Нарцисс

НАРЦИСС

Сын бога речного Кефиса
И Лаврионы прекрасной,
И названный гордо – Нарциссом
Себя полюбил и напрасно.

Во время охоты Нарцисс
Бежал все вперед  без  оглядки
По тропке лесной – обернись,
Как будто играл с кем-то в прятки.

А  нимфа в ту пору по лесу гуляла,
Нарцисса она повстречала.
Увидела Эхо его,
Лишилась рассудка всего.

А слов говорить не умела.
На юношу долго смотрела.
Наказана Герой была
И с этим она и жила.

Должна была Эхо молчать и
И только слова повторять.
Скрываясь за чащей лесной,
Совсем потеряла покой.

Боялась ему показаться,
Об этом смогли догадаться.
И только следила за ним,
За юным красавцем лесным.

Нарцисс огляделся кругом.
Спросил:- «Эй, кто здесь?» с холодком.
«Здесь!» - громкий раздался ответ,
То Эхо послала привет.

«Иди сюда!»- крикнул он громко.
«Сюда! – Эхо вторила звонко,
Но видит, что нет никого,
Воскликнул он громче того.

«Сюда, поскорее ко мне!»
И Эхо ответило: - «Мне…»
И нимфа из леса бежит,
Навстречу Нарциссу спешит.

Он гневно ее оттолкнул
И прочь побежал… ветер дул,
Укрылся он в темном лесу,
Надеясь найти там красу.

И нимфа одна в  дикой  чаще
Грустит, ей ни капли не слаще.
И лишь откликаясь на зов,
Она вспоминает богов.

Старания Эхо напрасны.
Она как другие несчастна…
Одна из отвергнутых нимф
Решила расправиться с ним.

С красавцем таким молодым,
Заносчивым, гордым, живым,
Погибели явно желая,
Изгнала б Нарцисса из рая.

«И стоя у самой черты,
Полюбишь  когда-то и ты!
Умри же!» и бросилась с плачем
От нимф свои  глазоньки пряча.

«Ты вспомнишь, как нас избегал
И нашу любовь отвергал!»
Обида, боль в сердце, любовь…
И в голову хлынула кровь.

Исполнился то пожелание,
Вмиг ставшее наказанием…
Разгневается  Афродита,
Накажет  Нарцисса  сердито…
          
           2
 
Однажды во время охоты,
Устав от тяжелой работы,
К ручью подошел, чтоб напиться
Прохладной, студеной водицы.

Вода так чиста и прозрачна была
И жажду его утолить бы могла.
Как в зеркале все отразилось.
У юноши  сердце  забилось.

В воде видит он отражение,
На него смотрит он в изумлении.
Это кара постигла его.
Он влюблен, но в себя самого.

И с тех пор он не ест и не пьет,
Наклоняется к зеркалу вод.
Все забыл, от ручья не отходит.
Так он  дни – день за днями проводит.

Затуманился разум его.
«Я люблю  тебя больше всего.
Как скажи мне тебя не любить,
Коль осталось немного мне жить.

Мое сердце в разлуке болит.
Смерть меня не страшит, не страшит.
Скоро в царство теней я сойду
И конец моим мукам найду».

         3

Плачет бедный влюбленный Нарцисс:-
«О, останься со мною, вернись!
О, какое мне горе – разлука.
Как прожить мне без милого друга!»

Но спокойна вода как всегда
От любимого нет и следа,
И Нарцисс как роса от лучей
С каждым днем все бледней и бледней.

Только Эхо печальна, одна.
Видит муки Нарцисса она.
Слезы юноши все горячей:-
«Я – ничей, я - ничей, я - ничей!»

И в последний свой час
И в последний свой раз
Говорит:-«О,какое мне горе!»
Эхо вторит ему повторением слов:«Горе,горе».

Говорит он: - «Прощай!»
Эхо следом:  - «Прощай!»
И упали безвольные руки,
То агонии смертные муки».

Он упал на траву,
Отошел он ко сну...
По щеке слеза  нимфы катилась…
На колени пред ним опустилась.

Жаль любимого ей,
Жить и жить столько дней.
Ничего не поделаешь боле,
Был собой он чудовищно болен.

А когда девы-нимфы за телом пришли,
Чтоб предать  земле тело Нарцисса,
Вместо юноши тела цветок там нашли…
Ароматный  … на том  месте вырос.


М.Караваджо "Нарцисс у ручья" 1599-1600 год


Рецензии