Глава 16. Путь домой

Юноши добежали до высокого холма, склон которого мог послужить им укрытием. Аин бегала на удивление быстро, наверное, стараясь не отстать, но на самом деле это им пришлось поспевать за ней. Девушка, как только они обогнули холм, бессильно опустилась на траву в тени. Её дыхание было прерывисто, она вся как бы обмякла, осела вниз. Её волосы падали девушке на лицо. Фарелл пригляделся и с удивлением заметил, что цветы на голове у избранницы темнели на глазах. Венок  вдруг завял и засох на глазах.

Брейден тяжело отдыхивался. Он со стыдом понимал, что не относится к Аин как к человеку, как к молоденькой девушке, почти ребёнку, как к человеку, равному ему. Он невольно относился к ней, как к некоей силе, которая должна была спасти Ронат.

Аин сняла венок сухих цветов у себя с головы и бессильно опустила его на колени. Её семья мертва. Теперь она – в руках неведомых людей, которые ведут её в далёкий край, откуда она вряд ли вернётся – да и зачем? Чтобы посмотреть на обгоревшие развалины своего родного селения и узнать в обезображенных трупах мать и сестёр? Она и так была сломлена. Но не до конца, нет! Её жизнь ещё не закончилась. О какой неведомой силе говорил странник? Что означает их мольба помочь? Девушка помогла бы этим людям, но как? Аин не знала, куда себя девать.

Фарелл замечал смятение избранницы. Но он и сам не знал, как и когда открыть ей всё. Ведь она и так напугана, растеряна. Если бы ему вдруг объявили о сверхъестественной силе, он бы не поверил ни одному слову.

Солнце начало клониться к западу, и нужно было до темноты достигнуть гряды холмов на горизонте. За ними начинались неизвестные варварам земли. Там путники могли чувствовать себя и избранницу в безопасности. Нужно было продолжать путь. В молчании юноши и Аин спускались и поднимались на склоны холмов. Их усталые ноги путались в высокой густой траве. Рана Фарелла разболелась. Плечо опухло. Он стискивал зубы, сдерживая стон. Его начало знобить.

Тем временем солнце покраснело, тени удлинились, приобрели причудливые очертания. Гряда была уже совсем близко. Усталым путникам придавала бодрости мысль, о том, что скоро они смогут дать отдых своим ногам.

Брейден заметил, что Фарелл начал отставать. Он обеспокоенно заглянул другу в глаза. Тот через силу улыбнулся. Но кузнец понимал, что что-то не так с его другом. Он стал идти помедленнее. Фарелл изо всех сил старался не отставать слишком сильно – и не мог. Озноб заставлял зубы постукивать, плечо словно тянуло его вниз, ноги как будто налились чугуном. «Только бы гряда была близко!» - думал юноша. Он уже не мог поднять голову, чтобы убедиться в том, что идти осталось недолго. В его глазах был красный туман. Голова отяжелела, оседая вниз. Наконец Фарелл решил сделать последний рывок и резко вскинул голову вверх. Но вместо прилива сил он почувствовал внезапное головокружение, в глазах у него совсем потемнело, и он без звука упал на траву.

                ***

Первое, что увидел Фарелл, когда очнулся, было лицо Аин, освящённое красным светом костра. Девушка склонилась над его плечом. Он почувствовал прикосновение её прохладной руки и поднял голову.
- Лежи, - внятно сказал голос Брейдена позади. – Ты ещё очень слаб. Твоя рана отняла у тебя последние силы.
- Что ты делаешь? – слабым голосом спросил Фарелл избранницу. Она не ответила. Теперь обе её ладони лежали на его раненом плече. Фарелл чувствовал, что отёка больше нет, что ушла и боль. Он даже не был уверен, осталась ли рана. Пальцы Аин скользили по его коже, которая почему-то стала гладкой. Наконец девушка убрала руки с его плеча и сказала Брейдену:
- Теперь он здоров. Ему нужно только поспать и набраться сил доя пути.
- Мы дошли до гряды? – спросил Фарелл.
- Ты потерял сознание как раз тогда, когда мы прошли первую часть пути. Мы с Аин кое-как перенесли тебя на другую сторону гряды. Оказывается, она умеет излечивать раны. Так что теперь и лекарь, и защита нам обеспечены, - Фарелл разглядел в свете костра, что Брейден усмехнулся.
- Теперь нам нужно поспать, - настойчиво повторила Аин. – Чем быстрее мы прибудем в вашу деревню, тем меньше народу придётся спасать. Тем более я не знаю ещё, смогу ли вообще помочь вашим друзьям…

Впервые Аин открыто заговорила о своём предназначении. Фарелл и Брейден переглянулись. Затем Фарелл как можно более ласково сказал:
- Аин, я объясню тебе всё, когда придёт время. Ты должна нам верить. Просто верь…
- У меня нет другого выхода, - вздохнула девушка. – Давайте спать.

Ночью Фарелл спал, как убитый – без сновидений, ровно, спокойно и крепко. Вряд ли кто-то на его месте – на острых древесных корнях – спал бы так сладко.

Рано утром Аин разбудила Брейдена и Фарелла. Плечо странника совсем зажило – как будто там не было никогда ни одной царапины. Он не знал, как избраннице удалось одним прикосновением излечить глубокое ранение, но догадывался, что это Нерта наделила её даром исцелять и даровать жизнь. Наскоро позавтракав холодной козлятиной и выпив родниковой воды, путники отправились дальше.

Перед ними расстилались холмы. Фарелл и Брейден хорошо узнавали дорогу. На горизонте виднелась тонкая верёвочка реки. Ветер обдувал лица молодых странников. Легко спускаясь с холмов и проворно взбираясь в гору, они быстро продвигались вперёд. На пятый день они достигли реки.

- Не помнишь, где мы спрятали чёлн? – спросил Брейден. Фарелл оглядывал местность. Невдалеке было несколько низкорослых деревьев. Юноша пожал плечами.
- Наверное, там.

Путники направились к рощице. Действительно, там они нашли лодочку, заваленную сухими ветками. Они высвободили чёлн из хвороста и понесли к реке. Аин и Брейден забрались в лодку, а Фарелл понимал, что троих челночок не выдержит. Он нерешительно поглядел на Брейдена.
- Ты умеешь грести?
- Не пробовал, - кузнец потупил глаза. – Но могу попытаться.

Фарелл сложил свой посох, плащ и вещмешок в лодку, а сам вошёл в воду. Он толкал чёлн с одного борта, а Брейден кое-как шлёпал по воде веслом с другой стороны. Вскоре они достигли берега.

- Вот, теперь не долго осталось до деревни, - сказал Фарелл, когда они вышли на песок. Он был весь мокрый, вода стекала ручьями с его одежды. Аин и Брейден вышли из чёлна и встали рядом с ним. Дальше дорога их лежала через луга и поля, потом на холмы и в лес.
- Мы дойдём примерно за четыре-три дня, если поторопимся, - сказал Брейден, вытаскивая лодку на берег. – Фарелл, надо спрятать чёлн – вдруг он нам пригодится.

Юноши взяли лодочку за борта и понесли в рощу. Они бросили чёлн в яму и забросали ветками и листьями. Фарелл вздохнул. Он вспомнил, как сплавлялся в этой маленькой лодочке от самых Морских варваров – они отпустили его, когда он рассказал им о дальних странах, в которых побывал. Теперь у него появилось чувство, что ему не плавать больше так, как раньше – что он навсегда покидает свою лодку. Юноша кинул маленькую веточку в яму, постоял на её краю ещё несколько мгновений и пошёл догонять друзей.

- Что ж, последний рывок, - сказал Фарелл, поравнявшись с Брейденом и Аин. – Осталось совсем почти немного. Вот увидишь, скоро будем дома, - ободрил он друга. У того на лице можно было легко прочитать тревогу. Он вглядывался вдаль, словно надеясь увидеть родное селение.

До конца дня путники пересекали луга, поля, мелкие лесочки, переходили вброд ручьи. Хотя путь стал гораздо легче, они под конец дня были совсем без сил. Разведя костерок, они стали готовить ужин, борясь с дремотой.

Только Аин не клонило в сон. Девушка сидела в стороне, прижав голые колени к подбородку. К ночи становилось прохладно, и она тоже немного замёрзла. Фарелл и Брейден переглянулись. Кузнец кивнул другу. Странник вздохнул, потом подошёл к Аин и накинул ей на плечи свой плащ. Девушка не отреагировала. Она смотрела куда-то вдаль, туда, где когда-то был её дом.

- Всё это не навсегда, Аин, - попытался утешить девушку Фарелл. – Скоро всё кончится.
- Вот бы это было так, - вздохнула избранница. Она была похожа на ребёнка, который потерял свою мать. Юноша понял, что сейчас самый подходящий момент открыть всё.
- Аин, - внятно произнёс он. Девушка повернула голову. Глаза Фарелла сверкнули. – Пришло время тебе всё узнать.
- Не знаю, удастся ли мне оправдать ваши ожидания, - Аин невесело усмехнулась. – Вряд ли я – та, кого вы искали.
- Послушай, - Фарелл набрал в лёгкие воздуха. Выпуклые глаза избранницы пронзали его насквозь, как стрелы. – Одна очень мудрая женщина в нашем селении умеет общаться с богами и просить их о помощи. Но она лишь узнаёт и молит, она не может исполнить то, что не угодно небу. Именно она рассказала мне о тех людях, которые избранны богами. Давным-давно наше племя постигла страшная опасность. Тогда странник, который не боится времени, отправился в долгий путь и нашёл божьего избранника – человека, который воззвал к своему покровителю и прогнал зло. Я должен был найти тебя и привести в селение, чтобы и ты сделала то же, что твой предшественник много лет назад.

- И… Кто же мой покровитель? – Аин затаила дыхание.
- Мать Нерта, защитница наша и покровительница наша. Она владеет всем, что дарует земля, плодами её, детьми её. Она оберегает людей от нечистых созданий, которые хотят истребить нас и обратить себе в пищу. Воззвав к ней и попросив о помощи, ты спасёшь всех нас.
- Я не знаю, как это сделать, Фарелл! – в отчаянии воскликнула Аин и уронила голову на руки. – До этого времени я даже не подозревала об этом!
- Никто и ничто не может дать тебе совет, кроме твоего сердца, - проникновенно сказал странник. – Никто и ничто.

                ***
 Путники шли на запад, делая привалы только поздней ночью. Они, во что бы то ни стало, хотели попасть в деревню как можно скорее. Аин просто хотелось помочь. Но в сердцах Фарелла и Брейдена сначала поселилась тревога, а потом – настоящий страх. Что, если все в их селе мертвы? Что, если спасти их уже не возможно? На все эти вопросы не было ответа. Брейден вздыхал и изредка закрывал лицо руками, а Фарелл крепко сжимал зубы и всматривался вдаль. По ночам юноши иногда просыпались в холодном поту из-за кошмаров, вздрагивали, когда слышали по вечерам крики соек и горлиц. Брейдену снилась поющая Ронат, кружащаяся Ровена и Фингула в похоронном пламени. Видения прошлого посещали молодого кузнеца одно за другим, а потом он вдруг видел свою Ронат – то в пламени рядом с Фингулой, то на поляне вместе с Бетони и Калдером, то на площади, всю в цветах, прекрасную и недвижную… Фареллу снилась Нела в ароматном дыму и полумраке колдовской кельи, потом ему снилась деревня – сгоревшая, разрушенная. Люди лежали тут и там мёртвые, со стрелами в телах. И посреди всего этого – Ровена на деревянном ложе, украшенная цветами. Девушка сначала лежала недвижно, а потом вдруг вскакивала, оглядывалась кругом и с плачем звала его по имени… А он был далеко и не слышал.

Тем временем осень неслышно опускалась на луга, реки и долины. Воздух становился свежее и чище с каждым днём. Ночами было прохладнее, чем обычно. Путники кутались в плащи и зарывались в листья. Птицы в небе кричали протяжно, печально, собираясь в стаи. Земля стала жёсткой и холодной.

Избранница и странники шли быстро, не останавливаясь на привалы. Они даже ели на ходу, чтобы не терять времени зря. Они бы и спали в пути, если бы могли. Холмы стали похожи на серо-зелёные волны вокруг них. Неподалёку от этих мест и начались приключения Фарелла и Брейдена – лесной народ нанёс им столько ран. Деревня была всё ближе, вся ближе было зло. Поднимаясь и спускаясь по покатым холмам, Фарелл и Брейден то и дело переглядывались, вздыхая и нервничая. За всё время пути они ни разу не поспорили, не разошлись во мнениях – общий страх теперь сблизил их ещё больше.

                ***
Повалившись на землю, усталые путники даже не стали разводить костёр. Они встали раньше солнца и весь день шли, ни разу не остановившись. Всё холмы да холмы были на их пути – теперь они приблизились к лесу. Аин с трудом села и тихо тронула Фарелла за плечо.
- Я всё же не знаю, как мне сделать это.

Странник сел и прислонился спиной к дереву.
- Я уверен, ты сможешь. Просто позови её – она тебя услышит.
- Но я не ощущаю в себе никакой особой силы, моё сердце молчит, не отвечая на мои вопросы, - Аин уронила голову на руки.
- Может, ты почувствуешь свою силу, когда встретишься со злом, - глаза Фарелла сверкнули.
- Злом? – переспросила избранница. – Ты никогда не рассказывал мне, кто пытается погубить ваши семьи.

Фарелл и Брейден переглянулись в темноте. Кузнец потупил глаза, водя веточкой по земле.
- Их называют адскими девами, - начал Фарелл. – Но настоящее имя им – банши. Они пришли сюда, чтобы уничтожить людей и размножаться здесь, на земле, и господствовать над человеческими душами. Одним своим криком они способны убить человека. Но рядом с могуществом твоей покровительницы они бессильны. Воззвав к ней, ты спасёшь всех нас. Нерта прогонит банши. Адские девы попытаются убить нас, чтобы лишить тебя поддержки. Поэтому тебе важно не отходить от меня и Брейдена, если ты… - Фарелл помолчал. – Если ты не хочешь нашей смерти. 
               


Рецензии