Пиеса?

Действующие лица:

Бригелла – скоробогач
Коломбина – приходящая женщина.
Арлекин
Пьеро – шестёрки Бригеллы.
Скарамуш – частный детектив



Внутренний дворик дома в итальянском стиле. Фонтан. Виноградник. Розы.Садовая мебель.

Коломбина: "Вот козёл, за поганое сольди удавится. Всю меня помял, животное, и никакого толку, ни у меня денег, ни у него окончания процесса. Следующий раз как  нажрётся, так я его дряблый конец к нашему пылесосу прочно привяжу, пускай техника за меня работает, может у неё чего получится! А то: "Неопытность и отсуствие истинного искусства. Ничего-то ты не можешь, каракатица! Да нет,  я всё могу, как в самых лучших публичных домах Лондона и Жмеринки. Только в данном случае, ты хоть жуй, никакого не будет толку. Аппарат вне зоны достигаемого эфекта." Поправляет чулки, оправляет причёску. "Ладно! Пойду сосну! Тьфу! Спать пойду! Чёрт знает какие каламбурчики в мою бедную голову лезут." Уходит. Из кулис медленно, пятясь и оглядываясь, появляется Скарамуш.
Скарамуш: "Вот я в логове, так сказать, в берлоге, этой ползучей твари. Незримая оперативная работа и внедрение в близкое окружение дали замечательные плоды. Трепещи, Бригелла. Ты на верном пути, пожизненный срок уже близко. Похитить дочь мультимиллионера, накачать психотропными препаратами и убедить её в верности профессии путаны, такое под силу только настоящему дону, мастеру своего дела. А интересно, эта Коломбина такая искусница, как о ней агентура рассказывает, или обычная дешёвка с улицы Разбитых фонарей? Но, что это? Порка мадонна, мамма миа. Порко уно маладетто. Фрутти ди маре! Спаси меня святой Януарий!" С топотом и гиком вбегают охранники дона Бригеллы. Это пресловутые Арлекин и Пьеро.
Хором: "Попался, голубчик!"
Пьеро: "И пришёл ему конец, мясо сдал на холодец, кости все на удобренья, ну, а муди на варенье. В смысле, мудёвый супчик варить, с похмелья хорошо помогает. Не бывшему обладателю, ебстественно!
Скарамуш: "Ты, приятель, поэт. Большой талант. И чего ты тут меня ловишь? Записал на бумаге, направил в газету "Стампа" и ликуй. Тебя враз на Гонкуровскую премию, а я могу по ходу дела посодействовать. У меня в комитете Нобелевском по литературе дружбан обретается. Марио Варгас Льоса. Да ты читал, конечно книгу, "Рота добрых услуг называется. Вещица про системное обслуживание офицерского состава чилийской армии блудницами. Жесть! А сцена с геморроем вообще жизненно универсальна. "Сбрею",- говорит,- "твой геморрой!" Ха-ха! Это не парикмахер, а врач говорит. Сечёшь, брат, юмор?"
Арлекин: "Слышь, Пьеро, не расслабляйся. Фраер прямо по учебнику ФСБ гонит. Глава про действия, если тебя взяли в заложники. Старайся показать бандитам, нам то-есть, что пленник тоже человек, что бы задумались, когда резать будут и резали не больно. Вникай, морда! Да я не тебе, Пьеро, я вот этой пипе суринамской. Давай. Испражняйся! Тьфу! Исповедуйся. Кто, что, когда и за сколько? Я тебя буду пытать, а ты мине начнёшь отвечать. Иначе, суродую, как черепашку ниндзю. До полного отсутствия всякого материального присутствия и проживания в канализации." Входит Бригелла.
Бригелла: "Санта мадонна! Кого я вижу? Такие люди и под конвоем! Вы кого схватили, уроды? Санта Пернамбукко! Расплющу. Немедленно освободить, привязать этого бертольера к тазику с бетоном, (свежий раствор нам и самим для ремонта пригодится) да за борт. Скинуть с Тарпейской скалы в воды священного Тибра! Что, Скарамуш, думал не узнаю тебя? Ещё бы. Последний раз, когда ты раскрыл всю жуткую глубину моих преступлений, то был в модном прикиде монахини, ядовитый гад! Я ещё тогда сдуру подарку обрадовался, по-пьяни, конечно. С нашим кьянти, чинзано и граппой не шути. На все сто способствуют. Но это для третьего этажа, а глаза заливает. То-то ты всю ночь ко мне спиной поворачивался. Только сейчас понял, почему ты, чмо, это делал! Не дай Бог, другие наши доны про дела эти узнают, мне руки никто не подаст! Храни нашу с тобой семейную тайну и умрёшь тихо, без пролития крови. О,кей? То-есть, пирке?
Скарамуш: "Перестань сказать, противный мерзутник! Ты на кого сику свою рваную поднимаешь? Да знаешь ли ты, проклятый богами Стинкса и людьми профурсет, я и есть твой настоящий отец и, тем самым, старший Дон. Коломбина же является тебе и матерью и племянницей, поскольку мне ты сын и муж, как меня познавший!  Трепещи же, о очаг семейного позора и немедленно освободи женщину от столь диких и жутких своих экспериментов, наиболее близкого тебе человек, твою мать!
Арлекин: "Да втюхивает он тебе всё, батька! Тогда, ночью, не он, а я с тобой в постели был. Эта самая дикой ехидны гнида, сволочь каталонская, как тот поц Катанья, хитрожопит. Он меня деньгами как фраера последнего прельстил, и я под тебя  лёг. А сейчас его гипноз как раз вовремя закончился, вот я правду и говорю. Между нами, пацанами правильными, так и положено.Век воли не видать!
Пьеро: "И я скажу. Став трансвеститом в юном возрасте, с печалью смотрел я на наше поколение. Оттого и выбрал жизнь по понятиям. Я вор в законе и своих не продаю, но вы мне не свои. Чужие. Коломбина! Пора!"
Врывается Коломбина с узи наперевес: "Внимание. Работает спецназ карабинеров. Оружие на пол. Мордой вниз. Руки за голову. Стреляю без предупреждения."
Коломбина: "А где Горбатый? Ушёл?"
Скарамуш: "Ты сама не лепи горбатого. Немедленно мне адвоката, лоера, барристера и судебных приставов пачку. Я сам эсквайр в натуре."
Коломбина: "Мудила! Ты хоть сценарий читал? Это я говорю: " А теперь Горбатого!", "Граждане! Учитывая общественную опасность группы, я имею приказ живыми вас не брать!"
Бригелла: "Простите! А вы, вообще, из какой пьесы?"
Коломбина: "Лиходейству изменить нельзя!" Из жизни урок! Классная вещь."
Скарамуш: "Говорю же, ослица Валаамская, у нас тут средневековая комедия бель-арто! Метись-ка  отсюда  к такой матери, хотя бы и к Матке Бозке Ченстоховской! Лицедействовать мешаешь лучшим артистам нашего театра!"
Выходит ещё одна Коломбина.
Коломбина: "Привет, подруга! Какими судьбами? Помню последний раз мы с тобой в Сорренто пересекались. Прошу любить и жаловать. Капитан полиции Жюв Соррель. Ну, действуем, как решили?" Та достаёт автомат: "Фоер!" Открывают стрельбу. Все убиты.
Вторая Коломбина: "Так вам и надо, гадские перевозчики наркоты. За слёзы наших матерей, за нашу Родину, огонь, огонь.
Первая Коломбина достаёт из-за пазухи красный флаг и поёт:
"Аванти популо, а ла рискосса. Бандьера росса, бандьера росса." Хором: "Аванти популо, бандьера росса, бандьера росса, триумвира!"
Занавес.


Рецензии