Почему? На украину, но в крыму?

Жаль, что не могу привести ссылку на произведение подтолкнувшее меня к написанию этой статьи. В нем автор касался вопроса написания "НА или В Украину", "В или НА Крыму".

А действительно. Почему мы говорим родился В Воронеже, (Тамбове), но НА Табовщине, НА Воронежской земле. Язык не повернётся сказать родился в Урале, (Алтае, Саянах), а в Крыму, в Сахаре, в Андах - нормально. А наоборот, ну  ни как!
Родился НА Саянах, НА Сахаре или НА Андах - противоестесственно!

С городами проще, "В" говорит о том, что внутри города (не на городе же). А вот с Украиной, горами, пустынями, островами (с островами правда уже в меньшей степени, так как это поверхность и НА более уместно) такой подход не проходит. Тут сложнее.

Мне кажется основы словообразования и синтаксиса языка заложены в нас на генном уровне. Это так же труднообъяснимо, как умение пчелы строить соты. Только русский человек способен уловить и почувствовать образность языка и его синтаксис, даже не понимая почему и как это происходит.

В данном случае, предлоги В и НА. В чём разница? Если включить образность и попытаться сравнить и осмыслить их образы, то:
На - ближе, осязяемее, на виду, на поверхности (НА Тамбовщине, Воронежской земле)
В - в чём-то, внутри, в направлении (стороне), т.е. вектор направленности.

Если смогли почувствовать эти отличия, то легко понять, что у нас присутствует (в спящем состоянии, неосознаваемо нами), "вшита на генетическом уровне" территориальная принадлежность. Когда речь идет о своей родной или хорошо знакомой территории, тогда НА. Если за пределами территории, то появляется вектор направленности "В".

Смысловая нагрузка Украины (У-края) - на краю, это была действительно окраина нашей территории, как и Камчатка, Сахалин. Так, что "НА".
Крым же, не был исконно руским, потому и Новороссия, потому и "В", но не "НА".
Вот уж действительно, Великий и могучий и сколько в нём скрыто...

Утверждение самостийности Украины, путём насильственной ломки языка, это уже перебор политиков. Но, это совсем другая тема.


Рецензии
На Украине, на Кипре, на Кубани. А как же иначе?
Хотя, у двоечников, наверное, по-другому.

Застенчивый Хе   24.09.2016 10:42     Заявить о нарушении
Да, да. Спасибо. А как же иначе.
С теплом,

Александр Ведовский   04.11.2016 18:53   Заявить о нарушении
Тот, кто думает, что только в 2014-м году началась ВОЙНА предлогов - "В" и "НА", глубоко ошибается. Еще в глубокой древности люди здесь писали: "НА Руси".
Но те же люди одновременно писали: "В Киевской Руси".
То есть, они уже тогда, понимали и ОБОЗНАЧАЛИ разницу между понятиями:
МЕСТНОСТЬ и СТРАНА.
Да и теперь мы говорим и пишем:
"НА" Ставрополье, но "В" Ставропольский край, "НА" Кубань, но "В" Краснодарский край, "НА" Колыму, но "В" Магаданскую область.
Мы ОБОЗНАЧАЕМ, таким способом, СТАТУС объекта, о котором идёт речь.
Если "НА", значит это - местность. Например, Украина до 1991-го года.
А если "В", значит - АДМИНИСТРАТИВНОЕ образование. Та же Украина, но после обретения статуса - СТРАНА.

Пётр Билык   23.10.2018 16:49   Заявить о нарушении
\Смысловая нагрузка Украины (У-края)\ если ТАК рассуждать, то КРАЙНЕЙ всё же была - Польша.
Но дело НЕ в этом.
Надо знать, что КРАЙ(краина) в славянских языках, значмт - СТРАНА.

Пётр Билык   23.10.2018 16:54   Заявить о нарушении
Вот именно! Вот именно! КРАЙ означает "страна", а ОКРАИНА означает "край страны".
Вот именно! "В Киевской Руси" ("В Червоной Руси", В Галицкой Руси"). Но "На Руси", "На Украине".
И никакой войны пердлогов!

А если кто предпочитает сегодня предлог "В", так те и говорят: "в цеевропе".

Язык - категория не политическая.
Як помру, так поховайет - ГДЕ? - совершенно верно! - НА УКРАЙНЕ МИЛОЙ. Так писал Тарас Шевченко, который родной язык знал и не коверкал его в угоду кому-бы то ни было.

Застенчивый Хе   23.10.2018 17:24   Заявить о нарушении
\писал Тарас Шевченко\ когда это была МЕСТНОСТЬ.
И кстати, на ПОЭЗИЮ эти правила не действуют.
"На Україну повернусь
Через роки, через віки,
Устами вдячно притулюсь
До материнської руки." - написал С.Галябарда уже в наше время.

Пётр Билык   23.10.2018 19:16   Заявить о нарушении
Язык изменяется по своим законам. Его невозможно изменить искусственно. Такие попытки в истории разных языков предпринимались много раз, и всегда безуспешно.

Язык - категория внеполитическая, внегеографическая. Язык не изменяется в угоду политической конъюнктуре. Наоборот, язык определяет топонимику. Каков язык, такова и топонимика. Русский язык, он и в Канаде - русский язык.

Понятие Украина невозможно изменить директивно, в угоду вашим нездоровым фантазиям. Равно как и значение любого слова. Ибо законы развития языка не подчиняются директивам.

Любите предлог "В" и не любите предлог "НА"? Тогда говорите "В государстве Украина", "В стране Украина", "В Украинской державе". Или, если вам угодно, "в цеевропе". Но не издевайтесь над языком. И без того слишком много, неприлично много, издевательств над русским языком.

Для примера. Языковая норма "На Кипре", но "В республике Кипр". "На Кубани", но "В Кубанском краю". "На Гавайях", но "В штате Гавайи". И т.д. и т.п.

Когда мы говорим "На Кипре", то имеем ввиду именно государство Кипр, которое располагается на нескольких островах. А если имеем ввиду остров Кипр, то так и говорится: "На острове Кипр".

Так, и никак иначе! И никому не удастся убить русский язык, как бы кто ни старался.

Застенчивый Хе   24.10.2018 12:12   Заявить о нарушении
Прежде чем судить что-то о языке, в котором вы слабо соображаете, Вам следует обязательно прочитать вот это сочинение: http://readli.net/bukvar-2/

Приятного вам чтения!

Застенчивый Хе   24.10.2018 16:34   Заявить о нарушении
Петр, в Вашем утверждении, что если речь идет о стране, то более употребим предлог В, а если о местности, то предлог НА... действительно большая доля истины. Согласен.
С уважением,

Александр Ведовский   24.10.2018 17:48   Заявить о нарушении
Страна с названием Украина существует с 1917 года. И до марта 2014 года все, кто хотя бы мало-мальски знаком с нормами русского языка, говорили «на Украине». А вот с марта 2014 года НЕКОТОРЫЕ забыли нормы русского языка, и начали говорить «в Украине». Этакая детская болезнь самостийности: дескать, пусть будет нелепо, но зато, главное, не по-русски.

Застенчивый Хе   24.10.2018 19:20   Заявить о нарушении
Уважаемый Хе, я в детстве ежегодно ездил НА Украину, а сейчас, когда она стала другим государством, постепенно привык говорить В Украину. По началу звучало непривычно, это да. Но, привык. Сейчас действительно считаю позицию Петра по этому вопросу правильной. (Но только по этому вопросу!).
С теплом,

Александр Ведовский   24.10.2018 19:44   Заявить о нарушении
А мои родственники по прежнему живут НА УКРАИНЕ.

Застенчивый Хе   25.10.2018 08:54   Заявить о нарушении
Как и они, я придерживаюсь позиции Розенталя, Ожегова, Ушакова, Даля, а также позиции моих прадедов и прапрадедов, выходцев из Запорожских и Донских казаков.

Застенчивый Хе   25.10.2018 12:28   Заявить о нарушении
\я придерживаюсь позиции... моих прадедов\ которые жили, когда СТРАНЫ такой НЕ было.
Но эти все доводы - ЛИЦЕМЕРИЕ, прикрывающее ваше и вашей украинской родни, НЕПРИЯТИЕ украинской НЕЗАВИСИМОСТИ.
Так и скажите честно!
Не ПРЯЧЬТЕСЬ, застенчивый вы наш, за УСТАРЕВШИЕ нормы языка.
Кстати, у меня там нет ни родни ни друзей.
Зато есть - ЛОГИКА...

Пётр Билык   25.10.2018 15:12   Заявить о нарушении
\до марта 2014 года все, кто хотя бы мало-мальски знаком с нормами русского языка, говорили «на Украине». А вот с марта 2014 года НЕКОТОРЫЕ забыли нормы русского языка, и начали говорить «в Украине»\

Статья 12
"...Высокие Договаривающиеся Стороны будут содействовать созданию равных возможностей и условий для изучения русского языка в Украине и украинского языка в Российской Федерации,"
Статья 24
"...Стороны совместно разрабатывают и реализуют взаимовыгодные программы развития материально-технической базы телевидения и радио, в том числе спутникового вещания, обеспечивают на паритетной основе организацию теле- и радиопередач в России - на украинском языке, в Украине - на русском языке."

Этот договор:
"Ратифицирован Федеральным Собранием (Федеральный закон от 2 марта 1999 года N 42-ФЗ- "Бюллетень международных договоров", N 5 за 1999 год)."

Отсюда следует, что вы, сэр, обычное - БРЕХЛО!

Пётр Билык   25.10.2018 16:18   Заявить о нарушении
А вы, Пётр Билык, обычный безграмотный хам.

Язык никто и никогда не поменяет с помощью договоров. Но Вам, не осилившим букварь, этого, конечно, не понять.

Застенчивый Хе   26.10.2018 12:19   Заявить о нарушении
Поясняю для застенчивых.
Вы написали: \до марта 2014 года все... «на Украине»\.
А в РУССКОМ тексте договора, подписанном РФ в 1999-м году, ДВА раза НАПИСАНО - "в Украине".
Вы бессовестно соврали...

Пётр Билык   26.10.2018 14:17   Заявить о нарушении
По крайней мере, вам никто не хамил...

"Все говорили", это означает, что говорили, а не писали. Все грамотные люди как говорили, так и говорят, так и будут говорить. А недоучки, те, как до 2014 года, так и после 2014 года пишут так, как им в голову взбредёт. Вон на заборе тоже много чего пишут. Те, кто язык не уважает. А кто не уважает свой язык, то не уважает самого себя.

Для примера, после того, как Папуа-Новая Гвинея получила независимость, папуасский язык не изменился ни на йоту. Потому что все папуасы любят свой язык, не издают безграмотных директив и не пишут непотребностей на заборе. А кто не любит свой язык, тот над ним издевается.

А книги Розенталя, Ладыженской, Власенкова и Рыбченковой, равно как и букварь переиздавались и в 2015, и в 2016, и в 2018 году. Когда осилите букварь, почитайте этих авторов. А для начала прислушайтесь к соседям. Ставлю сто к одному, никто из них не говорит "в окраине", ведь в стране всеобщее среднее образование. Которое Вы каким-то образом умудрились не получить.

Застенчивый Хе   26.10.2018 17:04   Заявить о нарушении
Очень извиняясь перед докладчиками! Тема любопытная и знаковая.
И для уха русского и сознания очевидна'как и пониманию подвластна
лишь русскому! И некие директивы воздействия иметь не будут(подобно
тому,как люди упорно будут ходить по протоптанным привычным и
логичным тропинкам'при наличии неудобно проложенного асфальта).
Хотя'конечно'жаждущий инакости примет'- дабы не таково как було !
Устами гоголевского Тараса сказано: ибо такое завелось теперь у нас..

И в данном случае - то или иное произношение будет иметь окрас
и политический.. И это'вероятно'понимается обоими сторонами.
А вообще,кто-то шикарно по этому поводу выразил -
говоря "на" подразумевается , как нечто на горе'высоко и слышится
вольготней и радостней..' а "в" - как не стану уточнять где.
Впрочем'по теперешнему положению в нэньке' вполне можно
согласиться и с последним.

Миластный Николай   26.01.2023 08:27   Заявить о нарушении
\произношение будет иметь окрас и политический\ "когда человек говорит про Украину "на", он тем самым, пользуясь известными всем нюансами (политическими, эмоциональными, психологическими), хочет сказать: Украина, знай своё место!" - Юрий Чемша

Пётр Билык   26.01.2023 08:43   Заявить о нарушении
Для Хе \НА УКРАЙНЕ МИЛОЙ. Так писал Тарас Шевченко\
"Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій..."
НА могиле, то есть СВЕРХУ, вы почему-то застенчиво пропустили...
Это поэзия и тут можно - ВСЁ. Поэтому ссылаться ГЛУПО...

Пётр Билык   26.01.2023 08:48   Заявить о нарушении
Для Хе \Все грамотные люди как говорили, так и говорят, так и будут говорить\ Задолбали ревнители русского языка. Повторю в сотый раз:
«НА» Украину, это - УКРАИНИЗМ !
К языку русскому он никакого отношения не имеет.
Украинца, кстати, легко узнать по предлогу ОБРАТНОМУ.
Он скажет: «С» Киева, «С» Москвы, «С» Баку.
А вы, как попки, за украинцами повторяете - «НА».
При этом яростно защищая от этих злых украинцев, ЧИСТОТУ именно -
русского языка!..

Пётр Билык   26.01.2023 08:53   Заявить о нарушении
Украинское так украинское. Против украинского ничего не имели и
не имеют в России(и земли по-братски нарезали..'и полуостров дарили'
да и язык украинский в Крыму живёт)! А "с" с успехом скажет
и одессит' ни разу не украинец иной.
И потом' остаются(хочется верить) и на Украине нормальные люди!

Миластный Николай   26.01.2023 09:32   Заявить о нарушении
\Против украинского ничего не имели и не имеют в России\ плохо вы историю знаете: http://proza.ru/2021/05/15/954

Пётр Билык   26.01.2023 09:48   Заявить о нарушении
Николай! Русского легко узнать по произношению. Русский говорит: Я с Поволжья, с Рязани, с Тамбова, с Ростова, с Твери, с Нижнего, с Северов, с Камчатки, с Магадана, с Донецка, с Одессы, с Тирасполя. Но: из Алма-Аты, из Кустаная, из Ташкента, из Чирчика, из Баку, из Тбилиси.
Как вы имеете возможность убедиться, диванным фантазёрам, не высовывавшим нос дальше соседней улицы,да так и не сумевшим осилить букварь, это не дано усвоить.
Вот сейчас я изучаю в государственном архиве ревизские сказки 1858 года. Эти документы составлялись волостным писарем. И поражаюсь, насколько владел языком тогдашний волостной писарь с образованием в один, самое большее, в четыре класса церковноприходской школы (что вряд ли, четырёхклассное образование в то время ещё не было введено). А, к примеру, в 90-е годы даже тексты документов международного уровня составлены с нарушениями языковых норм. И нынче? Уже доктора наук с умной рожей утверждают, что слово кофе среднего рода! Вот веками было мужского рода, а с позавчерашнего похмелья стало среднего... Вот тебе и на!

Что уж говорить о всяких литературных сайтах. Где каждый недоучка пользуется собственными нормами языка, известными только ему одному.

Застенчивый Хе   26.01.2023 10:49   Заявить о нарушении
\с Поволжья, с Рязани, с Тамбова, с Ростова, с Твери, с Нижнего, с Северов, с Камчатки, с Магадана\ тут вами навалены и города, и местности.
"Смешались в кучу кони, люди..."

Пётр Билык   26.01.2023 11:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.