Шевченко - 200лет

Тарас Григорьевич Шевченко. Фото І. Гудовського. 1859. http://litopys.kiev.ua/

***

 @Сегодня,9 марта исполняется 200 лет со дня рождения Тараса Шевченко,
 поэта, писателя и художника,
творчество которого определило все дальнейшее развитие украинской литературы и украинского литературного языка.

 Имя Тараса Шевченко стало одним из символов украинской культуры в мире@.

 Дальше текст будет написан на украинском языке.

 І-читается, как  русское И.

Ї-как  ЙИ.

И-как русское Ы.

Є-как русское Е.

 ЙО, ЬО,  как русское Ё.

Разделяющий знак виде запятой вверху таких слов, как
  СІ’МЬЯ,
 используется  для  смягчения звучання и сопоставимо с мягким знаком в русском языке

- СЕМЬЯ.

ВОТ И ВСЕ ОТЛИЧИЯ, КОТОРЫХ ПО БОЛЬШОМУ СЧЁТУ НЕТ.

***

ЗАПОВІТ.

Як умру, то поховайте

Мене на могилі

Серед степу широкого

На Вкраїні милій,

Щоб лани широкополі,

І Дніпро, і кручі

Було видно, було чути,

Як реве ревучий.

Як понесе з України

У синєє море

Кров ворожу... отойді я

І лани і гори —

Все покину, і полину

До самого Бога

Молитися... а до того

Я не знаю Бога.

Поховайте та вставайте,

Кайдани порвіте

І вражою злою кров’ю

Волю окропіте.

І мене в сім’ї великій,

В сім’ї    вольній, новій,

Не забудьте пом’янути

Незлим тихим словом.
***

Тарас ШЕВЧЕНКО.

 З малих літ ім’я це знайоме всім дітям України.

 Так було за мого дитинства.

 Зараз його несуть як прапор революцій ті, проти кого він завжди боровся всім своїм життям і своєю творчою працею.

 Великий поет, велика ЛЮДИНА, великий ГРОМАДСЬКИЙ ДІЯЧ,

 БО БОРОВСЯ ЗА ГРОМАДУ, ЗА ЛЮДЕЙ.

-« А до ТОГО я не знаю Бога».

 Тарас Григорович прекрасно знав часопис віків,
 котрий  стирали і стирають з пам’яті поколінь.

 Він знав свій РІД, і знав до кого полине дякувати за  відстояну ВОЛЮ!

 На тій землі і в ті часи в котрі він жив, йому було ні до кого молитися.

 «Кайдани порвіте»,  - звільніться від нав’язаної вам КАБАЛИ!
 
"І В СІМ’Ї  ВОЛЬНІЙ НОВІЙ",

В ВЕЛИКІЙ СІМ’Ї СЛАВЬЯНСЬКИХ НАРОДІВ,

- «НЕ ЗАБУДЬТЕ , ПОМ’ЯНІТЕ,
НЕ ЗЛИМ ТИХИМ СЛОВОМ»!

 Я не буду сьогодні переводити текст на російську мову, бо коріння в нас
ОДНЕ,

 СЛАВ’ЯНО-АРІЙСЬКЕ.

Ми є єдиний народ , розділяють нас ті, котрі кров’ю народів вистилають собі дорогу до влади і стають катами всіх ЛЮДЕЙ.


***

Я сьогодні згадаю часи
 Коли квітли барвінки, ромашки.
 Коли наші соколи-козаки
 Шаровари носили і чоботи саф’янові.

Це на згадку було від БАТЬКІВ
Що лишили КУЛЬТУРУ НАРОДУ:

 Бережіть, рідний край і СВОБОДУ!

 А дівчата квітчали коси
 Різнобарвними стрічками-квітами.
Щоб життя на ВКРАЇНІ квітло.

  Кольори там були яскраві
 Наче листя в дубраві.
Мов лани, - золотом.
 І волошки як синє небо.
Маки, ясними красно-прекрасними!

 Кольори слав’янської  ВІРИ,

 Котра РА - СВІТЛО від ВІКУ ВІДАЛА!

11:27

09.03.2014р.
 Ольга Соколик.

 ЄДНАЙТЕСЯ ЛЮДИ В СОЮЗ ЄДИНО ДУМАЮЧИХ І ЄДИНО ДІЮЧИХ ЛЮДЕЙ.

ЯК ЗАПОВІДАЛИ НАМ ПРЕДКИ НАШІ:

 -РАЗОМ  МИ  СИЛА, НЕЗДОЛАННА, ЄДИНА!


Рецензии