Весьма тёмные цели тоже могут кому-то светить
Переводы с польского
ПОДЛЕВСКИ РЫШАРД
Экстремист живёт, уцепившись за лезвие бритвы.
Разве иногда не курят тебе фимиам, чтобы выкурить тебя дымом?
Чтобы скорее достичь финишной черты, хороший наездник должен иногда
пришпорить себя, а не лошадь.
Что из того, что у него высшее образование? Он еле-еле получил его на начальном уровне.
Весьма тёмные цели тоже могут кому-то светить.
Богатая биография вовсе не означает, что у кого-то всю жизнь было много денег.
Давайте следить за тем, чтобы в эстафете поколений передавалась палочка власти,
а не полицейская дубинка.
Атеист обрадуется, узнав, что его именинный покровитель по календарю вовсе не был
святым или же был канонизирован ошибочно.
Археологи не могут быть приемлемы для богов. Ибо во имя науки они оскверняют
могилы тех, кто молился иным божествам, чем они.
Чтобы оттолкнуться от дна, нужно сначала добраться до него живым.
К каждому надо иметь другой ключ, но для всех достаточен будет тот же самый замок.
Свидетельство о публикации №214031601213