с тобой, но как, - отозвалась Джеси
; Мег, есть хоть какие-то идеи, - спросила Дейра
; Я не знаю, может, спустимся на Землю, съездим к профессору Нетвелзу, может отец у него. Они же вместе работают над каким-то проектом.
; Но нам запрещено, покидать пределы солнечного королевства.
; Дейра права, нам нельзя на Землю – сказала Джесс.
; Никто об этом не узнает. Мы поменяем имена, лица и голос – возразила Маргарет.
; Хорошо, я с тобой – сказала Дейра.
; Ну и я тоже, всегда с вами – сказала Джессика.
     Девушки решили начать действовать завтра, так как уже был вечер. Маргарет осталась с Дейрой наедине, так как ей еще надо было кое-что выяснить.
; Дейра, помнишь Флеупс, нам говорил, что скоро начнет действовать.
; Да, но что ты хочешь этим сказать?
; А вдруг это он похитил отца.
; Ну, это легко выяснить.
; И как же ты это собираешься выяснить? Ведь он тебе это вряд ли скажет.
; А я его и не буду спрашивать.
; И как ты это тогда узнаешь?
; Легко, логически. Флеупс хочет на тебе жениться, это ведь так?
; Да, и при чем тут наш отец, я тебя не пойму.
; Ты что не поняла? Он не может похитить нашего отца. Он знает, как ты любишь отца. И не будет он его похищать.
; Ты права, Дейра. Тогда кто же похитил отца.
; Это нам и предстоит выяснить.
; Слушай Мегги, ведь Джессика на земле будет впервые?
; Да, и что?
; Ей там будет непросто.
; Да ладно привыкнет
; Мегги, и как тебя будут звать?
; Наверное, Мери. А тебя как будут звать?
; А я возьму себе имя Линда
; Ну и классно,  ну что Линда, пошли спать.
И Маргарет пошла к себе в комнату. Заснула она не сразу. Девушка еще очень долго обдумывала события сегодняшнего дня. Пока она еще не представляла себе, где они будут искать отца, но точно знала, что впереди ждут приключения.


Глава 2 Неожиданная встреча


На утро девушки оделись, взяли с собой одежду, и пошли к машине для межпространственных путешествий во времени и пространстве. Нажав на пульте управления, место назначения «Земля» девушки отправились в путь. Машину немного трясло, но это было обычное дело. Маргарет уже не раз ею пользовалась, и всегда путешествия происходили одинаково. Сначала немного трясло, потом шумело и жужжало, ну а затем все прекращалось и они оказывались на месте. Обычная процедура, так было и сейчас.
    Когда они оказались на Земле, был уже поздний вечер, и надо было искать место для ночлега. Зайдя в лес девушки, увидели домик. Сестры постучались в дверь, но им никто не ответил. Маргарет толкнула дверь, она со скрипом открылась. В доме никого не было. Девушки приготовили себе поесть и легли спать.
    А в то время наш принц, что отправился на поиски своей принцессы ехал как раз через этот лес. Была уже поздняя ночь, когда он проезжал мимо этого лесного домика. Принц решил остаток ночи немного поспать, и постучал в дверь.
    Девушки спросонья не сразу сообразили, что стучаться именно в дверь.
; Кто бы это мог быть, - сказала Джессика, - Маргарет, иди открой.
; Джесс, может, ты откроешь?
; Ладно, девушки успокойтесь, - отозвалась Дейла, - я, открою.
И девушка пошла, открывать дверь. Когда открылась дверь, на пороге стоял молодой юноша, приятной наружности.
; Извините. Что без приглашения – сказал принц, - но я очень замерз и хотел бы немного поспать. Приютите на ночь?
; Входите, не оставлять же вас мерзнуть на улице – сказала Дейра
; Спасибо мисс – поблагодарил принц.
В дверном проеме показалась Маргарет.
; Линда, кто там, спросила она у сестры
; Молодой человек, зашел переночевать.
Принц так и остался стоять с открытым ртом, когда увидел принцессу. «Как она похожа на ту, которую я видел во сне – подумал принц». Он зашел в дом, и девушка закрыла за ним дверь.
На утро девушки проснулись и стали собираться в путь. Перед тем как уйти Маргарет сняла со своего пальца кольцо и вложила в ладонь спящего принца.  На кольце были выбиты ее инициалы. Девушка узнала в принце того молодого человека, которого видела во сне год или два назад. Прикрыв за собой дверь Маргарет, вышла на улицу за сестрами.
; А теперь заглянем к профессору Нетвелзу, - сказала она.
И девушки отправились в лабораторию, где в данный момент работал друг их отца профессор Герри Нетвелз.  Пройдя через проходную лаборатории, они увидели девушку, примерно лет девятнадцати, которая шла им на встречу.
; Что вы тут делаете, это закрытая зона.
; Нам нужен профессор Нетвелз. Мы хотели с ним поговорить. Это касается его очень хорошего знакомого нашего отца, - сказала Маргарет.
; Сейчас я сообщу профессору о вас, - сказала девушка, - подождите здесь.
Вскоре девушка вернулась, и сказала, что сестры могут пройти в кабинет профессора. Пройдя по длинному коридору девушки зашли в кабинет профессора. Герри Нетвелз сидел в кресле. Когда Маргарет вошла в кабинет, он встал со своего кресла.
; Принцесса, зачем вы сюда приехали. Это же опасно.
; Герри! Король Мидас пропал.
; Как пропал? Буквально два часа назад он со мной разговаривал в этом же кабинете. И отправился к себе домой на Солнце.
; Профессор вы нас успокоили, - сказала Дейра, - а то мы думали, что его похитили.
Когда девушки выходили из лаборатории они смеялись. Часа через три они уже были дома. Дома их ждал отец.
; И где вы так долго пропадали?
; Ты пропал, и мы отправились тебя искать
Мидас засмеялся.
; Только вы способны такое придумать
Сестры засмеялись вместе с отцом. Как все же хорошо, что все хорошо закончилось. Хотя это еще не конец. Девушки разошлись по своим комнатам и легли спать. Король Мидас решил свою просьбу изложить Маргарет завтра с утра. Пусть она хоть ночь спокойно отдохнет без приключений. А завтра он все ей расскажет. А сейчас пусть восстановит силы.

Глава 3 Сообщение из космоса

Утро выдалось просто превосходным. Маргарет потянулась в своей постельке. Как все же хорошо было дома. Не нужно спать ни на каких листьях в лесу, ни в каких хижинах неизвестно в каких лесах. Хотя и в этом есть свои прелести. «Какие? – спросите вы, - да хоть бы и такие. Ведь была встреча с парнем из ее сна. Он ее найдет. Ведь теперь у него есть кольцо. Их фамильное кольцо. Хотя странно ей показалось, будто бы она его уже знает. Но где и как? Ведь раньше они никогда не встречались. Только во сне. Или это все-таки был не сон».
Король Мидас проснулся уже давно. Уже успел позавтракать, и обойти свои владения. К Маргарет, он еще не заходил, давая ей выспаться. Короля очень беспокоило странное поведение обитателей других планет. И этот странный сигнал, что он недавно перехватил из космоса. В этом  надо было разобраться. А так как ему надо быть на солнце и заниматься государственными делами на Пикран должна, отправится Маргарет. 
; Ваше величество, принцесса уже проснулась, - сообщил королю дворецкий
; Хорошо. После завтрака попросите ее зайти в мой кабинет.
Король отправился в другое крыло замка в свой рабочий кабинет. Еще раз, осмотрев чертежи и прослушав тот сигнал, что его беспокоил он принялся ждать дочь. Через полчаса Маргарет появилась на пороге его кабинета.
; Зачем ты меня звал отец?
; Ты знаешь что солнце сотрудничает с множеством других планет и галактик.
; Ну, естественно
; Так вот с планеты Пикран, ты слышала о такой?
; Да
; Так вот с этой планеты поступают сигналы на другие планеты, что солнце и все прилежащие к нему планету скоро взорвутся. Требуется срочное переселение всех обитателей Земли, Марса и так далее, на Пикран и близ него лежащие планеты.
; Что за бред. Это на шутку похоже. Или оно и правда скоро взорвется, а мы не в курсе.
; Не говори глупости. Я хочу, чтобы вы с Дейрой отправились на Пикран и все выяснили.
; Хорошо слетаем.
; Еще передайте эти бумаги профессорам Шезелу и Нетвелзу.
; Передадим. Ну, все пап, нам пора.
Маргарет вышла из кабинета короля Мидаса и отправилась к Дейре. Сестру она застала в комнате. Дейра как раз только проснулась и приводила себя в порядок. Хотя как принцесса может быть не в порядке.
; Дейра нам надо лететь на Пикран.
; И что мы там забыли
; Нужно выяснить, что же происходит в тех секретных лабораториях.
; Тебе на месте не сидится. Тебе еще не надоело…
; Дейра об этом просил отец.
; И зачем это нужно отцу
; Отец перехватил сигнал, о том, что солнце скоро взорвется, и надо всех переселять на Пикран.
; Ты знаешь, сколько уже таких сообщений было перехвачено. Раньше отец на них не реагировал. Может это опять, чья то шутка.
; Не знаю, сейчас отец серьезно настроен. Собирайся, поехали. Сначала  надо заскочить на Землю передать профессору Нетвелзу документы, что передал отец.
; Хорошо. Через полчаса буду готова. Да и еще я же не завтракала. Надо поесть
Сборы у девушек заняли больше времени, чем поначалу они, планировали.  Отец все это время находился у себя в кабинете и к девушкам не выходил. Мидас, конечно не особо придавал значения этим сообщениям о катастрофе. Он знал, что это чья-то очередная шутка. Просто ему необходимо было занять чем-то свою дочь, на время приезда на солнце особого гостя. Нового короля планеты Кравелл. Маргарет не должна была его видеть. Больше никогда…
Девушки были уже готовы к пути, когда Маргарет увидела новости с Земли по солнечному телевидению. В новостях рассказывалось о девушке, которая пыталась покончить с собой, прыгнув в седьмого этажа двадцати этажного дома. Девушке очень повезло, она себе ничего не сломала, а отделалась лишь парой царапин. Маргарет показалось это очень странным.
; В начале, зайдем к этой девушке.
; Хорошо как скажешь
Через час они были у палаты некой Лорейн Смит. Медсестра разрешила к ней пройти лишь одной из девушек. Маргарет зашла в палату, а Дейра осталась ее ждать.
; Мисс скажите, что с вами произошло. Почему вы пытались покончить с собой?
; Скоро конец света. Солнце скоро взорвется. Зачем жить
; С  чего вы это взяли. Ничего не произойдет.
; Я хочу на Пикран, переселите меня вместе со всеми, - девушки начиналась истерика.
Лорейн вскочила с кровати и бросилась на Маргарет.
; Я хочу на Пикран
В палату вбежали санитары и вкололи, Лорейн успокоительное. Маргарет вышла из палаты.
; Как она, - спросила Дейра
; Плохо. Все серьезней, чем я думала. Отец не зря беспокоится.
; Расскажи, что случилось
; Она сходит с ума. Видно она как-то услышала то сообщение о взрыве. И теперь требует, чтоб ее переселили на Пикран.
; Бред какой-то
; Кстати, на Пикране очень много лабораторий. Это, по-моему, вообще что-то вроде города лабораторий.  Нам еще долгое время было запрещено там бывать.
; Что? Разве они к себе никого не пускают?
; Раньше не пускали.
; Я что-то не совсем понимаю. На Земле есть лаборатории, которыми заведует Нетвелз.
; Дейра это мелочь, а не лаборатории. Самые крупные лаборатории расположены на территории Пикрана. Там несколько лабораторий. Даже целые города специально отстраивались под эти лаборатории. Например, куэльские, которые расположены в городе Эльск. Это самый северный город на Пикране.
; Да. Я что-то слышала.
; Погоди не перебивай. Потом есть коригановские в городе Гана, и  гарротинские.
; Вот точно, вспомнила, раньше не пускали в гаротинские лаборатории. Там что-то произошло, и они закрыли лаборатории от посторонних.
; Так, у меня где-то имеется карта-путеводитель по Пикрану.
Маргарет достала из своей сумочки карту планеты, развернула, и девушки принялись рассматривать ее.
; Вот, смотри гарротинские лаборатории, город-лаборатория. Находится в городе Гаррота.
Маргарет отложила карту.
; Там был какой-то небольшой пожар. Ну вряд ли они из-за него стали закрывать лаборатории. Тут что-то другое должно быть.
; Думаю нам туда и надо ехать. Мег, а что там еще есть в путеводителе на гарротинские лаборатории?
; Если только снимок одной из комнат лаборатории, что отец дал.
; Давай глянем.
Маргарет убрала карту в сумку и достала оттуда снимок. Они с Дейрой принялись его рассматривать.
; Глянь, тут какая-то тень на снимке.
; Где? А?! Опять снимок засветили.
; Да нет, он не засвечен, но все равно странный какой-то.
; Ладно, поехали сначала к Нетвелзу заедем, документы отдадим, а затем на Пикран.

Глава 4 Пикран

Девушки уже подходили к дому профессора.
; Мег, а ты думаешь Нетвелз еще на Земле.
; Ты о чем?
; Да вот смотри. Нетвелз и Шезелл лучшие друзья, да и работают практически бок о бок. И если случись что-нибудь  серьезное, думаю в первую очередь, он бы переселил своего лучшего друга.
; А ты, наверное права. Но все равно пошли, сходим к профессору. Где моя кстати, карта.
Маргарет снова достала карту Пикрана из сумки.
; Читаем дальше. Тут смотри еще одна странная вешь, о которой я забыла. Гарротинские лаборатории находятся на территории пустыни Лаурози, рядом течет река Файз. Вот смотри, материк Гесайк, а тут город Гаррота.
; Я не понимаю. Так в чем же дело?
; Дейра включи голову. Пустыня, солнце, жара. Ты сама там была несколько раз. Ничего не припоминаешь?
; Мегги, я не могу поймать ход твоих мыслей.
; Ок. В пустыне нет солнца, а почему-то жарко.
; Как? Нет солнца.
; Ты не помнишь, мы ведь туда ездили уже с экскурсией.
; Ах, да. Там у них просто небо. Синее-синее, как не живое прямо. Во всех остальных местах, где мы были, даже над рекой Файз, солнце было.
; Значит, что это может быть. Тепло проникает, а свет нет.  Небо над гарротинскими лабораториями искусственное, и закрывает собой естественное небо и солнце. Поэтому они всегда темные.
; Нам однозначно надо туда. Но вначале поговорим с профессором, если он дома.
Девушки прошли еще несколько шагов и оказались перед домом профессора. Маргарет постучала в дверь. Двери перед ней открыл мужчина неопределенного возраста. Одет он был немного неопрятно. «Наверное, очередной студент профессора, - подумала девушка, - и почему все мужчины ученые так странно выглядят»
; Здравствуйте, мы к профессору Герри Нетвелзу
; Да, конечно. Проходите, я вас провожу.
Девушки прошли в кабинет профессора. Профессор стоял у окна. Заметив девушек, он посмотрел на них с недоумением.
; Опять вы? Что на этот раз. Кого теперь ищите?
; Здравствуйте профессор. Вы когда-нибудь были в гарротинских лабораториях?
; Нет. Там что-то случилось?
; И вы тоже не были. Значит, мы правы, и там все искусственное.
; У меня где-то был справочник. Сейчас мы все узнаем.
Профессор принялся искать по книжным полкам. Времени, конечно у него это заняло очень много, но девушки его не отвлекали. «Пусть ищет, - решила Маргарет».
; Так, так вот он. Ну, посмотрим, что же там: «Пустыня и небо искусственные, раньше пустыни не была. Была образованна в результате исследований климат-контроля.
; Значит, пустыню, и небо просто создали, чтоб отвлечь внимание людей от самой лаборатории?
; Сделали, а вопросов появилось еще больше. Девушки вам надо с профессором Шезеллом поговорить. Это его лаборатории он должен об этом все знать.
; Хорошо. Спасибо за помощь. Вот возьмите эти документы, вам передал король Мидас.
; До свидания девушки, - попрощался с ними профессор.
Девушки вышли из дома профессора и отправились к машине времени, чтобы отправиться на Пикран. Оказавшись на Пикране, они направились сразу к профессору Уолтеру Шезеллу. Хорошо еще, что машина приземлилась недалеко от его дома, и далеко идти не пришлось.  Двери открыл профессор.
; Здравствуйте профессор, - поздоровалась Маргарет.
; Здравствуйте.
; Мой отец передал вам вот эти документы, - сказала Маргарет, протягивая ему папку с бумагами.
; Да. Спасибо, как добрались до нас? Устали наверное, может быть пройдете, отдохнете с дороги.
; Профессор, вы можете нам объяснить, почему в гарротинских лабораториях нет неба и солнца. А сами лаборатории находятся в искусственной пустыни.
; Лаурози? А собственно, что такое случилось?
; Ну, как… Зачем создавать  искусственное небо, солнце и пустыню?
; Так было необходимо для работы. И это все что я могу вам сейчас сказать.
; А можно нам сходить в лаборатории и все самим посмотреть.
; Ну да сходите. Сейчас я позвоню своей лаборантке Элизе, и она вам все покажет.
Профессор, как и обещал, позвонил и обо всем предупредил свою лаборантку. Маргарет с Дейрой отправились к гарротинским лабораториям на специальном автомобиле, который мог ездить по песку. Это была машина по виду напоминающая джип, но колеса у такой машины были из особой резины с большими, и слегка зауженными на концах - шипами. Это позволяло автомобилю с легкостью и быстротой ехать по пустыне как угодно долго. Здесь эти машины назывались – Пикарами.

Глава 5 Тайна лаборатории

Поездка на подобной машине оказалась достаточно мягкой. Из-за удобной и высокой посадки обзор у машины был просто отличный, и девушки могли осмотреть и оценить всю бескрайность искусственной пустыни.  «А неплохо придумано, - решила Маргарет, - пустыня выглядит как настоящая. Даже не отличить. Ну,  вот скоро мы узнаем тайну». Скоро они подъехали к воротам гарротинской лаборатории. У ворот их уже ждала незнакомая девушка.
; Привет, вы,  наверное,  Элиза, - поздоровалась Марго.
; Да, профессор просил вам тут все показать.
; Элиза, ты знаешь, что здесь происходит.
; Мы тут эксперименты проводим. Вроде все.
; Вот посмотри снимок, там какая то тень, похожая по очертаниям на человека. Вряд ли это засвеченный снимок.
Девушка взяла в руки снимок. Повертела его, но так ничего и не смогла объяснить.
; Может, атмосфера подействовала. А вы уверены, что это гарротинские?
; Да
; Погодите. Это комната, что на снимке, очень похожа на ту,  куда нам профессор Шезелл запрещает заходить.
; Элиза, ведите нас туда.
; Ну как же. Туда же нельзя.
Девушка состроила такую гримасу, что Маргарет поняла, Элиза просто боится ослушаться профессора.
; Пожалуйста, Элиза просто покажите эту комнату. Вам туда заходить необязательно. Мы ее посмотрим и спокойно уйдем.
; Ну не знаю. Ладно, пойдемте.
Они прошли по многочисленным коридорам комплекса пока, наконец,  не подошли к комнате с красой железной дверью. Элиза еще долго стояла у двери и думала. А стоит ли отдавать этим незнакомым девушкам ключ от этой комнаты.
; Элиза, это очень важно. От этого очень многое зависит.
Элиза повернулась к Маргарет и отдала ей ключ.
; Держите. Я пойду. Я надеюсь,  выход вы найдете.
Сказала девушка и оставила сестер одних у таинственной двери. Маргарет подошла поближе, вставила ключ в замок и повернула. Дверь с шумом распахнулась.  Девушки перешли порог комнаты.  Комната оказалась не очень большой, можно даже было сказать, что маленькой.  В ней находился стол, стул и микрофон. На столе лежали,  какие то документы и магнитофонная кассета. Маргарет подошла к столу и взяла в руки одну из бумаг и вдруг.
; Дейра. Это же похищенные чертежи отца.
; И точно это чертежи отца.
; Смотри что здесь написано. «Солнце изолировать для экспериментов…». Да уж молодец Шезелл. Ничего не скажешь. А ведь друг отца.
Дейра взяла в руки кассету и вставила в магнитофон.
; Ну что ж давай послушаем.
Сначала на кассете был шум. Девушки уже было хотели выключить но вдруг из динамиков раздался знакомый голос:
Шезелл для исполнения нашего плана нам надо изолировать дочь короля Мидаса, чтобы она нам не мешала, хотя бы какое-то время.
И кого надо временно запереть.
Маргарет, дочь короля. Ну и с ней вечно ходит ее сестра Дейра.
Я их знаю. И дальше что.
Ну а дальше приведем наш план «Изоляция Солнца» к исполнению. Девушек можно просто усыпить. Подсыпь этот порошок им в еду и все они заснут. Потом мы их на время где-нибудь запрем.
Девушки выключили магнитофон.
; Так это про нас. И что будем делать.
; Пока не знаю Дейра. Голос второго мне очень знаком. Где-то я его уже слышала.
; Мег, я думаю надо подыграть Шезеллу и поймать эго с поличным.
; Я с тобой согласна. Я похоже вспомнила того второго заговорщика. Это Орабис, наш бывший дворецкий. Видимо он и украл чертежи. Ладно сейчас нам надо будет сходить в гости к Шезеллу и сделать вид что мы там отдыхаем и заснули.
; Ну в принципе все просто. Мы уже не раз так притворялись. Надеюсь у отца там все нормально.
Девушки вышли из секретной комнаты. Маргарет закрыла дверь ключом и через пятнадцать минут девушки уже были на улице. Девушки решили,  пока остановится в отеле,  на Пикране и немного отдохнув обдумать свои дальнейшие действия. Зайдя в номер Маргарет,  сразу отправилась в ванную. Ей нужно было немного расслабиться, полежав в ванной с пенной, хотя бы полчаса. После ванной у Маргарет обычно вновь начинала работать голова. А сейчас это было просто первой необходимостью. Набрав в ванную горячей воды,  девушка погрузилась в нее. Она закрыла глаза. «Странно, - подумалось ей вдруг, - а почему отец перед нашим отъездом не вышел и не пожелал нам удачи, как он это обычно делает. Здесь что-то не так. Или он не относится к этим сообщениям из космоса серьезно. Возможно ему надо было просто сделать так, чтоб нас какое-то время не было в замке. Но зачем?». Девушка терялась в догадках. Обычно отец ничего от них не скрывал. Особенно от нее. Значит тут было,  что-то очень серьезное, раз он так поступил. Но что… Через час девушка вышла из ванной и легла на кровать, а в ванную направилась Дейра.  Отдых пошел Маргарет на пользу. В голове снова появились мысли. 
«Сначала разберемся с Шезеллом, а затем сразу домой на солнце. И обязательно узнаем почему отцу так важно было меня отправить подальше от дома, - так она решила для себя».
И операцию по разоблачению профессора решили отложить до утра.



Глава 6 Тайна Мидаса.

А король тем временем встречал в своем кабинете очень важного гостя с планеты Кравелл. Планета Кравелл – это шестнадцатая планета солнечной системы. Она находится на одной траектории с планетой Земля и практически идентична земле. Та же флора и фауна, за исключением того,  что в пустыне расположенной на этой планете, добывают золотую пыль. Она очень ценится во всей световой галактике.  Благодаря этой золотой пыли летают звездолеты, работает машина времени, да и многое другое. За обладание этим так называемым топливом многие готовы отдать все, абсолютно все. В кабинете Мидаса сидели двое. Сам король и его гость принц Лиам Найлз.
; Значит,  мы договорились, - начал король Мидас, - мы снабжаем вас водой, а вы нам в обмен, поставляете золотую пыль.
; Да, договорились.
Принц Лиам обратил внимание на портрет в рамке на столе. Мидас заметил интерес своего гостя к фотографии своей дочери Маргарет.
; Это моя дочь, принц.
; Ваша дочь. Она очень похожа на одну девушку из моей прошлой жизни.
; Лиам, пойдемте,  я вам проведу экскурсию по солнцу.
; Мидас, как зовут вашу дочь?
; Маргарет, - ответил король, - он прекрасно знал,  что Маргарет и есть та девушка из прошлого Лиама Найлза. Знал,  но уже ничего не мог сделать.
Два года назад, после своего очередного путешествия, его дочь вернулась очень подавленной. Он долго пытался узнать,  что случилось, но всегда веселая девушка, была очень печальна и практически ни с кем не разговаривала. В конечном итоге он просто заставил ее все ему рассказать. Выяснилось, что принцесса с треском провалила испытание, что придумали для нее старейшины-маги. Мало того так она еще влюбилась в принца с планеты Кравелл, которому удалось достать шкатулку желаний, при помощи которой маги хотели испытать принцессу. Ну что король мог сказать своей дочери. Ругать он ее не мог, да и не стал бы никогда. Ну и пусть провалила. Она была его дочерью. Никто не застрахован от нежданно вспыхнувшего чувства. Что-то подобное случилось когда-то и с ним. Он предложил принцессе другой способ решения проблемы. Раз она не может быть с любимым, его надо было просто забыть. Да и в подвале дворца была машина стирающая память. И Мидас стер память своей дочери. Маргарет вновь стала веселой,  как и была раньше. Лишь ночью, во сне она все еще помнила Лиама.
Теперь король пытался перевести тему разговора. Он провел принца по коридорам дворца, показав все свои владения. Показал ему гостевую комнату.
; Лиам, здесь вы можете переночевать.
; Благодарю ваше величество, - принц слегка поклонился.
Все разошлись по своим комнатам. Принц зашел в свою комнату.  Несколько раз прошелся туда сюда, размышляя. «Инициалы М.М. на кольце, гласили Маргарет Мидас. Вот и сложилась мозаика. Скорее всего Андриель, это и есть Маргарет. Только что же теперь делать с этой информацией. Андриель исчезла тогда. И сколько он не открывал и не закрывал шкатулку, она так и не появилась. Долгое время он думал и скучал, но потом решил, что пора начать жить делами своего государства, а не тосковать о той кто его так бездушно бросила». Он лег в кровать, пытаясь заснуть. Но его мысли опять возвращались к Андриель. Может он там, тогда на Кравелле сделал что-то не так и чем-то ее обидел.
; Не хочу об этом думать. У меня есть жена и народ. И прежде всего я должен думать о своей стране.
На этом он и заснул.
Мидас тем временем спустился в подземелье дворца. Открыв дверь, которая была закрыта на замок, король встал около круглого ореола.
; Оракул, покажи принцессу.
Ореол засветился, и в нем образовалась комната отеля. Кровать, на которой спала его дочь Маргарет.
; Она еще на Пикране. И она еще спит. Значит пока все хорошо. Они никогда не должны больше встретится.  Возможно она встретит какого-нибудь принца и снова полюбит. И все забудется окончательно.
; Мидас, - произнес оракул, - колесо судьбы уже обернулось, вокруг оси. Боюсь эта встреча неизбежна. То что должно произойти, обязательно произойдет. И этого никто не сможет изменить, даже ты.
; Но все ведь закончится хорошо?
; Не знаю, цикл еще не завершен.
Король закончил сеанс и вышел из комнаты. Поднимаясь, по винтовой лестнице наверх он заметил Изабель.
; Ты что здесь делаешь, почему еще не спишь?
; Папа, у нас гости? А где Маргарет?
; Она уехала по государственным делам.
; А почему ты меня никогда не посылаешь решать государственные дела.
; Изабель иди уже спать. Завтра утром поговорим.
Принцессе ничего не оставалось, как пойти в свои покои. Проходя мимо гостевой комнаты, она заметила там свет. Видно гость еще не спал. Изабель открыла дверь
; Здравствуйте. Вы еще не спите?
; Не спится. А вы…
; Принцесса Изабель, к вашим услугам.
; А ваша сестра Маргарет во дворце.
; Нет. Она уехала по государственным делам. Но мы ведь и без нее можем прекрасно провести время, - произнесла принцесса, и слегка подернула
плечом. Платье,  что было на ней,  упало на пол и открыло ее прекрасное обнаженное тело. Принц смотрел на Изабель, не отрываясь. Да она тоже была прекрасна, но это была не Андриель. Лиам подошел к принцессе и накинул на нее одеяло.
; Я пойду прогуляюсь. А вы Изабель, оденьтесь и идите отдыхать.
С этими словами принц вышел из комнаты. Изабель, была в шоке. Еще никто и никогда не отказывал ей.  Она всегда получала все и всех кого хотела. Что это за гость такой. И почему отец на время его приезда выслал Маргарет из дворца, под предлогом государственной важности. Изабель оделась и вышла из комнаты принца.
; Ничего, я все обязательно узнаю. Слишком много тайн в этом королевстве.
Изабель вернулась в свою комнату. Открыв свое волшебное зеркало, она вышла на связь с принцем Марионом.
; Марион, у нас во дворце неизвестный гость. Но вот что странно, на время его приезда отец отправил Маргарет по государственным делам. Обычно на время приема важных гостей, он наоборот настаивает на присутствие Маргарет. А тут…
; Изабель, я знаю этого гостя. Вернее слышал. Это Лиам Найлз с планеты Кравелл. Там в пустыне добывают очень ценную вещь – золотую пыть.
; Мне это не о чем не говорит.
; А ладно, неважно. Изабель спасибо за информацию. Не знаешь, когда Маргарет вернется?
; Нет.
; Ну тогда все, заканчиваем сеанс.
Зеркало погасло.



Глава 7 Разоблачение

Девушки проснулись рано утром. Сегодня они решили сходить в гости к профессору Шезеллу. В дверь номера постучал портье.
; Здравствуйте. Профессор Уолтер Шезелл просил вам передать, что ждет вас сегодня у себя дома в гости на обед.
; Спасибо мы обязательно придем.
Маргарет закрыла дверь. Дейра уже отправилась в ванную приводить себя в порядок.  Впереди предстояло интересное приключение. Маргарет очень любила разного рода расследования. Вскоре сестра вышла из ванной.
; Ну что Дейра, готова идти в гости.
; Готова.
; Ну тогда пошли.
До дома Шезелла девушки молчали. Разговаривать не особо хотелось. В номере перед отходом они все обсудили. И решили действовать по обстоятельствам. Главное вовремя притвориться спящими. Оказавшись,  у квартиры профессора Маргареп постучала.
; Здравствуйте девушки рад вас видеть. Что-нибудь узнали в лаборатории?
; Да. Ничего страшного нет просто эксперименты, как обычно. Завтра мы скорее всего поедем домой.
; Ну и хорошо Маргарет. Проходите к столу,  я решил заказать для нас праздничный обед. Заодно,  и познакомимся получше.
Девушки прошли к столу, на котором стояли все возможные яства. Маргарет налила себе немного вина и сделала вид что отпила его, Дейра последовала примеру сестры. Минут через двадцать Маргарет зевнула.
; Что-то спать захотелось. У вас есть комнате где можно отдохнуть.
; Конечно есть, проходите, устраивайтесь, где вам будет удобно.
Шезелл провел девушек в комнату для отдыха и ушел оставив их одних.
; Маргарет, ты как?
; Все хорошо. Шезелл возвращается, делаем вид что спим.
Дверь открылась, в комнату вошел профессор, но не один. С ним был бывший дворецкий солнечного королевства. Звали его Орабис. Насколько Маргарет знала, он немного владел магией, но был не особо сильным колдуном. Поэтому вряд ли мог причинить им вред.
; Ну вот как и заказывали девушки спят.
; Шезелл, я доволен. Вы сделали так как я и просил.
; Ну что дальше делать будем Орабис?
; Ну что, что. Через час разбудишь их и отвезешь вот сюда
Орабис дал профессору какую-то бумажку. Наверное на ней был адрес куда должен был профессор отвезти сестер.
; И как я их туда отвезу.
; Не переживай. Тот порошок что ты подсыпал в еду и питье еще не скоро перестанет действовать. Максимум его действие пройдет через трое суток. Так что они и внимания не обратят.
Орабис и профессор вышли из комнаты. Целый час девушки обдумывали свой дальнейший план. Время тянулось очень медленно. Но дверь вскоре все же открылась. Это снова был профессор. 
; Девушки просыпайтесь. Уже поздно.
; Уолтер, отвезите нас в гостиницу.
; Да конечно
Все втроем они вышли на улицу к машине профессора. Шезелл помог девушкам залезть в машину и они поехали. Шезелл вез их по адресу который дал ему его сообщник.
; Уолтер, а куда мы едем. Вы свернули не на ту дорогу.
; Там ремонт, мы едем в объезд.
Минут через тридцать машина остановилась.
; Ну вот мы приехали девушки. Можете выходить.
Дверь машины им открыл все тот же Орабис.
; А вы что здесь делаете Орабис.
; Ах Маргарет, вы наверное с отцом думали что я больше никогда не появлюсь в вашей жизни. Как бы не так. Я помню как ваш отец поступил со мной.
; Орабис! А вы забыли, за что Мидас вас выгнал. Уже не помните, как поступили с Изабель.
; Да эта стерва сама все подстроила. Я и пальцем ее не трогал.
; Ладно все закончили разговоры. Знаете профессор я была о вас лучшего мнения. Для начала я вас просто временно отправлю на необитаемый остров. Чтобы вы никому не смогли навредить.
Маргарет достала спичку и подожгла ее.

Огонь в огонь
Зола к золе
Пусть ветер унесет
К песку и воде.

В тот же миг и профессор и Орабис исчезли, как будто бы их здесь никогда и не было. Принцессы отправились к машине времени и перемещений. Наконец-то можно было ехать домой и все выяснять дальше. Через полчаса девушки уже были во дворце. Когда Маргарет шла по коридорам дворца, через одно из дворцовых окон она увидела как солнце покидал он мужчина из ее снов. Это был точно он. Маргарет его узнала. И он тоже смотрел на нее. В этих глазах цвета янтаря была тоска.  Девушка хотела уже было бежать ему на встречу, но тут к ней подошел отец.
; Ну как съездили?
; Хорошо отец, мы все выяснили. Ничего серьезного нет. Просто проделки Шезелла и нашего бывшего дворецкого.
; Ну хорошо. Я знал что на вас с Дейрой всегда можно положиться. На следующей неделе во дворце будет бал. Я пригласил всех принцев из соседних планет и королевств. И даже твоего друга Джастина Шарвина. Вы с ним хорошая пара.
; Отец, а кто это был на солнце, пока нас не было?
; Принц с соседней планеты. Ничего серьезного.
; Но, пап.
; Иди отдохни с дороги. Завтра обо всем поговорим.
И Мидас отправился к себе в покои. Принцесса еще долго стояла и смотрела вдаль. Она уже знала, что отец что-то от нее скрывает. Что-то очень, очень важное.
Продолжение следует


Рецензии
Ну что же, буду ждать продолжение :) Интересно пишите.
С уважение, Надежда @--

Надежда Крылова   20.03.2014 18:07     Заявить о нарушении