Олегоffляндия Видение третье В корзине

Все тоже здание парламента. Свет зажигается над приемной. За столом сидит Анна Люксембург и печатает на ноутбуке. Появляется Вальтер Бауман с корзиной в руках.
Вальтер. Анна! Привет!
Анна.(бросает печатать.) Привет. Что ты здесь делаешь?
Вальтер. Пришел доложить о выполнении опасного задания. Если бы ты знала, что в корзине.
Анна. Неужели?
Вальтер. Вот именно. Какие планы на сегодня?
Анна. Ты шутишь? А как же жена?
Вальтер. Она может и подождать.
Анна. Даже не знаю, у меня смена через два часа заканчивается. 
Вальтер. Вот и хорошо.
Анна. И еще. Извини, тебе придется оставить корзину здесь у меня.
Вальтер. Почему же?
Анна. Приказ свыше. Первый консул боится покушений. Ты же слышал про маршала и президента?
Вальтер. Да. Драться до конца. В чем смысл? Я узнал от бойцов, что У Даль подорвал себя последней гранатой… Он все время носил ее с собой. Леммана, вроде, взяли живым, но он в критическом состоянии. Попал под горячую руку. Но та обнародованная запись… Как они могли? Теперь у нас остался только один лидер…
Анна. Лучше бы их не было вовсе!
                Появляется Бальтазар Биркеман с портфелем в руке.
Биркеман. А, майор Бауман! Как ваша миссия?(указывает на корзину.)
Вальтер. Простите, мы знакомы?
Анна. Добрый день, ситуайен Биркеман!
Вальтер. Так значит, это сам Бальтазар Биркеман, черный кардинал, реликт доцахесских времен!
Биркеман. Я бы на вашем месте выбирал-таки выражения! Как-никак я теперь приближенный нашего лидера. Я, знаете ли, в курсе вашего секретного задания, от него-таки много шуму на всю страну.
Вальтер. Я хочу сам доложить об успешном выполнении МОЕЙ миссии.
Биркеман. Я сделаю это за вас. Убирайтесь отсюда, пока…
Вальтер. Пока что?!
Анна. (обращается к Вальтеру.) Ситуайен майор, боюсь, вам придется подчиниться. Ситуайен Биркеман был недавно назначен на закрытом заседании парламента ВРИО второго консула.
Вальтер. Да подавитесь вы своей корзиной и тем, что внутри!(Ставит корзину у стола. Резко разворачивается и уходит. Биркеман берет корзину свободной рукой и идет по направлению к входу кабинета Навалиона.)

Приемная погружается в темноту. Зажигается свет над кабинетом Навалиона. На столе лежит и спит Навалион. В кабинет входит Биркеман с корзиной в руке.

Биркеман.(громко.)Доброе утро, ситуайен Максимилиан!
Навалион.(резко вскакивает.) Это вы Биркеман?! Что вы такое принесли?
Биркеман. Посмотрите сами.(ставит корзину на стол и открывает ее.)
Навалион.(подходит к ней и заглядывает внутрь.) Это же голова Цахеса!
Биркеман. Теперь вы-таки станете спасителем нации с таким трофеем, это именно то, что нужно всем. Вы покажите его гнилую башку и вас будут боготворить!
Навалион. А это точно он?
Биркеман. Посмотрите повнимательнее.
Навалион хочет достать голову и засовывает руку в корзину, но тут же одергивает ее.
Навалион. Змея!(падает на пол и начинает дергаться.)
Биркеман садится за его стол.
Биркеман. У вас-таки удобное кресло. Меня, знаете ли, до Цахеса называли факиром, заклинателем змей, скольких гадов я устранил на своем пути… Вот только-таки о Цахеса споткнулся, думал пешка, оказался-таки ферзь.
Навалион. Вааам этоооо нее соойдет сс руук.
Биркеман. Еще как сойдет. Спишу вашу смерть на месть последователей погибшего маршала. Сразу, знаете ли, и образ врага нарисуется. Бейте бывших гоминдоновцев! Как вам?  Кстати, примерно таким образом У Даль Цинь и планировал вас убить. Изящно-таки, правда? 
Навалион. Неет нее сойдееет…
Биркеман.(с издевкой.) Ах какая трагедия… (смеется.)
                В кабинет вбегают бойцы рейхсвера.
Навалион.(слабеющей рукой указывает на Биркемана.)Ооон уббиил меееня! Нее веерьтте ееему!(рейхсверовцы набрасываются на Биркемана.) Остааавьте егооо в жиивыых, оон дооолжен предддстааать перееед судооом!(умирает.) 
Резкое затемнение. Пауза. После нее свет зажигается над кабинетом Навалиона. Он лежит и спит на столе. В кабинет входит Анна.
Анна.(тихо.) Ситуайен первый консул.(Навалион без движения. Громче.) Ситуайен первый консул.(снова никакой реакции. Громко.) Ситуайен первый консул!(Навалион вскакивает в ужасе и орет что есть мочи. Анна отстраняется от него, наконец, находит в себе силы.) Ситуайен первый консул, это я, ваша секретарша Анна!
Навалион. (в замешательстве.) Анна?!!
Анна. С вами все в порядке?
Навалион. Я жив?
Анна. Да, живы, мне позвать врача?
Навалион.( резко приходит в себя.) Чего?
Анна. К вам господин Биркеман.
Навалион.(меняется в лице.) Он с корзиной?
Анна.(удивленно.) Да, а откуда вы…
Навалион. Впусти его и позови охрану, пусть она войдет следом за ним по моему сигналу. Я стукну по двери два раза.
Анна. Я поняла, все исполню. Вам точно не нужен врач?
Навалион.(жестко.) Пошла вон! Вот назойливая!
Анна удаляется. Навалион приводит себя в порядок. В кабинет входит Биркеман с корзиной.
Биркеман.(громко.)Доброе утро, ситуайен Максимилиан!
Навалион. Это вы Биркеман?! Что это вы такое принесли?
Биркеман. Посмотрите сами.(ставит корзину на стол и открывает ее.)
Навалион. Я уже знаю, это голова Цахеса.(пауза.) И кое-что еще. Засуньте туда руку и вытащите это.
Биркеман. Вы-таки в своем уме?
Навалион. Делайте то, что я вам говорю!
Биркеман. Я отказываюсь!
Навалион. Ах вот как!(подходит к двери и стучит по ней два раза. В кабинет тут же заходит Охрана. Обращается к одному из охранников.) Ситуайен, дайте мне вам пистолет!(охранник достает пистолет из кобуры и отдает его Навалиону, тот направляет его на Биркемана.) Ситуайены, вы сейчас будете свидетелями несостоявшегося покушения на вашего командира. Итак, ситуайен Биркеман, чего же вы боитесь? Вы же заклинатель змей! Лезьте!
Биркеман засовывает руку внутрь корзины и тут же отдергивает ее. Падает и начинает дергаться в нервных предсмертных конвульсиях.

Биркеман. Кааак тыы ууузнал?
Навалион. И принял он смерть от своего коня. Из коня да в короля.
Затемнение.


Рецензии