Завтрак туриста
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Сначала я хотел вам наврать. Я подумал: "Кому нужна правда, от которой мыслящее существо сразу же впадает в состояние похмелья, минуя законные этапы предвкушения, эйфории и внезапного осмысления сути бытия? Что толку, да и зачем, говорить несчастным о том, что их может ожидать в недалеком будущем, если исправить ведущее к этому будущему настоящее они все равно не способны, ибо дрейфуют в нем, сверяясь по компасу, указывающему лишь одно направление - на "авось пронесет"?
Потом я начал размышлять в таком примерно духе: "Нет! Врать не стоит. Зачем!? Вот, рассказал я им одну абсолютно правдивую историю из жизни своего приятеля Мырыдхая, и что? Да, ничего! Как и следовало ожидать, историю эту, изложенную практически без купюр, приняли за стопроцентный вымысел, за авторскую фантазию. А ведь не было в ней ни толики лжи, одна лишь, чтоб ее, голая правда. Такая голая, что и девицы из гоблинских ночных клубов засмущались бы. Да я, откровенно говоря, и придумать-то ничего не смог бы, даже если бы захотел. Нет у меня на это ни сил, ни времени, да и способностей нет, если честно".
Придя к такому выводу, я встал и пошел налить себе еще чашечку кофе. Налил, подумал и добавил в нее немного эльфийского бренди, потом еще немного добавил, вернулся за стол, попробовал, остался доволен результатом и стал думать дальше.
"Значит врать, трепаться о том, чего не было, у меня нет ни сил, ни времени, ни способностей. Тогда что остается?- спросил я себя. - Правильно - говорить правду. Так будет проще, быстрее, да и польза какая-то из этого возможно выйдет. Может быть, призадумаются они о том, к чему приводят непродуманные поступки, наплевательское отношение к урокам истории и излишнее упование на помощь Древних Богов".
Кстати, о Древних! Как Вы, Читатель, думаете: каково им, Созидателям, соткавшим наши миры из волшебных нитей случайности и переменного настроения, наблюдать за тем, как Вы спорите о том, существуют ли Боги вообще, а если существуют, то как их в нужный момент правильно подмазать?
Это конечно странно и даже, пожалуй, глупо с моей стороны, давать советы Богам, но я все же рискнул бы подбросить им идейку. Я бы им посоветовал пересмотреть как-нибудь на досуге божественную теорию игр или, хотя бы, не так энергично трясти кости перед тем, как швырнуть их на игорный стол. Все-таки, если внимательно проанализировать всемирную историю, то сразу напрашивается вывод: перманентное сотрясение коллективного мозга подопытных существ до добра не доводит.
Вам же, милый Читатель, хочу посоветовать рано ложиться спать, употреблять больше витаминов и, если Вам когда-нибудь доведется побывать в Эгальпейской империи, ни в коем случае не смешивать троллий самогон с эльфийским элем. Это, знаете ли, чревато самыми неожиданными последствиями.
Глава 1
- А друид-то нам зачем? - удивился Мырыдхай. - Будет всю дорогу ворчать, да правила свои устанавливать. Я эту публику неплохо изучил. Только и знают, что…
- Тихо, ты! Чего орешь? - испуганно оборвал приятеля Спилилель, опасливо поглядывая на дверь.
- Взяли, значит так надо! Понятно тебе?! - прошипел эльф прямо в ухо гоблина.
- Да, ладно, не шипи, мы не в серпентарии. Хотя, если Выпилэль с Бежимвпостелью будут и дальше так собачиться, то даже не знаю, где лучше оказаться. Без них нельзя было обойтись?
- Сам знаешь, что нельзя. Ты лучше сходи, проверь вещи, а то кто его знает, как путь сложится.
- Лилихана все проверит. Мне, собственно, много вещей не требуется, а то, что нужно, я сложил.
Мырыдхай обвел взглядом номер эльфа. Номер люкс был заставлен многочисленными баулами с аккуратно сложенными вещами. Отдельно от прочего снаряжения стояли мольберт, несколько чистых холстов, натянутых на подрамники, и дорогая кожаная сумка, сквозь открытый зев которой выглядывали многочисленные склянки с красками, связки кистей различного размера и еще какие-то вещи непонятного назначения.
- А это зачем? Ты художника пригласил, что ли? - удивленно протянул Мырыдхай и, схватив со стола листок со списком включенных в экспедицию персон, стал заново его изучать - Что-то я никого не вижу. Ты же знаешь, что состав группы…
- Да нет, Мырыдхай, это мое, - смущенно произнес эльф. - Я, как тебе сказать, ну, пользуясь случаем, - свободного времени-то навалом будет, - решил попробовать свои силы в живописи. Я, понимаешь, давно хотел… Я и уроки брал у художника одного. Ты же знаешь Крэка?
Гоблин закашлялся, представив себе, какие шедевры может родить недоучившийся ученик такого мазилы, как Крэк, но, чтобы не обидеть друга, прокашлявшись, с серьезной миной заметил:
- Правильно, давно пора! Лучше уж самому малевать, чем кормить всяких торчков.
- Ну, я хотел сказать… - заметив, что Спилилель обиделся, гоблин попытался исправить ситуацию, однако эльф его остановил.
- Ладно, проскакали. Давай еще разок по списку приглашенных лиц пройдемся. Все уже собрались, а список окончательно не согласован. Отец Оглохспаниэля просил, чтобы ты дал добро. Завтра отчаливаем, так что…
Спилилель никак не мог привыкнуть к тому, что столь могущественные существа, как отец Оглохспаниэля, согласовывали свои решения с гоблином. Мырыдхай был отличным парнем: компанейским, забавным и, для гоблина, весьма неглупым, но… всему есть предел!
Более всего, эльфа коробило то, что Мырыдхаю в их путешествии явно отводилась какая-то особая роль, тогда как остальные его участники, судя по поведению организаторов поездки, были простыми статистами.
- Если без друида обойтись нельзя… - гоблин с надеждой взглянул на товарища, но тот так энергично замотал головой, что наш герой смирился с неожиданной обузой, - тогда ладно. Все-таки, надо прислушиваться к мнению старперов. Правильно?
Теперь уже Спилилель стал надрывно кашлять. Ему и в голову бы не пришло занести в категорию "старперов" Его Проницательность, главу могущественного эльфийского клана, одно из самых влиятельных в Эгальпейской империи существ.
- Да… Правильно… Я думаю… - прокашлял он.
- Ладно, согласен, - пытаясь облегчить страдания друга, гоблин крепко треснул его по спине, отчего тот отлетел на два гоблинских шага, но кашлять перестал.
- Старый гоблинский метод. Рекомендую. Видишь, ты уже не кашляешь, - улыбнулся Мырыдхай.
- Спасибо, буду иметь в виду, - поблагодарил эльф, отходя еще на шаг. - То есть, все? Согласовали список, да?
- Да! Передай, что все нормально. В конце концов, меня назначили старшим, правильно? Это, кстати, и к друиду относится. Как там его? - гоблин снова поднес к морде листок со списком.
- Друид Нипель, - понизив голос, подсказал ему Спилилель, косясь на дверь.
Как известно, все эльфы, независимо от собственного положения в иерархии клана, с большим пиететом относятся к своим чародеям, и стараются по мере возможностей реже сталкиваться с ними как в прямом, так и в переносном смысле.
- Ну, Нипель, так Нипель, - милостиво произнес Мырыдхай, - лишь бы не спустил в ответственный момент.
Эльф непонимающе уставился на приятеля, но тот лишь махнул лапой.
- Нипель, так Нипель, - повторил гоблин. - Только у меня тоже есть, так сказать, просьба. Я возьму с собой телохранителя - огра, Каменную Башку. Надо занести его в список этот. Он утром прибыл в город и поселился в нашей гостинице. Его отец прислал. Не могу же я отцу отказать? Я с ним уже путешествовал, хм, так что личность проверенная, может нам пригодится, мало ли что.
И он размашистым подчерком добавил в список еще одну строчку.
- Скажи своим, что это мое непременное условие. Думаю, если посудина переживет присутствие друида, то и огр ее не потопит. Ну, бывай, встретимся за ужином.
И, вручив ошарашенному эльфу изрядно помятый список, гоблин, громко топая, покинул его апартаменты.
Спилилель проводил друга взглядом и задумался. За тот год без малого, что они не виделись, Мырыдхай сильно изменился. Он, казалось, даже стал выше ростом и стройнее. Манеры, хотя и оставались в целом те же - гоблинские, но в тоже время, в них сквозило не высокомерие, нет, но легкая снисходительность. Да и взгляд гоблина стал другим - взглядом существа, повидавшего и узнавшего многое из того, что простому смертному неведомо. С его новой манерой одеваться в стильную и дорогую одежду Спилилель успел познакомиться раньше. Однако к новому стилю поведения приятеля он еще не привык. Мырыдхай, при вроде бы старой привычке изъясняться, употребляя гоблинский сленг и просторечные выражения, перестал путать слова, расширил словарный запас, пополнил речь несвойственными гоблинам эльфийскими оборотами. И еще что-то странное почудилось эльфу в их беседе…
- Древние Эльфы! - хлопнул себя по лбу Спилилель. - Мы же говорили с ним по-эльфийски!
Глава 2
Вечером в ресторане небольшой, но уютной гостиницы "Жемчужина Ньюхарбора", где остановились участники экспедиции, посетителей было немного. Да и сама гостиница, расположенная в двух шагах от пристани, была заселена едва ли наполовину. И это, несмотря на то, что в Ньюхарборе на днях стартовал ежегодный карнавал, попасть на который стремились все жители Империи, независимо от занятости и достатка. Большая часть номеров была заблаговременно забронирована лицами, планировавшими путешествие, дабы скрыть от лишних глаз подготовку секретного мероприятия.
Мырыдхай оглядел полупустой зал ресторана. Не считая их стола, были заняты всего три: за одним сидели две рыцарские пары, прибывшие на карнавал; за другим - темные эльфы, тихо перекидывающиеся лаконичными замечаниями; третий стол оккупировали южные варвары, шумно кутившие в сопровождении девиц сомнительного вида, явно местного портового происхождения.
"Эти-то как сюда попали? - подумал гоблин. - Хорошую взятку дали хозяину, не иначе. Народ явно не бедный, вон как разоделись. Гоблинам сто очков вперед дадут".
Несколько раз за вечер Мырыдхай замечал быстрые взгляды одного из варваров, которые тот бросал в его сторону. Гоблин удивился: взгляды эти, несмотря на творившееся за варварским столом буйство, были абсолютно трезвыми. Это показалось нашему герою подозрительным. Решив, что из-за секретности миссии, выпавшей на его долю, становится параноиком, Мырыдхай усмехнулся и переключил внимание на собственную компанию.
За их столом царила праздничная атмосфера. Молодые эльфы и эльфийки пребывали в приятном возбуждении, предвкушая начало путешествия, сулящего им множество приятных впечатлений. Друзья бойко переговаривались, делясь последними новостями и свежими сплетнями из жизни высшего света Империи.
Гоблин сидел справа от друида Нипеля, которого дипломатично усадили во главе стола.
Вопреки опасениям нашего героя, друид оказался моложавого вида существом, весьма приятным в общении: говорил мало и не мешал молодежи веселиться. За весь вечер, несмотря на то, что отдельные шутки носили довольно скользкий, с политической точки зрения, характер, он ни разу никого не одернул, лишь хмыкал и тянулся за очередным эльфийским пирожком. Мырыдхай, разделяющий слабость господина Нипеля к эльфийским пирожкам, удивился, как тому, несмотря на подобные гастрономические пристрастия, удается сохранять подтянутую спортивную фигуру.
Рядом с гоблином разместилась молодая супруга, на удивление легко нашедшая общий язык с эльфами и, как оказалось, способная умело поддерживать беседу в великосветском обществе. Впрочем, в этом не было ничего странного, учитывая то, что она происходила из весьма состоятельного гоблинского семейства, привыкла общаться с власть имущими существами и получила блестящее образование, закончив с отличием столичный университет.
Мырыдхай, надо сказать, был без памяти влюблен в жену, чего и не скрывал, то и дело бросая на нее восхищенные взгляды. Эльфы, поначалу относившиеся к гоблинше с некоторой настороженностью, быстро привыкли к ней и стали относиться, как к равной. Способствовало этому, наверное, и то, что в отличие от подавляющего большинства соплеменниц, Лилихана привлекательно выглядела, со вкусом одевалась, обладала приятными манерами и способностью быстро находить общий язык с любым разумным существом. Некоторая коренастость, чуточку приплюснутый нос и немного оттопыренные уши, бросавшиеся в глаза на фоне утонченных эльфийских лиц, не могли затмить прочие ее достоинства.
Напротив гоблинов расположились Бежимвпостель с Выпилэлем, который, по своему обыкновению, усердно накачивался спиртными напитками. Отношения между молодыми супругами-эльфами складывались не так безоблачно. Такой вывод можно было сделать хотя бы из того, с каким пренебрежением смотрели они друг на друга и какие колкости в адрес друг друга отпускали. Впрочем, пока все было в рамках приличий. Однако то, что молодая эльфийка почти не отставала от мужа в деле поглощения горячительных напитков, могло привести к непредсказуемым последствиям.
В памяти гоблина всплыла зрительная картина из их совместной посиделки годовалой давности, на которой Выпилэль объявил о своей помолвке, и Мырыдхай невольно посмотрел на Спилилеля. Поймав взгляд гоблина и правильно его истолковав, Спилилель поджал губы и слегка покачал головой, мол, держись, брат, возможны сюрпризы.
Среди отправляющихся в путешествие эльфов находились и новые для гоблина лица, но были и старые знакомые: Оглохспаниэль и Занозель. Оглохспаниэль - близкий и старый друг Мырыдхая, сын главы самого могущественного эльфийского клана - спокойно потягивал эль, поглядывая на сотрапезников с оттенком легкого снисхождения.
Занозель, которого гоблин до того встречал лишь однажды, но к которому сразу почувствовал симпатию, был сыном Главного Друида, второго по значимости эльфийского клана и служил по политической части. Начав службу в качестве секретаря эльфийского представительства в Императорском Совете, проявив недюжинные способности, он вскоре сделался самым молодым среди эльфов членом парламента. Занозель славился умением договариваться с различными мыслящими существами, обитающими в недрах государственной власти, хотя судя по тому, что пишут о некоторых политиках в "Вестнике Империи", называть их мыслящими существами можно лишь с большой натяжкой.
Узнав, что Занозель включен в список, гоблин обрадовался, хотя и удивился тому, что тот смог покинуть службу в столь напряженный для государства момент. Пил молодой дипломат, не отставая от Выпилэля, но при этом оставался трезвым, учтиво общался с соседями и говорил любезности Бежимвпостели и Лилихане, что гоблина особенно радовало и он, пользуясь случаем, наматывал на ус наиболее изысканные комплименты.
"А ведь могли бы какого-нибудь Засуньсвиреля с нами отправить, - мысленно содрогнулся гоблин, вспомнив известного эльфийского барда - проклятье того эльфийского клана, в котором он состоял - вот была бы беда, так беда!"
- Мырыдхай! Ты так и не рассказал, где пропадал целый год. Ну-ка, признавайся, ля-гу-ше-нок! - неожиданно игривым тоном обратилась к нему Бежимвпостель.
"Ну, все! Началось", - мрачно подумал гоблин, не желавший, да и не имевший права распространяться на тему своих перемещений и занятий в последнее время.
- Делами занимался… строительными подрядами и все такое. Это тебе не интересно - скучная история, поверь. Давайте-ка лучше выпьем за наше путешествие.
Желая сменить скользкую тему, Мырыдхай поднялся, держа в руке бокал эльфийского розового вина, и откашлялся.
- Кхм! - сказал он. - Я так рад видеть Вас - старых и новых друзей! Да что там рад, я просто счастлив, что в этот светлый момент, наступивший в моей жизни… в нашей жизни…
Гоблин ласково взглянул на жену и обнаружил, что Лилихана смотрит на него, вытаращив глаза и приоткрыв рот, чего раньше за ней не водилось. За столом воцарилась гробовая тишина и, окинув беглым взглядом компанию, Мырыдхай увидел, что все смотрят на него примерно с таким же выражением, как и жена. Даже расположившийся в конце стола огр Каменная Башка, телохранитель гоблина, явил на своем челе, не свойственное мимике огров, выражение крайнего изумления. Спокойным оставались лишь господин Нипель, с невозмутимым видом жующий очередной пирожок, да, сидящие рядом с огром, капитан и боцман корабля, приглашенные на вечеринку. Те бойко, не обращая ни на кого внимания, продолжали что-то обсуждать.
Гоблина бросило в жар, и он постарался незаметно проверить все ли в порядке с одеждой. Все оказалось на должном уровне, и тогда его бросило в холод оттого, что он не мог понять, что же такого ляпнул, чтобы вызвать подобную реакцию.
- Кхм… - произнес Мырыдхай и, окончательно впав в ступор, уставился на эльфийку.
- Скажи, Мырыдхай, а где ты научился так здорово по-эльфийски говорить? На стройке у отца? - с ехидством протянула Бежимвпостель и кокетливо ему подмигнула. - Да не просто по-эльфийски - на темном диалекте!
- Ик!.. ага… ик!... - подал голос, успевший изрядно набраться Выпилэль. - Он, навер… ик! …ное их на зем…ляные работы… ик! нанимал… ик!... там они его ик!..
Бежимвпостель резко ударила мужа локтем в бок, отчего он замолчал, пытаясь справиться одновременно с икотой и кашлем.
- А… это, - деланно рассмеялся гоблин. - У меня вообще способности к языкам. Я и по-огрски могу. Хотите?
- Не надо по-огрски, - неожиданно пришел ему на помощь друид.
Его сухой холодный командный голос сразу разрядил обстановку.
- Давайте выпьем, друзья, за то, чтобы в этом путешествии удача сопровождала нас, простых туристов! - друид поднял бокал и незаметно для остальных подмигнул гоблину.
- Выпьем и будем потихоньку расходиться - нам рано вставать. А некоторым, - друид бросил гневный взгляд на молодую эльфийскую пару, отчего те неожиданно съежились, - сделать это будет весьма непросто. Итак, за удачу и приятное времяпровождение!
Господи Нипель допил вино и, еще раз подмигнув Мырыдхаю, вышел из-за стола.
- Всем спокойной ночи и приятных сновидений, - попрощался с молодежью друид.
Провожая его взглядом, Мырыдхай заметил, что за столом пировавших варваров не хватает одного человека. Тот варвар, что бросал в их сторону подозрительные взгляды, исчез.
"Ну и ладно, - устало подумал гоблин, - что нам варвары? Чхать на них. Утром все равно отплываем".
Глава 3
Мырыдхай лежал на огромной кровати гостиничного номера, крутился с боку на бок и тихо вздыхал. Сон никак не шел, а до старта морского путешествия оставалось всего несколько часов. Гоблин взглянул на картину, висевшую на противоположной стене, и вздрогнул. На полотно падал лунный свет, придавая безобидному натюрморту зловещий вид. Наш герой повернулся на бок и стал созерцать профиль Лилиханы, мирно посапывающей во сне. Вечер, начинавшийся так хорошо, закончился ссорой между молодыми супругами.
- Знаешь, Мырыдхай, мне совсем не нравится эта наглая девица. Мне не нравится, как она себя ведет, не нравятся все эти ее попытки выставить меня деревенской дурочкой. Особенно мне неприятно то, как она на тебя смотрит! - в который раз всплыл в памяти гоблина недавний разговор.
- Да не обращай ты на нее внимание, Лили! Она просто выпила лишнего. Ты же видела! - попытался успокоить жену Мырыдхай.
- Лишнего! Это слабо сказано. Лакала вино, как боевой единорог после битвы. Правда, с таким муженьком как этот… как его…
- Выпилэль, - подсказал Мырыдхай, - он вообще-то хороший парень, просто…
- Хоть Выпилэль, хоть Выжралсамогон, мне все равно! Никогда не думала, что эльф может быть таким ничтожеством! - продолжала выпускать пар молодая супруга. - Мог бы больше внимания уделять жене, если женился на такой вертихвостке, и, по крайней мере, не позволять ей таращиться на чужих мужиков!
- Да что ты, Лили, она хорошая! Я…
- Ах! Послушайте его! Она хо-ро-шая! То-то я смотрю… Скажи, Мырыдхай, у тебя с ней что-то было? Она тебе нравится? Только честно скажи. В глаза смотреть!
- Глюк Великий с тобой, Лилихана! Что ты такое говоришь? - выпучив глаза и стараясь придать взгляду честное выражение, возмутился гоблин. - Если бы у меня с ней что-то было, то меня бы уже не было. Ты что, совсем уже?.. Мы просто друзья. А отношения у них такие, потому что это политический брак. Их кланы договорились между собой и все! Никто их не спрашивал. Выпилэлю другая девушка нравилась, вот он и пьет теперь. Живут эльфы очень долго, сама знаешь, и неизвестно кто еще кого переживет.
Лилихана на миг задумалась и, очевидно, найдя аргумент мужа о невозможности связи между гоблином и эльфийкой весьма весомым, заметно успокоилась.
Если бы Мырыдхай был женат подольше, то он мог бы сообразить, что эта вспышка ревности была вызвана вовсе не тем, что гоблинша действительно заподозрила неладное, а просто беспричинным всплеском капризного настроения, наводящим порою рябь на гладкое озеро семейной жизни любого гоблина.
Мир в семье был восстановлен, и Мырыдхай предпринял робкую попытку перевести супружеские отношения в более подходящую текущему времени суток фазу, для чего подошел к Лилихане и, нежно обняв ее, попытался поцеловать.
Жена, однако, мягко его отстранив, посмотрела на гоблина с таким выражением, что он сразу понял - допрос еще не закончен.
- А скажи, дорогой, откуда ты знаешь эльфийский язык? Когда мы встречались, ты вроде бы на нем не говорил.
- Лилихана, этого я тебе рассказать не могу, извини, - несколько виноватым, но в тоже время решительным тоном ответил ей Мырыдхай. - Это связано с моими делами. Я не имею права распространяться на некоторые темы. Прошу тебя, не настаивай и никогда не вмешивайся в те вопросы, которые касаются моей работы или…
- Ну и отлично! Вот и спи со своими тайнами, Мырыдхай! - обиженным тоном произнесла Лилихана и, быстро раздевшись, скользнула под одеяло.
Как всякая гоблинская жена, она пыталась подчинить мужа своему влиянию. Мало кому это удавалось, конечно, ибо гоблины не тот народ, что поддается шантажу со стороны слабого пола. Тем не менее, такие попытки, несмотря на их очевидную бесперспективность, предпринимались гоблиншами раз за разом, год за годом.
Так или иначе, но натиск Мырыдхай с честью выдержал и теперь ворочался на кровати, страдая от бессонницы, любуясь на зловещую картину на стене и пытаясь представить какую бурю ему придется выдержать, когда во время поездки он объявит темпераментной супруге о "внезапном" изменении расписания путешествия.
Глава 4
- Ну, Подыхайчик, миленький, ну почему мы не можем попрощаться с Мырыдхаем?! Такое событие - сын отправляется в свадебное путешествие, а родители должны тайком за ним подглядывать, - пожилая гоблинша в очередной раз заломила руки, пальцы которых были унизаны многочисленными массивными перстнями с изумрудами.
- Я сейчас заплачу, так и знай, - капризным плаксивым тоном добавила она и стала тихонько поскуливать, подбирая подходящую тональность для безудержных рыданий.
- Мать, если ты сейчас же не заглохнешь, то и на пристань со мной не пойдешь, - слегка раздраженным тоном ответил ей муж, пожилой гоблин, перелистывая страницу утренней газеты.
Как любой уважающий себя бизнесмен, он каждое утро просматривал газету "Делец", хотя и не мог припомнить случая, чтобы это занятие хоть как-то помогло ему в ведении бизнеса.
- Поняла меня?
Господин Несогласенподыхай был известным в гоблинских деловых кругах существом. Он являлся главой крупного холдинга "Несогласенподыхай холдинг кампани", неофициальный лозунг которой "Не согласен? Подыхай!" точно отражал стиль руководства организацией, как самого владельца, так и всего менеджмента. Входившие в холдинг предприятия, занимались преимущественно традиционными для гоблинов видами бизнеса: транспортными перевозками, строительством, торговыми операциями и оказанием посреднических услуг.
Однако для более посвященных существ, имя гоблина ассоциировалось с некоторыми, скажем так, не вполне законными сферами деятельности, в основном, контрабандой разнообразных раритетных товаров, оружия и легких наркотических средств растительного происхождения, запрещенных к употреблению на большей части имперской территории. Поговаривали, что нет такого товара в Империи и за ее пределами, который не смог бы раздобыть и доставить в нужную точку ушлый гоблин.
Господин Несогласенподыхай хотел было заняться и торговлей антиквариатом, чему, разумеется, поспособствовали бы его связи в уголовном мире и тот авторитет, которым он обладал. Но затем, поразмыслив, гоблин пришел к выводу, что так как сам он, будучи гоблином, ничего в искусстве не понимает и никогда не поймет, ему придется доверить это направление кому-то другому, а допустить этого он не мог. Доверить кому-то целое направление? Никогда!
Несколько месяцев назад, благодаря счастливому стечению обстоятельств, жизнь господина Несогласенподыхай кардинальным образом изменилась. Он стал - невиданное дело! - вхож в некоторые эльфийские дома. С ним здоровались за руку даже темные эльфы, чего ранее не смог бы представить и автор фантастических романов, а уж эта публика, как Вам хорошо известно, способна и амебу наделить разумом.
Конечно, эльфы не афишировали своих отношений со столь колоритной личностью и встречались с ним, главным образом, тайком и не для того, чтобы попариться в сауне (любимое гоблинское развлечение), а ради решения насущных политических и деловых вопросов. Но сам факт подобного сотрудничества дал возможность гоблину и его младшему брату Тырпырхаю внедриться в банковскую сферу Империи и получить своего рода индульгенцию на проведение некоторых сомнительных сделок.
Самое интересное в этой истории то, что всех этих благотворных перемен, господин Несогласенподыхай смог добиться исключительно благодаря своему старшему отпрыску Мырыдхаю, которого еще год назад считал полным ничтожеством, балбесом-переростком, неспособным даже жениться на порядочной девушке из доблестного гоблинского рода.
"Сколько серебряных половников помял я о его голову - все бесполезно!" - часто горестно сокрушался он в ночных беседах с супругой.
"А сколько воды из сифона я вылила на его голову, да и сколько самих сифонов пришлось поменять!" - всхлипывала несчастная мать, качая головой.
- Вот посмотри лучше, что в стране происходит! - вскричал гоблин, так хлопнув лапой по газете, что разорвал ее. - Опять в столице погром! Нет, ты только послушай, мать, что пишут эти идиоты из "Дельца". Похоже, главным редактором у них теперь тролль безмозглый.
Он соединил две части разорванной страницы и начал вслух читать жене возмутившую его статью:
- Хм… так… нет, не это… А! Вот послушай:
"…как сообщил нашему корреспонденту пожелавший сохранить анонимность источник в службе безопасности Императора, произошедший инцидент вовсе не носил характер спланированной заранее акции и не имел признаков межрасовой нетерпимости вопреки тому, что утверждают некоторые гоблинские политики.
Это были обычные уличные беспорядки, к которым столичное население, к сожалению, успело привыкнуть за последние месяцы. По словам информированного источника, беспорядки, переросшие в массовые поджоги и погромы, устроены самими жителями, населенного преимущественно гоблинами, столичного района. Они вызваны отклонением в парламенте последней поправки, внесенной гоблинской фракцией в закон, регламентирующий производство и потребление алкогольной продукции на территории Империи.
Напомним, что суть этой поправки в том, чтобы разрешить всем подданным Его Императорского Величества производить и потреблять алкоголь в любых количествах, согласно собственным пожеланиям. Как мы с вами помним, главным аргументом в защиту этого предложения являлась способность рынка самостоятельно отрегулировать производство алкоголя, а также умение организма живого существа контролировать потребление. Таким образом…"
- Нет, мать, ты посмотри, что они пишут! - вскричал господин Несогласенподыхай. - Посмотри, …, что творится! Добром это не закончится, увидишь! Хорошо хоть наш особняк в центре расположен, а то и его бы сожгли … такие!
В этот момент у его ног раздался громкий кашель. Это Проглот - миниптеродактиль, домашний питомец и любимец семьи Несогласенподыхай, которого взяли в поездку, решил выразить свое отношение то ли к содержанию статьи, то ли к излишней горячности хозяина.
- Вот, смотри, и малыш возмущается этой ахинеей, - проговорил гоблин, снижая тон. - Да, малыш?
Проглот, взглянув на гоблина, заложил крылья за спину и проковылял с важным видом к хозяйке.
Та достала из лежащего на столе пакета лакомство и протянула питомцу.
- На, Проглотик, скушай сушеной рыбки, - сказала она.
Проглот наклонил голову, посмотрел на угощение, но лишь презрительно кашлянул и, взлетев, уселся на подоконник.
- Проглот уже завтракал, не надо его перекармливать, - ворчливо сказал отец семейства и, скомкав газету, раздраженно швырнул на пол и взглянул на часы.
- Ну что, пошли, мать? До отплытия осталось меньше часа. Пойдем, посмотрим, как корабль отходить будет. Ты такой красоты еще не видела. Говорят, это самая красивая посудина в Империи.
- А нельзя нам все-таки… - скорчив печальную жалостливую мину на заплаканной морде, всхлипнула гоблинша.
- Нет! - решительно прервал ее муж. - Нельзя! Светиться рядом с ними нам никак нельзя. Мы и так рискуем тем, что торчим в Ньюхарборе. Да не волнуйся, ничего страшного нет! Просто я пообещал, хм, кое-кому кое-что, а мое слово… Я потом тебе все объясню, когда Мырыдхай вернется. Обещаю.
Вздохнув, госпожа Несогласенподыхай привела морду в порядок, и они покинули номер фешенебельного отеля "Тихая гавань", расположенного в самом центре главного имперского порта.
- Колесницу! - рявкнул гоблин швейцару, и, усевшись вслед за женой в колесницу, сунул швейцару монету.
- Гони в район порта, бродяга, да не тряси, если хочешь чаевые получить, - обратился он к вознице и, откинувшись на сидение, прикрыл глаза.
В городе гоблин бывал уже не раз и знал его довольно хорошо, так что особого интереса тот у него не вызывал. Гоблинша, наоборот, смотрела во все глаза, дивясь своеобразной архитектуре. Она энергично крутила головой, с интересом разглядывая снующих по улицам местных жителей, манера одеваться которых, заметно разнилась со столичной.
- Ой! - воскликнула госпожа Несогласенподыхай.
- Что еще?! - недовольно буркнул супруг, приоткрыв левый глаз.
- Мы, кажется, окно в гостиной не закрыли. Проглотик не улетит? Может, вернемся?
- Не улетит твой Проглотик. Что он дурак, что ли? Сиди спокойно.
Гоблинша замолчала и принялась разглядывать проносившиеся мимо дома, украшенные резными башенками и высокими шпилями. Подметила она и необычную особенность местной моды - несмотря на теплую погоду, горожане повязывали вокруг шеи яркие шарфы.
- А скажи, Подыхай, ты не знаешь, почему возницами, швейцарами и всякими такими в крупных городах работают люди? Ни эльфы, ни гоблины… - снова подала голос госпожа Несогласенподыхай, любуясь городскими видами.
- Знаю. Я все знаю, - зевнув, откликнулся гоблин.
- Почему?
- Да потому что уши у них короткие. Не слышат они, понимаешь, как деньги шуршат, - рассмеялся, довольный своей шуткой гоблин и принялся ковырять ногтем в зубах.
Больше до окончания поездки никто из них не проронил ни слова.
Глава 5
Был поздний вечер, готовящийся перейти в ночь, но в кабинете начальника имперской СБ горел свет. В приемной покорно ожидали своей очереди - вызванные для беседы, а фактически на допрос - высокопоставленные жертвы. В последнее время работа ведомства шла в авральном режиме, даже ночевать частенько приходилось на службе. От этого умное волевое лицо главы СБ осунулось, приятная улыбка, которая в былые времена порой спасала насмерть запуганных посетителей от верного приступа грудной жабы, давно не появлялась, серые глаза из холодных сделались ледяными, а на челе и вокруг глаз поселились многочисленные морщины, что особенно расстраивало секретаршу - привлекательную эффектную даму.
Мисс Эйлинг была из числа тех немногих людей, кто, проведя рядом с всесильным чиновником много лет, испытывал по отношению к нему не чувство животного ужаса, а уважение и симпатию. Да что уж там скрывать: она была влюблена в своего шефа. Несмотря на многочисленные предложения руки и сердца, она так и не вышла замуж, надеясь на то, что ее возлюбленный обратит на нее внимание не только как на сотрудника, но и как на женщину. Надежда эта сбылась, и их отношения как-то сами собой перешли служебные рамки. Впрочем, за исключением сотрудников СБ никто об этом не догадывался, а на рабочих отношениях это никак не отразилось.
Миновать "злобную овчарку", как за глаза называли мисс Эйлинг, с достоинством восседающую за секретарским столом, было решительно невозможно. Высокопоставленным лицам приходилось изрядно понервничать, прежде чем закончится предварительный "допрос", проводимый секретарем. Исключения делались лишь для нескольких доверенных сотрудников начальника СБ. Их, как правило, сразу приглашали в кабинет, ибо они появлялись либо по вызову начальства, либо по неотложному делу. Остальным посетителям приходилось подолгу маяться в приемной, потея и ерзая в неудобных креслах.
Несколько важных чиновников, дожидаясь аудиенции, старались не выказать страха или усталости. Наоборот, каждый стремился придать лицу спокойное или, в зависимости от занимаемого положения очередника, скучающее выражение.
Впрочем, когда дверь в кабинет открылась и из нее, еле держась на подкашивающихся ногах, вышел взмокший заместитель министра сельского хозяйства, кое-как натянутые маски спокойствия и скуки мгновенно сползли с лиц вельмож. Каждому явно хотелось, чтобы следующим вызвали не его.
Не успело прозвучать имя очередной жертвы, как в приемную вошел новый посетитель - молодой еще человек – и приветливо кивнув мисс Эйлинг, вопросительно посмотрел в сторону кабинета. Повелительница приемной кивнула ему в ответ и, активировав, лежащую на столе волшебную трубу внутренней связи, произнесла:
- К Вам Ник.
- Пусть заходит, - тут же раздался в ответ сухой баритон.
Молодой струдник решительно прошагал в сторону кабинета и скрылся за дверью, плотно прикрыв ее за собой.
В приемной раздались облегченные вздохи. Экзекуция откладывалась.
Оказавшись в огромном, но более чем скромно обставленном для персоны занимающей столь высокое положение в Империи, кабинете, Ник быстро преодолел длинную ковровую дорожку, ведущую к столу.
Господин Начальник (так именовали шефа СБ все жители Империи, за исключением ближайших сотрудников) кивнул на кресло для посетителей, приглашая подчиненного присесть и изложить суть вопроса.
- Спасибо, шеф, - поблагодарил тот, усаживаясь на краю неудобного жесткого кресла, - я по поводу того гоблина - Мырыдхая. Вы приказали следить за ним.
- А… это, который гоблинский "спаситель"? И что с ним?
- С ним все в порядке, шеф. Он, правда, где-то пропадал несколько месяцев, мы так и не смогли его отследить…
- Помню. И что?
- Недавно он объявился в Гоблинской автономии - у них особняк в Дуркинхламе. Быстро женился на дочери тамошней шишки, а теперь отправляется в свадебное путешествие.
- Молодец, порадовал родителей. Дальше давай, - глава СБ понимал, что ради того, чтобы рассказать о житии гоблинского сопляка, контрразведчик его не побеспокоил бы.
- Дело в том, что организация этого путешествия держалась в строжайшей тайне, что для гоблинов уже странно. Информацию об этом путешествии мы получили совершенно случайно. Кроме того, доподлинно известно, что он отправляется в поездку не один, а с целой компанией эльфов. Мы знаем, что это его старые приятели, детишки руководителей эльфийских кланов. Выглядит это более чем подозрительно. К тому же, среди эльфов есть одна тоже новоиспеченная пара…
- Знаю. Два ранее враждовавших клана решили объединиться при помощи женитьбы отпрысков. Ну и что?
- А то, что свадьбу эльфы тоже провели второпях, не соблюдая традиционного срока подготовки. Вместо положенных десяти лет со дня объявления помолвки, свадьба состоялась менее чем через год. Кроме малоинтересных нам эльфийских молокососов, в поездке принимают участие член парламента Занозель, ну, Вы знаете этого выскочку, и что совсем странно, друид. Друид не из высших по рангу, но тем не менее. Насколько нам известно, эти двое ранее никаких заметных контактов с гоблином Мырыдхаем не имели. Вот я и подумал: гоблин с сомнительной славой в среде своих родичей, прозванный Спасителем, депутат парламента, друид, несколько детишек высокопоставленных эльфов, в том числе - Оглохспаниэль, сын господина Гдечертпоберимойгеля. Странная компания. Решил, что надо срочно доложить.
- А темные среди них есть?
- Нет, пещерников - ни одного.
- М-да, интересно, - шеф СБ устало потер глаза, - очень интересно. Когда, куда и откуда?
- Завтра, из Ньюхарборского порта. Куда - неизвестно. Только информация поступила, я сразу к Вам. Узнали, что они отплывают на трехмачтовой яхте "Царица морей", но найти ключи к команде не смогли. Там совершенно глухо, как мне доложили, да и времени не было. В лоб пробиться не вышло - ни запугать, ни подкупить никого не удалось. К тому же команда, вся как на подбор, абсолютно трезвая, даже боцман. Это, господин Начальник, так же очень странно.
- Трехмачтовая!!! Кудряво живут длинноухие! У нас во всем флоте таких раз-два и обчелся, - невольно воскликнул шеф службы безопасности Империи. - Впрочем, они нам и не нужны. Воевать на море, кроме пиратов, все равно не с кем. Ладно, Ник, молодец! Оперативно сработал. Свободен.
Когда подчиненный покинул кабинет, господин Начальник откинулся в кресле и, прикрыв глаза, некоторое время сидел, легонько постукивая пальцами по столешнице, после чего вызвал в кабинет секретаря.
Секретарша подошла к столу совершенно бесшумно, чему способствовал толстый ворс коврового покрытия, однако хозяин кабинета почувствовал ее появление и открыл глаза именно в тот момент, когда она остановилась напротив него.
- Пожалуйста, мисс Эйлинг, прогоните эту вороватую сволочь из приемной и вызовите ко мне главу Ордена Магов.
- Но, шеф, старший камрад Левитациус уже спит, наверное, - попыталась возразить мисс Эйлинг.
- Если спит, так разбудите старого хрыча. Он мне нужен срочно. Нам-то с Вами, чувствую, спать сегодня не придется.
Оставшись в одиночестве, господин Начальник достал из ящика стола бутылку эльфийского бренди трехсотлетней выдержки и хрустальный бокал тонкой, так же эльфийской, работы. Организм, хоть и привык к постоянному нарушению всех трудовых норм, требовал легкой разрядки. Посмаковав божественный напиток, бутылка которого стоила столько, сколько мог собрать со своих земель средней руки рыцарский барон за три года, он оглянулся на висевший за его спиной портрет властителя Империи, работы знаменитого эльфийского живописца Аквареля. Протянул в его сторону бокал и, недобро усмехнувшись, он произнес:
- Ваше здоровье, Ваше Императорское Величество!
Глава 6
Колесницу трясло так, что рослому Тырпырхаю пришлось просидеть всю дорогу, вцепившись в поручни, дабы не вывалиться на ходу или не пробить головой крышу, задвинутую по случаю сильного дождя. Все, чем можно было заняться при данных обстоятельствах - это повторение известных ругательств и сочинение новых. А путь-то был неблизкий. Попробуйте как-нибудь промчаться от центральной части Гнилых Болот до славного города Дуркинхлама с тремя лишь остановками, необходимыми для смены лошадей, и Вы поймете, что это за «удовольствие».
Конечно, если Вы однажды окажитесь в Эгальпейской империи и решите отправиться в путешествие по «гоблинским местам», Вы поступите иначе. Вы поедете с комфортом, не торопясь, любуясь открывающимися видами, делая множество остановок. Наверное, Вы, по совету гида гоблина, переночуете в придорожном трактире. Вам, несомненно, подадут большую миску рагу "Жридачавкай", копченную болотную гадюку (конечно, если в то время будет открыт сезон охоты на гадюк), салат из болотной тины с цветками одуванчика и конопляным маслом, свежие деревенские лепешки и, разумеется, графинчик гоблинской настойки.
Ночь Вы проведете в уютной комнате со шторками на окнах и букетом полевых цветов на столике. Состоятельные господа могут рассчитывать на номер люкс, с настоящей кроватью и ночным горшком под ней. После легких перебранок со скребущимися в дверь, дабы пожелать гостю спокойной ночи, местными девицами, Вы заснете крепким сном счастливого существа.
Утром, зевая и почесываясь от укусов знаменитых на всю страну местных комаров, Вы позавтракаете гоблинским омлетом (лучше не спрашивайте меня о том, из чего он делается), а потом отправитесь дальше, опять же не спеша, с остановками, наслаждаясь роскошными видами, открывающимися из окна колесницы.
Кроме шуток, в Гоблинской автономии есть на что полюбоваться! Смотрите в оба глаза, когда колесница поскачет по территории Зеленных Холмов и вдоль озера Лох-буль - главной достопримечательности автономии, подлинной жемчужины гоблинской природы. Даже искушенный путешественник разинет рот от удивления, когда его взору откроются живописные склоны озера, восхитительные водопады и чудесный ландшафт долины, изрезанный цепочками холмов, покрытый фантастической красоты ковром зелени и цветов. Если Вы пейзажист, Ваша душа, несомненно, испытает восторг! Хотя, ради справедливости и чтобы не показаться рекламным агентом "Гоблин Трэвел", признаю - портретисту в тех краях делать нечего.
Да, Вы-то сможете все это лицезреть, особенно в хорошую ясную погоду, а вот Тырпырхай не мог. Он, как мы уже знаем, несся сломя голову в столицу Гоблинской автономии город Дуркинхлам. То дело, которое было на него возложено, и за которое он охотно взялся, понимая, что больше никто с ним не справится, требовало оперативного решения, самых разных проблем. Вот и приходилось ему носиться по территории автономии, укрывшись от проливного дождя в закрытой колеснице, проклиная проходимцев, что списывают средства, выделяемые Империей на строительство дорог, но не приводят в порядок даже главную трассу автономии.
Еще Тырпырхаю приходилось много думать. Приближаясь к Дуркинхламу, он думал об одном высокопоставленном проходимце, с которым недавно породнился. Тырпырхай понимал, что ему придется использовать неординарные методы для выбивания из тестя Мырыдхая финансовые средства, необходимые для тайно создаваемого, под ширмой подготовки ко дню рождения Императора, гоблинского ополчения.
"Вот, …, гоблины! Что, …, за народ?! - возмущался Тырпырхай. - Даже я, в недалеком прошлом отъявленный мерзавец и бандит, и то имею какое-то понятие о чести. По крайней мере, слово держу, когда надо. А это что такое?! Зажимать деньги, предназначенные на создание ополчения! Как будто мы их для того собирали, чтобы этот ворюга жировал! Ну, ничего, Громчетопай, барыга хренов! Я тебя, …, научу работать!!"
Колесница вкатила в город. Ливень перешел в легкий моросящий дождик. В бреши, образовавшиеся в стройных шеренгах туч и облаков, ринулись солнечные лучи, освещая и согревая нахохлившийся Дуркинхлам.
На душе стало веселее, и пассажир колесницы, успокоившись, наблюдал за тем, как окраины города, заселенные беднотой, плавно переходят в районы среднего класса. Дома становились все выше и добротнее, улицы чище, храмы Древних Огров внушительнее. Глинобитные мазанки и деревянные лачуги сменяли перекосившиеся срубы, а те, в свою очередь, передавали эстафетную палочку срубам вполне добротным и небольшим каменным домикам. Потом пошли двух- и трехэтажные каменные строения, принадлежавшие среднему классу. Следом за ними взору открылись трех- и четырехэтажные здания, щедро украшенные разномастными архитектурными элементами.
По мере приближения к центру, дорога становилась не столь безобразной, хотя нормальным и это дорожное покрытие можно было назвать с большой натяжкой.
Конечно, побывав до этого в Транкевилле, Вы нашли бы столицу Гоблинской автономии бедным захолустным городом. Разумеется, денег, оседающих в кармане местного бюджета, не так много, но подождите… Мы направляемся в центр города, где расположилась местная элита. (Так у Вас, в Нижних Мирах, называют класс казнокрадов?). Скоро Вы убедитесь в том, что и в Дуркинхламе есть на что полюбоваться.
Приезжая в Дуркинхлам, Тырпырхай останавливался в особняке своего старшего брата - господина Несогласенподыхай. Фактически дом находился в полном его распоряжении, поскольку брат со своей семьей постоянно проживал в столице Империи городе Транкевилле.
Гоблин планировал заехать сначала домой, но передумал.
- Давай, братан, сразу на Цветочную, дом 1 заскочим! - крикнул он, раскачивающемуся от усталости, вознице - гоблину из старой тырпырхаевской гвардии. - Дело сделаем, потом уже домой, передохнуть.
Наконец, колесница Тырпырхая пересекла площадь Древних Огров, на которой располагались мэрия, здание правительства автономии, несколько музеев, гоблинский национальный театр, а также величественный храм Глюка Великаго Кошмарнага, но Добрага - самого почитаемого гоблинами божества.
Даже видавших виды столичных жителей, центральный район Дуркинхлама поражал не только своей роскошью, но и необычностью застройки. Дома гоблинских богатеев, казалось, соревновались между собой, какой из них выше, красивее и оригинальнее.
Среди местной знати было модно приглашать для разработки проекта жилища эльфийских архитекторов. И если маститые архитекторы часто презрительно отказывались от работы, считая ниже своего достоинства "лепить норы жабам клыкастым", то эльфы-студенты, нуждающиеся не столько в деньгах, сколько в практике, охотно брались за такие заказы. Поэтому многие дома центрального района Дуркинхлама носили явно выраженный авангардистский дух.
Спустя несколько десятилетий или столетий многие из бывших студентов сами становились знаменитыми мастерами, и нанявший когда-то относительно по-дешевке такого архитектора, гоблин (или его потомок) мог важно сказать гостям: "Да, домишко ничего себе вышел, в натуре, прикольный. Мне его сам Балясинэль проектировал. Видите эти загогулины на потолке, как их там… или те фиговины, что не дают наклонным стенам бошки наши расшибить? Это его изобретение, Балясинэля. Его в университетах изучают. А раньше он, бывало, у меня на кухне харчевался".
И вот колесница Тырпырхая въехала на Цветочную улицу, способную поразить воображение любого ценителя архитектурного авангарда. Гигантские здания устремлялись вверх к солнцу, и создавалось ощущение, что они все еще продолжают расти. Разноцветье домов соперничало с необычностью архитектурных изысков. Колесница миновала, стоящие по обе стороны улицы, особняки местных богачей: "Ромашка", "Крокус", "Колокольчик", "Лепестки Розы", "Голубая Петуния", "Пассифлора", "Эльфийская Фиалка", "Нарцисс", "Цветок клевера", "Алый Гладиолус" и другие, пока наконец, не остановилась у дома номер один. Особняк "Два тюльпана", являвшийся конечной целью поездки Тырпырхая, принадлежал отцу Лилиханы - заместителю главы администрации Гоблинской автономии.
Дом представлял собой незабываемое зрелище. За высокой ажурной металлической оградой высилось массивное пятиэтажное здание ярко-зеленого колера. Фасад строения его напоминал пучок луговой травы, с двух сторон которого выглядывали две башни, похожие на раскрывшиеся бутоны тюльпана: одна розового цвета, другая - белого.
Глава 7
Едва колесница остановилась у ворот, Тырпырхай спрыгнул с подножки.
- Пойдем, Поканеналивай. Посмотришь, как слуги гоблинского народа живут, - сказал он вознице, направляясь к калитке.
Ворота, как и полагается, были заперты, но из глубины окружающего особняк сада к ограде уже направлялся охранник. Шел он, не торопясь, лениво почесывая отвисшее брюхо, прикрытое униформой болотного цвета.
- Чего надо? - зевнув, обратился страж к Тырпырхаю, дорожный костюм которого, очевидно, не произвел на него сильного впечатления, а замызганный плащ Поканеналивая и вовсе вызвал презрительную ухмылку.
- К господину Громчетопаю, с визитом, - спокойно ответил Тырпырхай.
- Они заняты, трапезничают, - нагло осклабился страж ворот. - Проваливай.
Тырпырхай стремительно пропустил длинную лапу сквозь прутья ворот и ухватил наглеца за горло.
- Открывай, паскуда, задушу, - не повышая голоса, произнес он.
- Задушит, - разминая затекшее от поездки тело, подтвердил возница и подмигнул, начинающему задыхаться, бравому охраннику. Улыбка не украсила бандитскую рожу Поканеналивая, а придала ей еще более зловещее выражение, так что рука охранника сама потянулась к запорному механизму, и ворота начали плавно раздвигаться в стороны.
- Загони колесницу, - приказал могучий гоблин, отшвыривая полузадушенного секьюрити, после чего направился в сопровождении своего возничего к ведущей в особняк широкой лестнице.
Из глубины сада, выхватывая на бегу дубинки, уже мчались трое коллег незадачливого стража ворот, но, едва подскочив к нежданным гостям, были уложены ими на каменные плиты несколькими точными и резкими ударами.
- Ненавижу хамство, когда оно исходит не от меня, - хмыкнул Тырпырхай, поднимаясь по ступеням. - Давай, братан, шевели копытами, сейчас передохнешь немного.
- Ага, неплохо бы, - оживился Поканеналивай, глядя на Тырпырхая, несмотря на свой внушительный рост, снизу вверх. - А ваще, чой-то похавать охота.
- Сейчас похаваешь, брателло, - пообещал Тырпырхай. - Правильные гоблины, такие, как мы с тобой, всегда поспевают к обеду.
В дверях, привлеченный донесшейся с улицы перебранкой, уже стоял мажордом хозяина – старый гоблин замученного вида, разодетый в пеструю ливрею, немыслимой расцветки и невероятного фасона. Тщетно пытаясь скрыть удивление и испуг, он уставился на незваных посетителей.
Существам, незнакомым с гоблинской манерой одеваться, казалось, что главная цель гоблинской моды - эпатаж, но это совсем не так. Гоблины искренне верят в то, что чем ярче наряд, чем экстравагантнее он выглядит, тем больше они возвышаются в глазах окружающих. "По фраку протягивай лапу" - гласит гоблинская поговорка.
- Тырпырхай. К хозяину, - отрекомендовался гоблин. - Проводи.
- Но… э… господин Тырпырхай! Господин Громчетопай не предупреждал о Вашем визите. Он… э… сейчас занят… обедает… - проблеял мажордом с несчастным видом, наблюдая сквозь дверной проем за мучениями, пытавшихся подняться на ноги, охранников и понимая, что помощи ждать неоткуда.
- Ничего, мы как раз тоже не прочь слегка перекусить, - успокоил мажордома Тырпырхай, протягивая ему плащ и шляпу. - Проводи нас.
- Пожалуйте за мной, - с обреченным видом пропищал старик и, заняв место во главе процессии, пошлепал в гостиную.
Распахнув двери, он с похоронным видом представил гостя оторопевшему хозяину особняка и быстро ретировался.
За накрытым столом, стоящим посреди роскошной гостиной, друг напротив друга, сидела пара гоблинов. Хозяин - одетый в строгий деловой костюм, подтянутый пожилой гоблин приятной наружности, взяв себя в лапы, и, придав морде приветливое выражение, поднялся из-за стола и, кивнув вошедшему гоблину, произнес:
- Рад Вас видеть, господин Тырпырхай, хотя и не ждал Вас к себе. Присаживайтесь, отобедайте с нами. Вы, похоже, только с дороги и, должно быть, устали.
Тырпырхай поздоровался и, стараясь сдержать душившую его ярость, исходящую от сознания того, что самое важное дело его жизни поставлено под удар из-за жадности новоявленного "родственничка", подошел к столу. У стола он остановился и с интересом взглянул на сидевшую напротив хозяина изумленную девицу.
- Госпожа Громчетопай отправилась на воды, желудок подлечить, - пытаясь выйти из затруднительной ситуации, не потеряв при этом достоинства, объяснил пикантную ситуацию господин Громчетопай. - Так что я, так сказать, позволяю себе иногда работать дома. Работы, кхм, много, а времени…
Он замолчал, пытаясь справиться со смущением, вызванным тем, что его застали с посторонней дамой.
- Гы, - подал голос Поканеналивай, также решивший прокомментировать ту же ситуацию, но на собственный лад, - жена на воды, муж в походы, гы-гы-гы…
- Заглохни, братан, - порекомендовал подчиненному Тырпырхай, оглядывая стол, заставленный деликатесами.
- Это, кхм, мисс Глазамихлопай, моя рифю… мой рефо… - попытался хозяин представить девицу гостям.
- Референт, - подсказал Тырпырхай, садясь за стол.
Усевшись, он взглянул на стоящего у стола соратника, который, так и не сняв замызганный плащ, таращился на хорошенькую гоблиншу. Часто хлопая длинными ресницами и выпятив пухлые губки, она испуганно таращилась на зловещего вида гостей.
- Разденься, Поканеналивай, - буркнул Тырпырхай своему спутнику и протянул лапу к графину с гоблинской настойкой.
- Да я это, пахан… Цыпа, конечно, классная, но я чой-то устал с дороги. Не думаю, мля, что чой-то выйдет, - виновато осклабившись, буркнул Поканеналивай.
При этих словах, девица испуганно пискнула, а хозяин особняка закашлялся.
- Что? - с удивленным выражением спросил Тырпырхай.
Потом, уловив смысл ответа, он расхохотался:
- Да, порядком тебя растрясло, братан! Я говорю, скинь свою хламиду, садись за стол.
- А… понял, - хохотнул в ответ Поканеналивай и, сбросив грязный плащ на пол, с облегчением плюхнулся на стул рядом со своим боссом. Никого не стесняясь и жадно облизываясь, он принялся разглядывать угощения.
Осмотревшись, гоблин схватил одной лапой кусок копченного жабоварана (редкостного гоблинского деликатеса), а другой пододвинул к себе традиционный гоблинский салат, в который, по старой гоблинской традиции, складывали, мелко нарезав, различные, казалось бы, совершенно несовместимые продукты. Ухватив суповую ложку, урча от удовольствия, он начал есть салат прямо из блюда, периодически откусывая кусок жабоварана.
- Ну-с, - сказал Тырпырхай, налив себе и соратнику по рюмке настойки и наполнив свою тарелку разнообразными кушанья, - будем здоровы!
Тырпырхай, кивнув поочередно изумленному хозяину и, застывшей с открытым от ужаса ртом, молодой гоблинше, опрокинул в горло рюмку, крякнул и, закусывая, обежал взглядом помещение. Взгляд его остановился на огромных напольных часах, очень похожих на те, что стояли в столичном особняке его старшего брата.
Заметив этот взгляд, хозяин, пытаясь наладить разговор, приготовился произнести традиционную для гоблинов речь, в которой повествовалось о прошлых боевых походах и доставшихся герою трофеях.
- Эти часы я привез… - начал было говорить он, но был грубо прерван гостем, которому больше не мог сдерживать гнев.
- Знаю! - громыхнул Тырпырхай, стараясь не дать хозяину особняка возможности восстановить душевное равновесие и решив окончательно его деморализовать. - Знаю, Громчетопай. Эти часы ты привез из последнего гоблинского похода, когда, воспользовавшись отсутствием, отправившихся на защиту восточных рубежей Империи, отрядов темных эльфов, вы напали на их земли. Но там все же оставалась кучка отставников, которые надавали вам по заднице. Вы гордо драпали и смогли приволочь домой часть наворованного барахла. Вы - настоящие герои! Вечная вам слава! Сам я тогда еще маленький был, в походе не участвовал. Я тогда банки громил со своей бандой, да халупы всяких ворюг, тыривших имперские денежки, отколупывал. Вот Поканеналивай не даст соврать.
- Ага, мы тогда много работали по банкам и всяким крысам, - прочавкал довольный Поканеналивай.
- Заткнись! - оборвал его Тырпырхай. – Жри, да помалкивай.
- Извини, пахан, - запуская лапу в блюдо с печеными улитками, смущенно крякнул гоблин.
- Отправь девку, поговорить надо, - приказал хозяину Тырпырхай.
Не привыкший к подобному обращению господин Громчетопай, был явно подавлен. Душа политика, чувствительная к тонкостям общения на высоком политическом уровне, подсказывала ему, что дело табак и попытка осадить наглого гостя может закончиться для него плачевно. Он тихо сидел, сжав кулаки и уставившись в тарелку.
Едва завидев Тырпырхая на пороге своей гостиной, хозяин сразу смекнул, что тот явился не политесы разводить.
"Сейчас начнет требовать выполнения моих обещаний, да деньги клянчить", - с досадой подумал Громчетопай.
Надо сказать, что он охотно согласился на предложение своего свата господина Несогласенподыхай участвовать в отмывании денег для финансирования, готовящейся ко дню рождения Императора, акции.
Суть ее состояла в том, чтобы на потеху вседержителя и его ближайшего окружения разыграть сцену последнего гоблинского похода. Учитывая масштабность действа, требовалось собрать огромные средства. Шутка сказать - несколько тысяч морд гоблинского потешного войска, и всех надо одеть, обуть, накормить… Плюс строительные работы по обустройству лагеря "ополчения". А средства, необходимые для достойного приема зрителей, среди которых должны были быть важные вельможи и, возможно, даже члены императорской фамилии? Деньги на все это планировалось выдернуть из бюджета автономии, который и так, по своему обыкновению, трещал по швам. Подсчет суммы, которая после дележки с главой автономии и другими ответственными мордами должна была осесть в его собственном кармане, наполняла душу Громчетопая громкой бравурной музыкой.
Нет, не подумайте, что он был аморальным беспринципным типом. Просто так уж устроены мозги любой, наделенной властью гоблинской морды, что вопросы личного обогащения всегда, каким-то неведомым образом, выходят на первый план. Но это совсем не мешает ей, морде, оставаться патриотом родной земли и мечтать перед сном о тех временах, когда гоблинская нация вступит в пору всеобщего благоденствия, заслужит уважение и доверие соседей.
Конечно, сват говорил ему что-то о серьезности мероприятия, о том, что ему доверяют, и доверие это необходимо оправдать. Наплел что-то о необходимости четко выполнять согласованный план финансирования данного мероприятия и о том, что ни в коем случае нельзя идти в этом деле по привычному для гоблинских политиков руслу.
Предупреждал сват и о том, что в этом деле замешаны столь серьезные существа, что подводить их опасно для жизни. Да, все это ему говорили, но так всегда говорят, когда вкладывают деньги в крупные проекты. И господин Громчетопай был уверен, что все будет хорошо - покрутят деньги, повертят, посушат, утрясут, а то, что останется, конечно же, пойдет по прямому назначению. Но сначала усушка, утряска…
Когда ответственным за проведение торжественного мероприятия лицом назначили младшего братца господина Несогласенподыхай, господин Громчетопай успокоился окончательно. Все встало на свои места - семейный подряд. Что может быть лучше? Все шло отлично, и собственный особняк его любимой дочурке с молодым мужем был обеспечен. Да, что там особняк - целое имение!
И вот, такой конфуз. Интуиция и опыт подсказывали гоблину, что в чем-то он просчитался, и привычные чувства безнаказанности и защищенности сыграли с ним злую шутку.
Мозг политика лихорадочно искал выход из создавшегося положения, но не находил его, и он окончательно приуныл. Однако вскоре, обладая все-таки достаточно крепким духом, закаленным за годы участия в нелегких политических интригах, он смог взять себя в лапы и подать голос.
- Эй, Неспинежрисапогинеснимай! - хрипло рявкнул он, вызывая своего мажордома, и забыв от волнения о том, что под лапой лежал предназначенный для этих целей небольшой колокол. - Неспинежрисапогинеснимай!!!
Двери в гостиную распахнулись, и показался испуганный старик.
- Да, Ваша милость?
- Отведи мисс Глазамихлопай в кабинет. Я закончу беседу с господином Тырпырхаем, и мы с ней еще… поработаем. Живо!- отдал приказ старику чиновник.
- Надо один документ отрю… отря… - попытался пояснить Тырпырхаю суть предстоящей работы господин Громчетопай, но так и не сумел выговорить нужное слово.
- Отредактировать, - подсказал ему Тырпырхай, разливая настойку по рюмкам и с некоторым сочувствием поглядывая на несчастную запуганную девицу, покидающую комнату при помощи старика мажордома.
- Ну, а теперь, родственник, давай выпьем и поговорим по душам, - дождавшись, когда двери в гостиную закроются, уже спокойным тоном обратился он к хозяину и поднял рюмку.
Глава 8
А хотите, я расскажу Вам о том, как я познакомился с Мырыдхаем? Хотите? Ну что же… Дело было так.
Впрочем, сначала немного предыстории. Я, разумеется, в целях конспирации, буду рассказывать так, чтобы Вы ничего не поняли, но что-то Вы, к сожалению, все равно поймете, знаю я Вас.
Так вот. Когда-то я был простым, никому, кроме родителей, ненужным молодым членом нашего славного (он действительно славный и, пожалуй, самый могущественный во всей Империи) клана. Жил себе, поживал, тусовался (так у вас говорят?) с друзьями и все никак не мог решить к какому бы делу пристать.
Если Вы полагаете, что все темные эльфы находятся на казарменном положении, то Вы глубоко заблуждаетесь. Конечно такого бардака, как у большинства прочих имперских рас, у нас нет; все стоят друг за друга горой, особенно в военное время. А вот в мирное время балбесов хватает. Признаюсь, и я был одним из них.
И вот однажды, после очередной пирушки, когда я, еле добравшись до дома и выслушав сквозь сгущающийся туман всю правду о себе и своем образе жизни, свалился в кровать, ЭТО произошло в первый раз. (О том, как приблизительно ЭТО бывает в первый раз, и что при этом ощущаешь, Вы уже знаете из описанного со слов Мырыдхая его первого провала в Нижние Миры).
Благополучно возвратившись назад, под сильным впечатлением от того, что со мной произошло, я выложил все своим близким, а те, в свою очередь, доложили еще кое-кому. Оказалось, что эти "провалы" - редкий дар. Не просто редкий, а редчайший, практически уникальный; и никто из современников им не обладает.
Древние наградили меня (или прокляли за что-то) этим даром. И стоило только прознать об открывшейся способности моему нынешнему куратору и единственному (слава Богам!) начальнику, как он тут же вцепился в меня мертвой хваткой.
- Положение обязывает, сынок, да и чувство долга ты уже должен ощущать в своей крови. Ощущаешь?
- Ну, вроде есть что-то такое, шевелится внутри, никак не придушить, - признался я смущенно.
- Шутишь? Это хорошо. Это очень хорошо! Молодец! Не переношу нытиков, если честно. Готов их косить острой косой. Слава Древним, что в нашем народе таких нет. А то и народ бы уже кончился, - то ли пошутил в ответ, то ли сказал на полный серьез мой нынешний начальник.
Силой и знаниями он обладает такими, что все ему по плечу, за что ни возьмется. По крайней мере, связываться с ним себе дороже.
Потом он, в который раз, долго и педантично выспрашивал меня о том злополучном "провале" в Нижние Миры и, должно быть, убедившись окончательно в том, что так оно все и было, задумался.
Я сидел тихо, как Лапастый Попрыгун после спаривания (это такая человекообразная обезьяна, что обитает только в пещерах Скалистых Гор; можете не искать ее ни в этом Вашем, как его, интернете, ни в зоопарке - у Вас она не водится) и ждал.
Думал он долго, периодически вставая и прохаживаясь по кабинету, куда я был вызван на допрос. Потом усаживался в кресло, наливал себе бренди тысячелетней выдержки, от одного запаха которого можно было сойти с ума. Я, кстати, так до сих пор его и не попробовал ни разу, так что смерти я не боюсь, ибо твердо верю, что умру не раньше, чем раздобуду бутылку этого дьявольского напитка. Напрасно вы думаете, что все можно достать за деньги. Не все, к сожалению.
Наконец, когда я решил, что дело, видать, мне не по плечу и сейчас меня отпустят восвояси, он задумчиво произнес:
- Пожалуй, другого выхода нет. Альтернативный способ проникновения в Нижние Миры слишком дорог. Мы не должны тратить такое количество магической энергии, чтобы проводить мониторинг тех краев на случай возникновения критического момента. Конечно, без этого не обойтись, придется задействовать и технические средства, но теперь в значительно меньшей степени. И все это благодаря тебе!
Он скептически оглядел меня, сомневаясь, что я на самом деле представляю такую ценность, но потом, видимо, понял, что это не совсем вежливо и хмыкнул:
- Ладно, считай, что ты принят в штат.
- В штат? - удивился я.
- Да. Я только что организовал новое секретное подразделение своей старой секретной службы. В подразделении будут работать только двое - ты и я. Но так как я твой начальник и дел у меня хватает и без этого, то ты, фактически, будешь работать один.
Он рассмеялся собственной шутке (хотя это, насколько я понял, была вовсе не шутка, но у него всегда так) и, убрав в стол бутылку проклятого бренди, поведал мне о том, где, как и чем я буду заниматься. Что-то о характере моей деятельности Вы узнаете позже, о чем-то не узнаете никогда. Но прямо сейчас могу сказать, что жизнь моя с тех пор кардинальным образом изменилась.
Мне, рядовому и, признаться, не особо ценному до тех пор члену клана, выделили просторное помещение для организации отдела. Так что теперь в моем полном распоряжении находятся: хранилище добываемых в Нижних Мирах материалов и артефактов (для вас они - мусор, а для нас ценные приобретения), лаборатория, кабинет и место отдыха (это очень важное место, так как эти проклятые "провалы" изматывают сильнее, чем охота на пещерного блохокуса).
Должен сказать, что как раз место отдыха - скромные двухкомнатные апартаменты со всеми магическими удобствами - стало моим вторым домом. Я их очень полюбил, ибо, пользуясь служебным положением, смог обустроить по собственному желанию, не считаясь с затратами. Здесь я часто остаюсь ночевать, здесь храню контрабанду (те артефакты из Нижних Миров, которые вообще-то не должен оттуда приносить, но все равно приношу), а также некоторые личные вещи и, самое главное, запас выпивки. Нет, я вовсе не этот… как его… просто люблю, потягивая хороший бренди, предаваться воспоминаниям и строить планы на будущее. Конечно, такого бренди, какой мы с Вами только что нюхали, у меня нет, но есть две бутылки трехсотлетней выдержки и одна - пятисотлетней. Я ими очень горжусь.
С тех пор как был учрежден наш секретный отдел, я привык к своей роли гонца "черт-те куда, черт-те за чем" и постепенно овладел искусством проваливаться в Нижние Миры и возвращаться оттуда не по воле случая, а по собственной воле, следуя определенному графику.
По долгу службы, мне пришлось изучать различные совершенно ненужные обычному жителю Империи вещи: языки Нижних Миров, историю их возникновения и развития (строго секретная информация, с которой, возможно, я рискну поделиться с Вами в следующей книге), основы генетики и биоценологии, различные прикладные предметы, необходимые для систематизации и анализа данных, получаемых в результате "провалов".
Так незаметно пролетели два века вполне комфортной безоблачной жизни. Я стал чуть старше и не кажусь уже таким сопляком, каким был раньше. Конечно, возраст для темного эльфа у меня и сейчас несерьезный и не позволяет занять статусную позицию в клане (к чему я, впрочем, никогда и не стремился), но единственный и неповторимый начальник не зовет меня больше "сынком", а обращается по имени, хотя и на "ты".
Жизнь наладилась, короче говоря, и стала мне нравиться. Я даже начал задумываться о том, не жениться ли мне, благо, что денег на этой должности я зарабатываю столько, сколько вовек не потратить, как вдруг внешняя обстановка настолько обострилась, что встал вопрос о выживании нашего клана, да и не только его.
Вот в это смутное время и произошла наша первая встреча с Мырыдхаем.
Вернувшись из очередной "командировки" (так это, кажется, у вас называется) в Нижние Миры и, спрятав в тайник "контрабандный товар", я отправился в хранилище, дабы сложить там "легитимно стыренное добро". На самом деле, это были совершенно безобидные журналы, из которых, однако, иногда удавалось вытряхивать крупицы полезной информации.
В этот момент, дверь в хранилище распахнулась и в нее легкой бесшумной тенью (так уж он передвигается) проник мой "куратор". Я, как обычно, узнал об этом проникновении, только услышав его голос.
- Привет, Ротвальд, - поздоровался он со мной.
- Здравствуйте, господин Сожритебямоль. Я как раз только что вернулся.
- Знаю, поэтому и зашел тебя проведать. Очень устал?
"Откуда он мог знать о том, что я только что вернулся? - удивился я. - Врет, небось, или магических датчиков насовал в помещение…"
- Не вру и не насовал, - усмехнулся он.
Я смутился. Подобные истории повторялись неоднократно и я, будучи не в состоянии привыкнуть к его способности читать мысли и души живых существ, не раз уже попадал впросак.
- Ладно, ладно, - улыбнулся он, видя мое смущение. - А я к тебе на этот раз не с пустыми руками пришел.
- Да? - спросил я удивленно, глядя на его пустые руки. - А с чем же?
- Обещал я привести ученика, обладающего аналогичным даром проникновения в Нижние Миры?
- Обещали, - протянул я, пытаясь сообразить, у кого из членов нашего клана открылась такая же способность.
- Ну вот! Я всегда держу свое слово.
Он выглянул за дверь и позвал:
- Заходи, Мырыдхай, не стесняйся.
В ответ на приглашение, в комнату зашел немного смущенный, одетый по последней имперской моде… гоблин! Войдя в комнату, он остановился и уставился на меня любопытным и одновременно грустным взглядом.
Гоблин в самом центре Цитадели! Да еще и одетый, как транкевилльский денди!! Да еще и с такими способностями!!! Мне показалось, что я схожу с ума.
"Сейчас он спросит о том, почему я ношу столь необычное для темного эльфа имя", - мелькнуло в голове.
Немного помявшись и оглядевшись, гоблин буркнул:
- Извините! А почему у вас такое странное, не как у всех темных, имя?
Вот так, прожив на свете всего каких-то четыре сотни лет, я начал читать чужие мысли.
Глава 9
Утро было ветреным, но по портовой набережной прогуливалось немало народа.
Если бы жители и гости Ньюхарбора прослышали о том, что "Царица морей" - бывший военный фрегат, а ныне частное пассажирское судно - скоро отчалит, в порт прибыло бы значительно большее количество существ, желающих полюбоваться прекрасным кораблем и понаблюдать за тем, как оно отправится в очередное плавание.
Ньюхарбор был портом приписки знаменитого судна и местные жители уже успели привыкнуть к нему, но каждый раз слухи о предстоящем выходе "Царицы морей" из гавани вносили заметное оживление в жизнь местного общества.
Обычно разговоры о таком событии начинались задолго до его свершения. Пронырливые журналисты всеми правдами и неправдами старались взять интервью у владельца корабля. Газеты регулярно писали о предстоящем маршруте судна и рассказывали о его истории. Короче говоря, старались воспользоваться случаем и поднять свой рейтинг.
Получить интервью у владельца корабля - изящного и высокого красавца-эльфа, законодателя имперской моды и поставщика сенсаций, а порой, и сплетен в имперские таблоиды - пишущей братии было не сложно. Конечно, желтым листкам приходилось высасывать сенсации из пальца, но центральным имперским изданиям, особенно, газетам, принадлежащим эльфам или находящимся под их контролем, не представляло труда сыграть с ним в древнюю игру "вопрос-ответ".
Впрочем, господин Япростоперепуталпостель и сам был не прочь покрасоваться на страницах ведущих изданий. Особой чести первыми побеседовать с ним удостаивались журналисты тех газет, что включали в свои выпуски живые картинки. Такие номера, разумеется, стоили дорого и были рассчитаны, в первую очередь, на состоятельных подписчиков. Впрочем, они и являлись целевой аудиторией хозяина судна.
Однако в тот раз никакой информации в прессу не просочилось и лишь слухи, распространяющиеся с быстротой молнии от одного прогуливающегося по набережной существа к другому, привлекли внимание к фрегату, готовящемуся к отплытию.
Море, как это не покажется странным, было главной страстью эльфа, а "Царица морей" - предметом его гордости и, надо признать, главной ценностью.
Вы воскликните: "Как же так?! Глава эльфийского клана должен быть баснословно богатым существом и иметь немало ценных заначек помимо какого-то там корабля. Знаем, мол, мы этих толстосумов, неоднократно пересчитывали их имущество и можем точно сказать, где что лежит".
Да, это выглядит странным для непосвященных существ, но это действительно так.
Клан клану рознь. У эльфов-древолазов всего пять кланов. Самый могущественный из них - это тот, которым правит Его Проницательность господин Гдечертпоберимойгель. Ну, с ним Вы знакомы, даже побывали на празднике родового Древа. Тут все понятно. Есть еще два клана помельче, главы которых не способны тягаться с отцом Оглохспаниэля поодиночке, но могут, договорившись между собой, легко напроситься на ужин и рассчитывать на бутылку хорошего бренди, бочку свежесваренного эля или несколько бутылок сухого эльфийского вина.
Главы кланов постоянно интригуют, будоража эльфийское общество, ставят друг другу подножки, перехватывая выгодные государственные контракты на поставку того или иного товара. Они частенько ссорятся при обсуждении исторических вопросов и возможных кандидатов в супруги своих отпрысков.
Впрочем, несмотря на подобные напряжения, возникающие в их отношения, в критический момент они умеют найти общий язык, и всегда получают приглашение на праздник Древа, отмечаемый вчерашним соперником или конкурентом. (Благо, что праздники эти, как нам известно, проводятся каждым кланом раз в сто лет).
Два оставшихся эльфийских клана вынуждены довольствоваться лишь второстепенными ролями; хотя, надо заметить, рядовые члены этих кланов не бедствуют, являясь по имперским меркам вполне обеспеченными существами, а их главы носят гордое звание "Его Проницательность" и присутствуют на ежегодном Всеэльфийском Совете.
Стараясь поправить ситуацию, кланы-аутсайдеры многие века пытались объединиться посредством женитьбы отпрысков своих руководителей, но каждый раз переговоры срывались и заканчивались ничем. И только недавно, под давлением внешних обстоятельств, грозящих бедствием эльфийскому роду и требующих мобилизации всех сил и средств, главы двух кланов пришли к соглашению. Нарушая все традиционные сроки подготовки и проведения свадьбы, они соединили брачными узами дочь господина Япростоперепуталпостель и Выпилэля - сына руководителя второго клана.
Долгое время господин Япростоперепуталпостель страдал от недостатка собственной значимости в межклановых отношениях и имперской внутренней политике. Стараясь отвлечься от горестных мыслей, он, надо признать, не всегда вел достойный своей персоны образ жизни, часто эпатировал имперскую общественность и приобрел сомнительный образ в глазах эльфийского общества. На Всеэльфийских Советах его неоднократно укоряли за подобное поведение и даже (да, было и такое!) грозили экономическими санкциями возглавляемому им клану. Это еще больше расстраивало Его Проницательность, отчего его нервная система начала давать все более очевидные для окружающих сбои.
Видя, что дело зашло слишком далеко, Главный Друид клана, под угрозой отрешения властителя от занимаемой должности, настоял на тайной консультации у знаменитого имперского лекаря Разорвитебяболя. Вынужденный согласиться на столь бесцеремонное вторжение в свою личную жизнь, Его Проницательность отправился к эскулапу.
Знаменитый целитель долго осматривал высокопоставленного пациента: оттягивал веки, разглядывал язык, увлеченно мял печень и селезенку и, опустив глаза долу, считал удары вельможного сердца.
- Да-а-а…, - протянул доктор, закусывая губу и морща нос, - сердечко-то стучит как гоблинский кузнец, впервые за полгода получивший заказ.
Потом он стал задавать Его Проницательности странные и даже обидные вопросы, как-то: "не потеет ли Его Проницательность по ночам", "не испытывает ли глава клана заторможенности при движении", "ощущает ли по-прежнему возвышенные чувства от лицезрения со своего Древа окружающей природы", "не срывается ли без видимых причин на своих подчиненных и близких", "часто ли испытывает тоску и грусть, не имея для этого серьезного повода"…
- Ну что же, - пощелкав языком, провозгласил эскулап, закончив обследование и обмозговав его результаты, - ситуация тяжелая, но поправимая.
- А что со мной, доктор? - равнодушно спросил пациент.
- У Вас, Ваша Проницательность, говоря ученым языком, дистимия, перемежающаяся периодами глубокой депрессии, а, говоря по-простому, - тяжелая застарелая хандра.
- И что же мне делать, доктор? - отрешенно спросил эльф.
Пощелкав некоторое время языком, врач порекомендовал ему найти себе достойное хобби, увлечься чем-то, дабы это увлечение отвлекло его от никчемных и бесполезных горестных мыслей и вернуло радость жизни.
- Жить Вам, батенька, еще ого-го сколько! А тут еще такая ответственность перед обществом. Слава Древним Эльфам финансовые возможности у Вас неплохие, так попробуйте чем-то увлечься… ну, кроме человеческих дам. Хотя и это Вам не возбраняется, если только не будет приводить к негативно влияющим на Вашу тонкую нервную систему скандалам. У Вас же дочь растет! Подумайте и о ней, наконец. Ей еще замуж нужно выйти, а при Вашем реноме, сделать это будет непросто, сами понимаете, - в таком примерно ключе вел доктор беседу с пациентом.
- Ну, хорошо. Допустим, я согласен с Вами, доктор, но где же мне найти это Ваше хобби? Я уже всех, то есть все перепробовал, - печально отвечал господин Япростоперепуталпостель, глядя на своего визави тоскливыми депрессивными глазами и, одновременно, думая о том, что другое существо за такие обидные хамские слова давно велел бы привязать к ближайшему дереву и утыкать стрелами. А эскулапу не просто все сойдет с рук, он еще в эти руки получит солидный гонорар.
- Давайте сделаем так, - сказал врач, - я дам Вам кое-какие настойки, которые необходимо будет некоторое время попить. Одновременно, я прописываю Вам морской климат. Возьмите супругу, поезжайте на побережье, отдохните, поплавайте, позагорайте. Так Вы и семейную жизнь наладите и отдохнете, и подлечитесь. А когда вернетесь в добром расположении духа, мы попробуем подобрать Вам увлечение по душе. Хотя, возможно, уже в процессе лечения Вы сами определитесь. Идет?
- Идет, - ответил знатный эльф и, расплатившись, добросовестно устремился к новой жизни.
Надо заметить, что эльфы к морским просторам относились с большим предубеждением, даже с некоторой опаской. Морские аттракционы и водные виды спорта у них считались уделом "консервов, страдающих от чесотки, и жаб клыкастых, которым лишь бы в болоте плескаться". Плавать эльфы не любили, и мало кто из них, вообще, умел это делать. Именно Его Проницательность ввел в эльфийском обществе моду на морской отдых, загар, а также морские элементы и атрибуты в нарядах имперских модников.
Ладно, Бог с ними с модниками. Вы спросите: "А что же было с ним потом? Избавился ли он от своей хандры?"
Глава 9. Продолжение
А потом в жизни знатного эльфа произошло следующее.
Прибыв на морское побережье, неожиданно для себя, эльф влюбился в море. Он мог часами наблюдать за, казавшимся ему могучим живым существом, пространством. Ему чудилось, что море говорит с ним, и он мысленно вел с ним беседу, одновременно разбираясь в своих внутренних проблемах и постепенно избавляясь от них.
Он научился прекрасно плавать, нырять и управлять лодкой с парусом. Отдых прошел замечательно, и эльф вернулся на родовое Древо в отличном настроении.
Дела клана пошли на поправку, скандалы прекратились, и отношение эльфийского общества к Его Проницательности вновь стало вполне уважительным.
Море, однако, продолжало манить знатного эльфа, и при первой возможности он отправлялся на побережье. Постепенно он пристрастился к морским путешествиям. Нанимая корабль с командой, или присоединяясь к команде в качестве пассажира, он устремлялся к далеким берегам, посещал дальние имперские рубежи.
Во время отсутствия господина Япростоперепуталпостель делами клана занимался Главный Друид, отчего дела эти постепенно шли в гору и рядовые эльфы благосклонно относились к частым отлучкам своего повелителя, видя в них добрый знак.
Его Проницательность стал неплохо разбираться в устройстве кораблей и приобрел навыки бывалого моряка. Команды, с которыми он ходил в плавания, уже не относились к эльфу, как к "чудаковатому длинноухому", которому некуда девать золотые империалы. Постепенно к нему стали испытывать определенное уважение. Дух морского братства настолько пропитал господина Япростоперепуталпостель, что он перестал брать с собой в плавания эльфийскую охрану.
В общеимперском обществе он по-прежнему оставался популярной персоной, и газеты не упускали его из виду. Только из скандальной хроники его персонаж переместился на первые страницы. Жители Империи готовы были отдать последние деньги ради того, чтобы посмотреть живую картинку, в которой Его Проницательность не только демонстрирует благородные манеры и модные наряды, но и увлекательно повествует о своем очередном приключении.
Настоящей сенсацией стало известие о том, что знаменитый путешественник попал в плен к пиратам. Все население Эгальпейской империи с неподдельной тревогой следило за тем, как разворачиваются события. Издания резко повысили тиражи, донося до подданных Его Императорского Величества последние новости о судьбе отважного эльфа.
То, что эти сведения по большей части были выдуманы самими газетчиками и не имели к реальной действительности никакого отношения, никого не волновало. Газеты вырывались из рук, и зато, чтобы позволить окружающим существам, обделенным последним выпуском, посмотреть живую картинку, можно было смело брать по золотому империалу с носа. Разносчикам газет, распродавшим весь тираж, приходилось уносить ноги от толпы разгневанных клиентов, которым заветный номер так и не достался.
На самом же деле, произошло вот что.
Во время одного из походов, состоявшегося за несколько лет до описываемых событий, торговая шхуна, направляющаяся к землям южных варваров с Его Проницательностью на борту в качестве пассажира, попала в сильный шторм.
Ночью корабль швыряло по волнам так, что гибель его казалась неминуемой, а смерть членов экипажа - делом времени. Однако Древние Эльфы решили, что еще не время перерезать нить жизни отважного морехода-любителя. Непогода улеглась, и утро, изрядно потрепанная посудина, лишившаяся значительной доли такелажа и рангоута, встретила, хлопая остатками парусов, дрейфуя под хмурым беспокойным небом.
Измученная ночным бедствием команда пыталась восстановить ходовые качества судна, когда на ее голову свалилась новая напасть.
Корабль был атакован пиратами. Абордаж был произведен молниеносно. Сопротивления, обессилившие и напуганные мирные моряки оказать, естественно, не могли, да и не пытались. Затравленно сгрудившись на корме, они обреченно смотрели на страшных захватчиков. Когда им объявили о выпавшей на их долю высокой чести быть захваченными самим капитаном Хэвихендом, радости не прибавилось. Имя северного варвара, одного из самых кровожадных морских бандитов, вводило в ступор даже военных моряков.
Все были в ужасе. Все, кроме эльфа. Он стоял среди своих, дрожащих от страха, товарищей и с восхищением взирал на захвативший их фрегат, что возвышался над плененной шхуной с правого борта.
Корабль действительно был прекрасен. Бывший трехмачтовый парусно-весельный фрегат императорского флота "Шустрый", захваченный за несколько лет до этого тогда еще никому неизвестным Хэвихендом и сменивший с его тяжелой руки имя на "Грозу морей", не мог не вызывать уважение. Несмотря на свой несколько потрепанный вид, он пленил эльфа мощью, гордым видом и изяществом линий. Любуясь им, глава эльфийского клана даже и не думал о том, какая судьба ждет захваченную команду и его самого.
А судьба их сложилась следующим образом.
Учитывая то, что команда шхуны не оказала никакого сопротивления и, испытывая явное удовольствие от богатого улова, пиратский капитан решил проявить несвойственное ему милосердие и сохранить пленникам жизнь. На шхуну была высажена призовая команда, а бывшая команда шхуны - переведена на "Грозу морей". Фрегат взял курс на близлежащий остров у южно-варварского побережья, где собирался высадить пленных.
Эльфа пираты сначала собирались оставить у себя, чтобы потом потребовать за него выкуп, но, почесав бороды, решили, что это будет "перебор" и что связываться с "ушастыми" себе дороже и, что подобная жадность ни к чему хорошему не приведет.
Эльф, надо отметить, вел себя очень странно для существа, оказавшегося в подобной ситуации. Являясь важной персоной, он, в отличие от связанных товарищей, был предоставлен сам себе и мог свободно перемещаться по судну. Пользуясь предоставленной возможностью, пленник тщательно обследовал фрегат, приставая к пиратской братии с вопросами о ходовых качествах судна, его истории и тому подобное, чем сначала вызывал у корсаров лишь крайне негативную реакцию. Затем в пиратских глазах начал проглядываться интерес к эльфу, а потом и уважение.
Удивленные познаниями экстравагантного существа в морском деле, и, видя неожиданную возможность развлечься разговором с ним, они охотно делились с новым пассажиром не только интересовавшей его информацией, но и элем, захваченным при налете на торговую шхуну. Все закончилось ночной пирушкой эльфа и пиратской команды, переросшей в повальную пьянку и братание. В застолье принял участие и пиратский капитан, оказавшийся на поверку вполне разумным и неплохо эрудированным человеком. В процессе кутежа, капитан вызвал симпатию у Его Проницательности и было заметно, что симпатия эта взаимна.
Кутеж, в свою очередь, завершился тем, что в предрассветном тумане фрегат сел на мель, а утром был атакован проплывавшей мимо имперской эскадрой. В открытом море "Гроза морей" дала бы прикурить трем шлюпам и одному баркасу, но, сидя на мели, много не навоюешь.
И тут обошлось без серьезного кровопролития: пьяных пиратов связали, пленников отпустили, страдающему от похмелья эльфу отдали честь и всех повезли в порт Динар-Ек, относящийся к Южной Провинции, где сдали на руки местным жандармам, скучающим под прямыми лучами нещадно палящего солнца.
Стражи порядка быстро разобрались с разношерстной публикой: флибустьеров для проформы слегка помяли и отправили в тюрьму, эльфу вновь отдали честь и пообещали оказать любую необходимую Его Проницательности помощь, а несчастную команду просто отпустили на все четыре стороны.
Испытывая жалость к товарищам по несчастью, оставшимся без корабля и единого золотого, эльф разместил их за свой счет в местной гостинице, а сам, желая избавиться от похмелья, отправился в трактир.
Там он долго сидел, потягивая вполне приличное местное вино и, морщась, ковырял вилкой традиционное для кухни южных варваров блюдо. Эльф не был ценителем южной кухни, а сильный специфический запах специй, пропитавший весь город от подвалов бедняков до шпилей на домах местных богачей, уже начинал порядком раздражать его чуткий нос.
Кстати, если Вы окажетесь в тех краях, никогда не заказывайте тамошний эль. Эль южные варвары варят отвратительный.
В голове Его Проницательности роились мысли, приобретая форму некоего плана. Придя к определенному решению, могущественный клиент расплатился с трактирщиком обещанием "вскоре заплатить" (денег у него при себе не было, а возражать против такой необычной формы оплаты хозяин заведения не посмел) и пошел, слегка пошатываясь, но, не теряя при этом величественного вида, в гостиницу, где спокойно проспал до утра.
Утром, умывшись и слегка подкрепившись, господин Япростоперепуталпостель отправился в мэрию и был немедленно препровожден в кабинет самого градоначальника. Там он первым делом связался посредством волшебной трубы с Главным Друидом, коему обрисовал ситуацию, в которой оказался, приказал связаться с местным отделением "Эльфкредитбэнк" и договориться о предоставлении ему неограниченного кредита.
Эльф имел длительную беседу с мэром - невысоким смуглым человеком с приторной улыбкой, облаченным в традиционный для южных варваров халат, расшитый золотом. Господин Япростоперепуталпостель изложил чиновнику свое пожелание выкупить "Грозу морей" в частное пользование и освободить пиратскую команду от общения с местными казематными клопами, дабы она продолжала служить на корабле, но уже под его неусыпным присмотром. Разумеется, Его Проницательность гарантировал господину мэру, что превратит отпетых разбойников в законопослушных граждан, а фрегат - в гордость имперского гражданского флота.
"Надеюсь, что моего слова достаточно?" - слегка подергивая правым ухом, что свидетельствовало о его нарастающем гневе, спросил знатный эльф правителя города.
"М-м-м… кхм… ну… если Вы так ставите вопрос… м-м-м… м-м-м-м? Но как же это… м-м-м?" - в таком примерно ключе держал ответ градоначальник.
Мэр всем своим видом демонстрировал собеседнику, что пребывает в шоке от такой просьбы и пытался вежливо образумить высокопоставленное существо, дабы оно отказалось от своего плана. Видя, что все попытки тщетны, южный варвар скрещивал руки на животе и огорченно цокал языком. Однако блеск, то и дело появлявшийся в миндалевидных глазах чиновника и его бесконечные "м-м-м", произносимые на разные лады, но все чаще с вопросительной интонацией, ясно говорили знатному эльфу о том, что дело расширения имперского гражданского флота вовсе не безнадежно. В конечном счете, распив три кувшина пряного кофе по-южноварварски, стороны, с тарахтящими от волнения сердцами, решили продолжить беседу вечером в лучшем местном ресторане.
Второй раунд переговоров затянулся до утра и закончился полной капитуляцией местной власти. Впрочем, за моральный ущерб эльфу пришлось отстегнуть чиновнику такую сумму, что разгромленный градоначальник вышел из ресторана одним из самых богатых людей Южной Провинции.
Его же Проницательность вскоре отправился в обратный путь на собственном фрегате с командой бывших пиратов, которых он спас от виселицы, и которые взамен поклялись служить ему верой и правдой, и никогда в жизни не брать в рот спиртного. Капитаном команды был назначен тот же Хэвихенд, которого, в целях конспирации и предотвращения ненужных осложнений, эльф переименовал. Теперь фрегатом командовал уже капитан Лайтфут.
Для закрепления достигнутых договоренностей, Его Проницательность наложил на каждого члена команды бессрочное заклятие верности, заменившее присягу. Разумеется, заклятие произносилось исключительно с согласия заклинаемого, но никто и не возражал. Все предпочли муку честной жизни и верной службы альтернативе болтаться в петле на потеху наглым южным варварам. Ладно бы, если дело происходило в краю северных варваров, откуда была родом большая часть команды. А так бывшие головорезы решили, что все же лучше быть трезвым, честным и живым моряком, чем пьяным и свободным от всяких обязательств, но мертвым пиратом.
Фрегат после возвращения в Ньюхарбор получил новое имя - "Царица морей". Новый владелец прозвал его яхтой и серьезно переоборудовал. Теперь это уже было не парусно-весельное, а просто парусное судно.
Используя связи и серьезные денежные средства, эльф установил на корабль специальный магический двигатель, позволяющий судну лихо рассекать морские просторы в безветренную погоду, или существенно увеличивать скорость судна, когда это необходимо. Идея создать подобный двигатель неожиданно пришла в голову Его Проницательности, но оказалась весьма плодотворной. Магия использовалась из собственных запасов, а сам двигатель был изготовлен на одной из гномьих фабрик по проекту темноэльфийских инженеров.
До сих пор это единственный в Империи корабль, оснащенный двигателем. В чем принцип действия двигателя? Ничего сложного - он просто создает мощные воздушные потоки, наполняющие паруса и заставляющие судно двигаться. Почему этот чудо-двигатель не устанавливают на другие корабли? Потому что патент на изобретение принадлежит Его Проницательности, а он, не будучи дураком, запрашивает за его использование астрономические суммы.
Вот вам и вся история. А газетам не верьте - они все врут.
Глава 9. Окончание
Жизнь господина Япростоперепуталпостель наладилась. Он жил в полной гармонии с самим собой, трудясь по мере возможности на благо клана, в свободное время планируя новые увлекательные путешествия. Так продолжалось несколько лет, до тех пор, пока в один прекрасный день ему не поступило странное предложение.
Был тихий теплый вечер и Его Проницательность, налюбовавшись прекрасным видом окрестностей, открывающихся с его, пусть и не самого величественного, но вполне комфортного Древа, отправился в кабинет разобрать кое-какие документы.
Работа спорилась, пачка требующих разбора бумаг успела сократиться наполовину, когда неожиданно в его кабинете повисло окно, использующееся знатными эльфами для экстренной связи.
- Привет, Постель, - обратился к нему глава другого эльфийского клана, наш старый знакомый господин Гдечертпоберимойгель.
В личных отношениях, если только это не происходит на официальных совещаниях, повелители эльфов обращаются друг к другу на "ты" и без лишних церемоний.
- Привет, Гель, - удивленно откликнулся тот, удивляясь, что же могло заставить его более удачливого соплеменника открыть "окно".
Последний раз такое происходило лет триста назад, когда… Ой! Прошу меня извинить - это строго секретная информация.
- Есть разговор. Не возражаешь, если я загляну к тебе прямо сейчас?
- Я вообще-то занят, но если очень нужно, то валяй, - кивнул головой господин Япростоперепуталпостель и, после того как окно исчезло, задействовал портативный механизм открытия портала.
Как Вы знаете, строительство порталов стоит колоссальных денег и требует серьезных познаний в области эльфийской магии, не говоря уже о наличие специальных устройств. Поэтому, собственно, такие порталы могут строить лишь главы эльфийских кланов и Главные Друиды. Самих же устройств подобного рода в Империи существует, думаю, не более пятнадцати - двадцати штук.
Хозяин кабинета поморщился от громкого хлопка, предварявшего открытие портала, и зажмурился от яркого потока света, обрушившегося на кабинет. Приоткрыв глаза, он стал наблюдать за тем, как поток света преобразуется в некую видимость цилиндра, по поверхности которого проносятся разноцветные яркие молнии. Когда "цилиндр" сложился и пропал, и на его месте оказался господин Гдечертпоберимойгель, хозяин поднялся для того, чтобы пожать ему руку.
Обменявшись любезностями, они сели за стол и, взяв в руку бокал с бренди, любезно предложенный господином Япростоперепуталпостель, гость сказал:
- Я, собственно, вот по какому вопросу. Нам нужен твой фрегат.
Впервые в жизни хозяин кабинета смутился и растерялся. Что это - шутка? Нет. Провокация? Не может быть.
- Кому это нам и зачем? - сухо спросил он гостя.
- Нам - это тем, которые пытаются спасти эльфийскую расу от уничтожения, а Империю - от развала, - пояснил тот.
- Мне это ни о чем не говорит, - покачал ушами господин Япростоперепуталпостель. - Если это не дурацкий розыгрыш, то будь любезен проясни ситуацию.
И гостю пришлось раскрыть карты и объяснить, для чего ему потребовался корабль.
- А раньше вы, конечно, не могли посвятить меня в свои планы? - обиделся господин Япростоперепуталпостель. - Ну, конечно! Древом мы не вышли.
- Да не в этом дело, брат, - попытался успокоить его гость. - Ты сам уже понял - дело крайне серьезное и нетерпящее отлагательств. Раньше ты был занят, так сказать, да и необходимости в твоей помощи не было. Сами справлялись. Теперь ты выходишь на первый план, без тебя никак. Кстати, не более десятка существ, знают о наших планах и о том, что происходит в действительности. Разве это не доверие? Не все главы эльфийских кланов еще в курсе дела.
- Да? - несколько успокоившись, спросил хозяин. - Это, конечно, меняет дело, но "Царица морей"…
- Я все понимаю, брат, - откликнулся господин Гдечертпоберимойгель. - Знаю, как ты любишь эту посудину и какие средства ты в нее вложил. Корабль будет застрахован на тройную величину от ее реальной стоимости. Все расходы мы берем на себя. Кроме того, твой клан получит серьезные контракты и…
- За кого ты меня принимаешь, Гель?! - возмутился хозяин. - Когда дело касается будущего нашей…
- Ты не правильно меня понял, Постель! - вскинулся гость. - Никто не сомневается в твоем благородстве и готовности пожертвовать всем ради общего дела. Не в этом суть. Просто мы не стервятники и считаем, что, по возможности, никто не должен страдать. Денег у нас, сам понимаешь… К тому же большую часть средств выделяет Сожритебямоль, так что глупо было бы вставать в позу.
- Ну, если большая часть от пещерников, то да… Но у меня одна просьба, - слегка смутившись сказал господин Япростоперепуталпостель.
- Да?
- Раз вы все решили обставить таким образом, то нельзя ли сделать так, чтобы моя дочь с мужем тоже отправились в путешествие. У них отношения не очень-то, сам знаешь. Возможно, это пойдет им на пользу. Я так понимаю, до конца им идти не надо будет?
- Конечно! Чем больше молодежи, тем лучше. Тем более, что все они друзья. Да, так лучше будет… и правдоподобнее. Я согласен. А за Бежимвпостель не переживай; прокатятся с Выпилэлем, посмотрят мир, позагорают. А пока загорать будут, Мырыдхай с ребятами все и сделают. Только своим детям об этом не говори. Их задача - массовку создать и хорошо отдохнуть.
- Ладно, договорились, - вздохнул хозяин кабинета, - ничего не поделаешь. Надеюсь, что они фрегат мой не угробят. Ну что еще по бокалу?
- Ну, давай, брат, - облегченно улыбнулся гость. - А с кораблем уж сам понимаешь, как выйдет. Да и потом… Я на это дело сына отправляю, а ты всего лишь корабль.
Глава 10
Мырыдхай стоял на палубе, прислонившись спиной к фальшборту, и наблюдал за приготовлениями команды к отплытию. Многие пассажиры поднялись на борт, но большая часть его спутников находилась на нижней пассажирской палубе, осматривая каюты и раскладывая личные вещи по шкафам и рундукам.
На верхней палубе кроме гоблина находились Оглохспаниэль и Занозель. Стоя у шканцев, в некотором отдалении от гоблина, они энергично что-то обсуждали, бросая на нашего героя короткие взгляды. Перехватив один из них, Мырыдхай улыбнулся Оглохспаниэлю и, развернувшись, принялся разглядывать пристань и снующих по ней существ.
У причала собралась небольшая толпа, предвкушая близкий момент отправления "Царицы морей". В первых рядах стояли родственники и друзья членов экипажа.
За те годы, что бывшие флибустьеры служили у Его Проницательности, которому в знак уважения они дали прозвище "адмирал", многие из них успели обзавестись женами, а кое-кто и детьми. Имеющие постоянную высокооплачиваемую работу моряки, к тому же заядлые трезвенники, высоко котировались на местном брачном рынке, и на мореходов, пытавшихся сохранить свободу, велась настоящая охота.
Особенным спросом у дам пользовался господин Лайтфут - капитан фрегата. Из-за него между жительницами Ньюхарбора не раз возникали распри, грозящие перейти в открытые столкновения. Но искушенный морской волк, благодаря своему опыту и сверхъестественному чутью, каждый раз умудрялся ускользнуть из сетей, ловко расставленных опытными охотницами. Старая рана, долгие годы бередившая его сердце, не позволяла капитану открыться для новой жизни.
Взгляд гоблина, рассеянно скользивший по толпе, привлекла человеческая фигура, на мгновение показавшаяся из-за спин провожающих. Это был тот самый подозрительный варвар, что нагло пялился в сторону их компании во время вчерашнего ужина.
Покачав головой, Мырыдхай пришел к выводу, что это уже не может быть случайным совпадением и решил поделиться своими подозрениями с друидом Нипелем.
"Неужели кто-то проболтался? - подумал гоблин. - Маловероятно… Об истинной причине поездки знало слишком мало существ, а те, кто знал, никак не могли дать слабину. В любом случае, надо быть настороже, мало ли что…"
Вздохнув, Мырыдхай перевел взгляд на воду. Тихо плещущиеся за бортом волны, распространявшие въедливый запах бурых водорослей, чем-то напомнили ему родные гоблинские болота; и под размеренные всплески воды на него накатили воспоминания.
- Знаю, сынок, знаю… - качнул головой господин Сожритебямоль, в ответ на робкую попытку Мырыдхая отложить посещение Цитадели темных эльфов. - Любовь - великая сила! Понимаю тебя. Сам был когда-то молод и любил до беспамятства. Но мы с тобой живем в такое время, когда приходится жертвовать некоторыми личными желаниями и удобствами. Поехали, колесница ждет. Ты вещи-то собрал?
- Собрал… - горестно вздохнул Мырыдхай.
Ему приходилось разрывать сердце и душу, между страстным желанием остаться подле невесты и чувством долга перед своим народом, которому грозила опасность и, которому он, по заверениям могущественного собеседника, мог оказать в будущем реальную помощь, согласившись отправиться сейчас в долгосрочную поездку.
- Предвкушение достижения цели часто важнее достигаемого результата. Поверь мне, сынок, - ободряюще улыбнулся ему темный эльф. - Через много лет ты вспомнишь мои слова и поймешь, что я был прав. Путь к цели часто приносит больше удовольствия, чем конечный пункт назначения. Именно движение к цели и остается в нашей памяти, именно воспоминаниями о нем мы и живем, достигнув определенного возраста и положения. Подумай, о чем чаще всего вспоминает твой отец, чем он больше всего гордится и о чем всякий раз рассказывает гостям?
- О своем последнем походе, в котором… - с понурым видом начал рассказывать гоблин, но, сразу же, оборвал сам себя, вспомнив о том, против кого этот поход проводился.
- Правильно, Мырыдхай! - вновь улыбнулся эльф, давая понять, что прошлые распри между их расами и "неспортивное" поведение гоблинов в те далекие времена не вызывают у него негативных чувств.
- Правильно, сынок. А ты думаешь, легко ему пришлось? Да он мечтал оказаться дома и забыть о том кошмаре, который происходил с ним во время этой авантюры, особенно, во время отступления, - говорил эльф, тактично разбавляя краски того громкого разгрома, который устроили темные эльфы незадачливому гоблинскому ополчению. - Зато теперь он гордится теми героическими временами и своими трофеями, которые ему удалось сохранить. Да, да, я все знаю, ха-ха-ха… И таких примеров в жизни масса. Так что давай, перестань горевать, и поехали. Тем более, что помолвка у вас уже состоялась и невеста тебя будет ждать. Ей все объяснят в лучшем виде, не переживай. Вот увидишь, твой авторитет и ее чувства к тебе лишь возрастут от осознания того, какой важной персоной является ее будущий супруг. Тебя гоблины уже прозвали "Спасителем", так ведь? А Спасителю виднее, что и когда ему делать. Пойдем, время не ждет.
- А долго… эта… долго мне у вас кантоваться? - от волнения перешел на привычный гоблинский сленг Спаситель, поднимая сумку с наиболее ценными личными вещами, которую закончил складывать перед самым приходом эльфа.
- По-хорошему, надо бы, по крайней мере, лет десять - двадцать, - ответил господин Сожритебямоль, но видя, что его собеседник готов свалиться в обморок, быстро добавил. - Но времени у нас нет, так что ограничимся экспресс курсом. Месяцев за десять управимся. Максимум за год. Обещаю! Вернешься, сынок, и сразу женишься.
На улице, перед дуркинхламским особняком отца их дожидались две колесницы. В передней, как оказалось, уже был сложен багаж Мырыдхая.
"Без гоблина гоблина женили", - усмехнулся про себя наш герой, подразумевая то, что вопрос о его согласии отправиться в поездку был однозначно решен заранее, а вежливые уговоры являлись лишь благородным жестом со стороны темного мага.
Вторая колесница, странной неизвестной гоблину модели, была наглухо закрыта со всех сторон, так что разглядеть то, что в ней находилось, не представлялось возможным. Около колесниц на рослых прекрасных вороных конях дожидалась пассажиров дюжина темноэльфийских гвардейцев.
Промчавшись через весь город, кортеж продолжал лететь еще несколько миль, потом свернул с дороги и остановился в уединенном, скрытом от посторонних глаз, месте. Темный маг, пригласив гоблина составить ему компанию, выбрался наружу. Оказалось, что во второй колеснице находилось портативное устройство для создания порталов. Мырыдхай, воочию наблюдавший действие портала лишь однажды (на празднике Древа у своего друга Оглохспаниэля), даже не предполагал, что существует такая разновидность данного чудо-устройства.
- Да, сынок, - прочитав его мысли, подтвердил темный маг, - оно существует только в одном экземпляре. Приготовься, сейчас ты увидишь, как живут темные эльфы.
Тот путь до Скалистых Гор, вотчины темных эльфов, что они должны были бы проехать за несколько суток, был преодолен за считанные мгновения. Оказавшись в цилиндре портала, Мырыдхай ощутил лишь легкое покалывание и небольшое головокружение. Однако длились неприятные ощущения недолго, так что, не успев испугаться неизвестности, он вновь оказался на свежем воздухе.
- Вот мы и дома, сынок, - сказал господин Сожритебямоль. - Добро пожаловать!
Они оказались у подножия горного массива, в который гармонично вписывалась внушительная черная пирамида, отливающая тусклым светом под лучами садящегося Солнца.
- Вот мы и дождались! Ура! Отплываем! - раздался, в некотором отдалении, звонкий голос Бежимвпостели, вырвавший Мырыдхая из плена воспоминаний.
Пробило восемь склянок, возвестивших о наступлении полдня - времени отхода судна.
- Баковым - на бак! Ютовым - на ют! - зычным голосом прокричал боцману старпом, стоящий рядом с капитаном на капитанском мостике. Боцман передал приказы команде, которая стремглав бросилась их выполнять.
- По местам стоять, с якоря сниматься!
- Отдать швартовы!
Команда работала слаженно и вскоре величавый корабль ожил.
Заслышав сигнал об отплытии, на верхнюю палубу быстро поднимались пассажиры, не желающие пропустить торжественный момент отплытия.
Оказавшись наверху, Лилихана отыскала взглядом супруга и встала рядом с ним. Взявшись за лапы, они стали наблюдать за тем, как подхватившие ветер кливера и бизань выводили "Царицу морей" из гавани в открытое море.
Глава 11
На открытой летней веранде модного в Ньюхарборе кафе "Легкий бриз", находящегося на значительном отдалении от пристани, стояла пожилая чета Несогласенподыхай. Веранда была расположена на втором этаже солидного каменного здания, и вид на пристань открывался великолепный.
Господин Несогласенподыхай, неоднократно посещавший город по служебным делам, пару раз бывал в этом кафе с деловыми партнерами, поэтому заранее решил привести туда свою супругу, чтобы издали проводить сына в свадебное путешествие, сопряженное с известным риском.
Конечно, он искренне верил, что все закончится благополучно, но отцовское сердце, несмотря на суровый нрав своего обладателя, сжималось от тревоги. Жена ничего не знала об истинной причине, по которой был выбран столь экстравагантный для гоблинов и эльфов способ проведения медового месяца. Но он-то все прекрасно знал. Оттого и переживал пожилой гоблин, оттого и вздыхал, оставаясь один в кабинете, когда никто не мог наблюдать подобного проявления отцовских чувств.
Перед свадьбой сына господина Несогласенподыхай тайно навестили темный маг господин Сожритебямоль и Его Проницательность господин Гдечертпоберимойгель. Они обрисовали ситуацию, сложившуюся в Империи на тот момент, и попросили оказать содействие в проведении разработанной ими секретной операции. Быстро оценив расклад происходящих в Империи событий, он сразу же согласился.
Мы с вами знаем, что последний год гоблин имел с эльфами тесные контакты и, волею судьбы, стал для них равным партнером во многих начинаниях. Эльфы смогли оценить его деловую хватку, силу характера, умение держать язык за зубами и широту взглядов.
Немаловажными условиями подобного сближения было то, что господин Несогласенподыхай оказался не просто подлинным патриотом гоблинской нации, способным в критический момент поставить интересы народа выше собственных интересов, но и являлся рьяным сторонником существовавшего в Эгальпейской империи порядка.
Бизнес гоблина был устроен так, что серьезные изменения в государственной внутренней политике, даже без учета надвигающегося излома, грозили собственной империи господина Несогласенподыхай неминуемым крахом. С другой стороны, сохранение существующего порядка, помноженное на его новые связи с могущественной эльфийской группировкой, сулили такие выгоды, от которых захватывало дух.
Возможность стать одним из наиболее влиятельных существ государства, окончательно выйти из тени была абсолютно реальной и достижимой. Однако дела в Империи складывались таким образом, что за эту радужную перспективу нужно было бороться не на жизнь, а на смерть.
Наблюдая за готовящимся к отплытию фрегатом, гоблин припомнил недавнюю встречу с эльфами.
- Так что же, все-таки, война? - угрюмо спросил гоблин темного мага, когда тот окончательно раскрыл перед ним карты.
- Война неизбежна, мой друг - грустно признался господин Сожритебямоль, а господин Гдечертпоберимойгель энергично закачал головой, подтверждая слова своего близкого друга и соратника. - Как ни печально это звучит, но это так. Наши аналитики предсказывают очень высокую вероятность подобного исхода.
- А исход самой войны? Какой нынче расклад? На кого ставить? - пошутил, никогда не теряющий самообладания, гоблин.
- Расклад пока не в нашу пользу, - подал голос господин Гдечертпоберимойгель. - Но ситуация не безнадежна. Если мы сможем воссоздать гоблинское ополчение и заручиться поддержкой гномов, а также четко скоординируем наши совместные действия - шансы уравняются. Есть у нас в рукаве еще пара козырей, о которых противник и ведать не ведает. Разыграем их правильно и сможем выйти в фавориты в этом смертельном забеге.
- С ополчением, тьфу-тьфу, все идет как по маслу. Этим же Тырпырхай занимается, а вы его знаете, - улыбнулся гоблин. - А вот с королем гномов как договориться? Это выше моего разумения. Он же, …, скользкий, как гадюка и себе на уме! Я вообще зарекся с этим народом дело иметь. У вас, эльфов, правда, дела с ними, вроде бы, идут неплохо. Может вы как-то…
- Деловые отношения есть, да, но только в определенных рамках. Они вынуждены выполнять кое-какие наши заказы, хотя и дерут за них втридорога. Но на серьезный разговор их не вытянешь. Да и неизвестно еще, чью сторону гномы примут. Так они притихли в последнее время, но, наверняка, готовятся к реваншу. Мечтают бородатые от Империи урвать кусок пожирнее. Причем наш эльфийский кусок: наши технологии и сырье. И если им карты раскрыть, то могут сыграть на стороне противника, не понимая, чем это грозит им самим! - неожиданно взорвался господин Гдечертпоберимойгель.
- Впрочем, убедить их можно, шанс есть… - немного помолчав, продолжил говорить Его Проницательность. - Шанс есть, а времени нет. Кроме того, сами мы на переговоры отправиться не можем. За нами такая неприкрытая слежка началась, что каждый шаг приходится маскировать; и если мы отправимся за пределы Империи, то об этом сразу станет известно имперской СБ. Тогда их шеф тут же сделает правильный и единственно возможный вывод. И все! Мы проиграли.
- Понятно… А чем же мой Мырыдхай поможет, если Вы сами пасуете?! - удивился гоблин, переводя взгляд на темного эльфа.
- Может, друг мой. Может, как ни странно это звучит, - улыбнулся маг. - Дело в том, что пока он находился у нас в Цитадели, мы изучили его ауру, просканировали линию жизни и точно знаем, что он может, а что нет. Глюк Великий недаром указал на него, как на Спасителя. Узнав об этом, мы с главой моего клана шутки ради, признаюсь, протестировали его линию жизни и ауру. Вот и пошутили. Оказалось, что да! Существо наделено небывалой устойчивостью перед Неизбежным и феноменальной способностью к выживанию в экстремальных условиях…
- Кто??! Мой Мырыдхай?! - удивленно воскликнул господин Несогласенподыхай.
- Да! И в этом нет никаких сомнений! - твердо ответил господин Сожритебямоль.
- Кроме того, есть одна идея, как склонить короля гномов на нашу сторону, - заговорил господин Гдечертпоберимойгель. - Есть у короля гномов одна личная проблема, решение которой, по нашему твердому убеждению, качнет весы в нашу пользу. И есть средство для решения этой проблемы. Только достать его практически невозможно. Мы не смогли, как ни старались.
Склонившись к уху гоблина, Его Проницательность что-то прошептал.
- Я достану! - минуту подумав, заверил гоблин гостей.
- Времени мало, - с сомнением покачал левым ухом господин Гдечертпоберимойгель, а темный маг лишь лукаво улыбнулся.
- Сказал же достану! Мое слово - мифрил!! - обиделся господин Несогласенподыхай.
Оба эльфа весело рассмеялись и похлопали гоблина по плечу. В этом смехе ему почудился какой-то подвох, но будучи, как все гоблины, веселым существом, он не смог удержаться и расхохотался в ответ.
- Ну, вот и договорились, - сказал господин Сожритебямоль и, взяв на руки ущипнувшего его за ногу Проглота, принялся гладить его по голове, чему тот явно обрадовался. - Осталось отправить оболтусов в свадебное путешествие. План уже детально разработан. Требовалось лишь Ваше согласие. Сами понимаете, такая поездка богатых обормотов серьезных подозрений ни у кого не вызовет. А если и вызовет, то господин Начальник ни за что не догадается о его истинных причинах.
Вскоре, обговорив детали операции, эльфы выпили с хозяином по бокалу превосходного бренди и откланялись.
- Да ты что, Подыхай, издеваешься?! - обиженно воскликнула супруга гоблина. - Отсюда же ничего не увидишь! Могли бы и из Дуркинхлама смотреть или из Транкевилля пялиться в окно.
- Ну чего разоралась-то на мужа?! Совсем обнаглела уже! Ни жабоварана не понимаешь, а вопишь! - рявкнул в ответ господин Несогласенподыхай.
Он достал из портфеля какой-то предмет, имевший форму трубы, и, приставив его к глазам, стал водить им из стороны в сторону.
- Вот бабы! Мертвого достанут, оживят и обратно в землю закопают. Надо было Сиропузым Коражротом родиться, чтобы почкованием делиться и на баб этих, …, не смотреть ни хрена! - ворчал гоблин себе под нос.
- Я тебе этого, сирапузый кто ты там, никогда не прощу, - заревела пожилая гоблинша. - Сын уезжает, а мать даже взглянуть на него не может…
- Может! Может, мать, так ее перемать, взглянуть! На!! Держи!!! Гляди на него сколько влезет. Вон он, на палубе во всей своей красе. Только один почему-то, без бабы своей, - протягивая странный предмет супруге, прорычал гоблин. - Ни отдыху не даст, ни продыху, ни удовольствие получить. Все бы ей орать да рыдать!
- А что это такое, Подыхайчик? - удивленно всхлипнула госпожа Несогласенподыхай.
- Это - "волшебный глаз", контрабандный товар, - ответил ей супруг.
Выпустив пар, он быстро возвратил себе облик солидного бизнесмена и заговорил спокойным, хотя и слегка раздраженным тоном.
- Приставь его к глазу, наведи на корабль и увидишь Мырыдхая, - дал он необходимые пояснения жене, с глупым видом крутившей в лапах трубу.
- Ой! Теперь вообще ничего не видно! Как будто с неба вниз смотрю. Ты что решил весь день издеваться, да? Маразм что ли старческий начался? Ну, спасибо…
- Да ты глаз-то переверни! Да не свой! Что ты делаешь?! Трубку хренову другим концом к морде приставь! Ух! Вот так! Да! А теперь смотри. Уф! Молодец! Наконец-то дошло! Тебе бы в правительство устроиться. Как раз должность министра образования скоро освободится. Я такой тупости лет двести не встречал, с тех пор как… - осипшим от возмущения голосом комментировал гоблин манипуляции супруги с контрабандным изделием.
- Ой! Вот он - мой сыночек! - запричитала госпожа Несогласенподыхай, прервав мужнины комментарии. - Маленький мой… Какой он, все-таки, у нас красавец. Правда, Подыхайчик? Стоит, на море смотрит, думает о чем-то… Одеваться только странно стал. Да и Лилихана тоже все больше по-эльфийски одевается. Говорю ей, что так нельзя - не слушает. Все по-своему норовит. Ну как же! Образованная… В наше время молодые барышни так себя не вели! Ой, смотри, Подыхай, как он нахмурился… Теперь улыбнулся. Сыночек такой у нас чувствительный, да? Но все равно - лучше всех! Вон, ушком шевелит, носик трогает... Только, грустный он какой-то, тебе не кажется?
- Ничего… Вечером жену гладить начнет, повеселеет, - буркнул гоблин.
- Нет, все-таки, как я тебя люблю, Подыхай. Какой ты у меня умница! Все можешь устроить, все тебе по плечу! Настоящий мужик! Дай-ка, я тебя поцелую!!
- Да, лан те… раскудахталась, - проворчал довольный, мигом успокоившийся, гоблин.
Глава 12
Праздничный ужин, что давал Его Императорское Величество в ознаменование долгожданного соглашения «О дружбе, взаимопомощи и проведении совместных действий», заключенного с неуступчивыми демонами, проходил в нерадостной обстановке, больше напоминающей поминки.
Может быть, причиной панихидного настроения подданных Императора являлось непривычно затемненное помещение зала торжеств, не позволяющее им расслабиться. А может быть, дело было в гостях, лишенных каких бы то ни было эмоций и неохотно вступающих в диалог с имперскими вельможами. А возможно, и это более всего вероятно, веселья не было из-за того суеверного ужаса, что внушали придворным пришельцы из Подземного Мира.
Господин Начальник, впрочем, находился в весьма добром и благостном расположении духа. Та гигантская кропотливая и мучительная работа, которую он проводил на протяжении последних лет, закончилась. Настало время пожинать лавры.
Душа главы имперской СБ наполнялась ликованием. Жаль, что оценить его триумф было некому. Мало кто был посвящен в суть переговоров и понимал их истинную подоплеку. Чванливые вельможи, выполнявшие роль массовки, но гордящиеся своей близостью к властителю, те, что сидели теперь за праздничным столом с кислыми напуганными физиономиями, даже не ведали о том, чем должно было обернуться для всего мира грядущее воплощение в жизнь подписанного документа. Подкладывая в тарелку еду с праздничного стола, господин Начальник с удовольствием прокручивал в голове состоявшийся несколькими часами ранее последний раунд переговоров.
В зале приемов в напряженном ожидании застыли немногочисленные допущенные к встрече лица. По бокам от Его Величества почтительно замерли ближайшие помощники. По правую руку от Императора в расслабленной позе, покачиваясь на носках и позевывая, стоял его кузен и по совместительству премьер-министр Империи герцог Чащобский Балдониус (мнящий себя будущим императором Балдониусом I), которого имперская общественность считала фактическим правителем страны. По левую руку неподвижно застыл он – скромный глава службы безопасности государства.
Сам Вседержитель, сидя за столом, сонно клевал носом, едва ли понимая, где и зачем он находится и, вообще, кто он, собственно, такой. Его Величество, как это ни прискорбно, уже много лет страдал слабоумием и, по состоянию здоровья, реальными делами империи не занимался, да и не интересовался.
Нет, болезнь его не была наследственной и не являлась последствием каких либо физических травм. Раньше это был энергичный обаятельный и весьма неглупый человек, способный без труда вникать в государственные проблемы и принимать довольно взвешенные и мудрые решения, часто наперекор своим советникам и подпевалам. Так было до тех пор, пока Его Императорское Величество не лишился единственного наследника и горячо любимого сына. Мальчик, росший здоровым и смышленым ребенком, и внешне поразительно походил на отца, однажды бесследно исчез. Произошло это во время его прогулки в парке, окружающем летний дворец, что находится в двадцати милях от столицы Империи города Транкевилля.
Поиски наследника, проводившееся в течение нескольких месяцев службой безопасности, гвардией, жандармерией, армейскими частями и откликнувшимися на несчастье своего любимого Императора добровольцами, ни к чему не привели: ребенок так и не был найден. Официально розыск прекращен не был, но надежды на то, что наследник отыщется, как Вы понимаете, ни у кого не было.
Горе отца было столь сильным, что не только пошатнуло его физическое здоровье, но и оказало глубокое влияние на психику. Император стал быстро угасать и вскоре помутился рассудком.
От народа скрывали реальное положение дел, но информация о прискорбном факте постепенно просачивались в народные массы. Кто-то верил распространяемым сплетням, кто нет и между верующими и неверующими в то, что ими правит идиот, нередко возникали жаркие споры, переходящие в потасовки.
Но ближайшее окружение, конечно, знало об истинном положении вещей и, стремясь сохранить насиженные места, оттиралось поблизости от двух реально управляющих страной персон. Те, кто поглупее, при каждой возможности пытались шаркнуть ножкой перед кузеном Императора, а несколько политиков, имеющих в голове мозги, а не куриный фарш, старались всячески угодить главе императорской СБ и негласно, дабы не вызвать раздражения у премьер-министра, выказать ему свою лояльность.
«Ты бы очень удивился, если бы знал реальный расклад», - дожидаясь начала аудиенции, усмехнулся про себя господин Начальник, мысленно обращаясь к надменному главе правительства.
В этот момент, тщательно, учитывая секретность переговоров, отобранные слуги опустили шторы на огромных окнах зала, обычно щедро наполняющих его потоками солнечного света.
Был дан сигнал к началу приема важных гостей, прозвучали фанфары, двери в зал медленно растворились и, напыщенного вида, герольд торжественно провозгласил:
- Посланник Властителя Подземного Царства Его Превосходительство господин Выносмозга с супругой!
В зал неспешно, почти бесшумно, словно скользя по воздуху, проникли несколько фигур жутковатого вида. Демоны, как известно, не переносят яркий свет, поэтому одеваются таким образом, чтобы почти полностью закрыть от него лицо и тело. Но, даже несмотря на это, члены делегации вызвали у присутствовавших в зале лиц некоторую оторопь.
Премьер-министр храбро вышел вперед и, произнеся надлежащую в таких случаях речь, пригласил гостей занять места за столом переговоров.
Чета посланников заняла места напротив, беспокойно задергавшего головой Императора, а подле них расселись сопровождающие их высокопоставленные демоны.
Надо заметить, что, несмотря на исторически сложившееся в Империи расовое равноправие, в делегацию государства входили исключительно люди. Представителей других рас в число переговорщиков не включили, несмотря на их многочисленные протесты, мотивируя это тем, что дело касается исключительно внутренних человеческих территорий, что, конечно, являлось наглой ложью. В недалеком прошлом такое поведение центральной власти было невозможно представить.
Как только торжественная часть переговоров была завершена, Император при помощи гвардейцев покинул зал. Вслед за ним удалились вельможи и слуги. В зале остались лишь демоны, премьер-министр Империи, глава имперской СБ и министр иностранных дел. Началась завершающая фаза заключения исторического пакта.
Господин Начальник втянулся в ход переговоров, дипломатично оставляя пальму первенства в согласовании неурегулированных деталей соглашения премьер-министру. Он старался не смотреть на руки посланников, лежащие на столе и производящие тягостное впечатление своим уродством, и выкрашенными в черный цвет ногтями; также он пытался не прислушиваться к исходящему от демонов странному неприятному запаху. Однако руки эти постоянно были на виду, а запах стремительно заполнял зал, несмотря на гигантский объем помещения.
Особенно сильно раздражала господина Начальника жена посла, мадам Агония, игравшая на встрече важную роль, ибо именно она являлась переводчиком с адского языка на общеимперский и обратно, а более всего - ее мерзкий шипящий голос.
"Так, наверное, говорили бы змеи, умей они разговаривать", - с омерзением думал господин Начальник, мечтая заткнуть чем-либо ноздри, чтобы отгородиться от усиливавшейся вони.
Через некоторое время, от вида жутких рук мадам Агонии, беспрестанно производящих какие-то манипуляции то с лежащими на столе документами, то с деталями одежды, у всесильного чиновника начался нервный тик, а запах, заполнивший к тому времени все окружающее пространство, стал вызывать легкий рвотный рефлекс.
"Еще немного и мы уступим им все, включая императорский трон, - с тоской подумал начальник СБ, пытаясь дышать через раз. - Скорее бы эта пытка закончилась! Нужно включить в штат пару демонов, чтобы допросы вели. Тут и тролль сломается, не то, что наши хлюпики - казнокрады".
- Так штошше вы решшили, гошшпада? - подойдя к кульминационному вопросу, когда все второстепенные нестыковки были, наконец, устранены, прошипела мадам Агония. - Бешш решения этого вопрошша нашши прочшии договоренношшти не имеют шмышла. Так штошше?
Премьер-министр взглянул на главу службы безопасности, который, собственно, и взял на себя основную работу по подготовке к переговорам, анализу различных вариантов соглашения, а также возможных последствий его выполнения.
Господин Начальник понял, что взгляд этот выражает желания главы правительства делегировать ему почетную роль озвучить окончательное предложение имперской стороны по щекотливому вопросу (а заодно и возложить на него ответственность в случае возникновения непредвиденных осложнений).
"Будь что будет! - подумал всесильный министр. - Пусть соглашаются или нет, но сил терпеть эту вонь нет уже никаких!"
- Мы готовы предложить вам компромиссный вариант, - уверенным, четко поставленным голосом военного человека, произнес он. - Владения темных эльфов переходят к нам, но мы будем выплачивать вам две трети доходов, полученных от использования их технологий и сырья, а также передадим в ваше полное распоряжение часть технологий не магического характера…
- Это недопушштимо! Вешь шкрытый под шемлей, в том шишшле под горами мир - нашшш! - прервав его, с нажимом прошипела мадам Агония, не дожидаясь реакции самого посла. - Нашшшш!!
- Это еще не все! - не обращая внимания на ее протест и думая лишь о том, как бы удержаться и не вырвать прямо на стол, продолжил говорить господин Начальник. - Кроме этого, мы гарантируем Вам нашу всестороннюю помощь, включая военную, в случае, если вы продолжите наступление на восток и вторгнетесь во владения гномов. Гномьи владения, как наземные, так и подземные, полностью переходят под вашу юрисдикцию. Причем, мы не потребуем от вас никаких отчислений от доходов с этих земель и никакой компенсации за те издержки, которые мы понесем, помогая вашей армии. Однако прошу понять нас правильно, отдать вам территорию, находящуюся ныне в пределах Империи, мы не можем. Это наше последнее предложение.
Демоны быстро обменяли несколькими фразами на своем "змеином" языке и мадам Агония торжественно прошипела:
- Нашшш ушштраивает вашшше предлошшение. Нашш повелитель Шарь Подшемного Мира Шамодершшец Атшкий Шотона предвидел такой ишшход и шоглашшен на него. Мы готовы подпишшать такой договор.
Так закончились переговоры, и был подписан пакт "Предониус - Адский Сатана", суливший сторонам его подписавшим скорую победоносную войну до полного истребления всех нечеловеческих рас на поверхности планеты и всех не демонических народов в подземном мире.
Сидя за праздничным столом, господин Начальник вспоминал подробности подписания соглашения и упивался своими успехами на дипломатическом поприще. Хорошее настроение сохранялось до тех пор, пока он не почувствовал тошнотворный демонический дух, который несмотря на принятые меры по дезодорированию банкетного зала, новую систему вентиляции и старания специально приглашенных магов (получивших за свои услуги немало золотых из императорской казны) успешно завоевывал окружающее пространство.
С трудом выждав положенное по этикету время, сославшись на срочные, касающиеся имперской безопасности, дела, он вежливо попрощался с посланником Адского Сатаны и его супругой и поспешно ретировался.
Глава 13
"Царица морей" уверенно летела по волнам. Почти все дни, что гоблин и его друзья находились на борту, кораблю сопутствовал попутный ветер. Магический двигатель пришлось использовать лишь один раз. Никто из путешественников, кроме Бежимвпостели, до этого не видел загадочное устройство в действии. Все собрались на палубе, с интересом наблюдая за действиями команды и тем, как нагнетаемый прибором воздух наполняет паруса.
Стояла прекрасная солнечная погода. Друзья успели посетить один небольшой, но знаменитый своими музеями город, лежащий на материковой части Империи, и два маленьких уютных имперских острова, где они совершали пешие прогулки, любуясь девственно чистой природой, и отдыхали на прекрасных пляжах, специально оборудованных для богатых туристов разнообразными морскими аттракционами.
Лилихана была в восторге от катания на ручных китах-лилипутах, и очень огорчилась, узнав о том, что они обитают только в морской воде и только в данных широтах, и никак не смогут прижиться в бассейне на Цветочной улице.
- Давай, заведем ручного жабоварана! Сможешь гонять на нем по парку, - надеясь успокоить расстроенную супругу, предложил Мырыдхай, но она почему-то сильно обиделась и до самого вечера не разговаривала с недоумевающим мужем.
- Женщины они такие… Что не скажешь, тут же истерика, - стараясь успокоить друга, проговорил наблюдавший эту сцену Выпилэль. - У меня та же история. Пойдем лучше по бокальчику бренди выпьем. У меня большая фляга припрятана. Классная вещь!
- Пойдем, - охотно согласился гоблин.
В целом же время проходило отлично. Чета гоблина успела сдружиться со многими эльфами, приглашенными в поездку Бежимвпостелью и Выпилэлем. Все они оказались милыми и высококультурными существами.
Стоя на возвышении, позади рубки капитана, молодожены живо обсуждали вчерашние события и новых знакомых.
- Надо же, Мырыдхай, какие они все-таки милые существа. Никогда бы раньше не подумала. С детства только и слышала об эльфах всякие гадости, страшилки и анекдоты. Теперь я тебя понимаю. С ними интересно.
- Да, это точно. С ними не соскучишься, - Мырыдхаю вспомнились события, предшествующие его неожиданному приглашению на праздник Древа и он непроизвольно ощупал многострадальную голову. - С ними бывает очень весело, хм,… порой.
- Да! И интересно поговорить, - продолжала тараторить Лилихана.
Мырыдхай друживший с эльфами много лет и давно уже не замечавший в их поведении ничего необычного, с улыбкой слушал жену.
- Знаешь, дорогой, - прощебетала она (хотя, пожалуй, более верно было бы сказать "мелодично проурчала"), - я подружилась с Бросьвермишелью. Она - славная, столько всяких рецептов мне рассказала. Ух! Даже рецепт эльфийских пирожков, твоих любимых. Буду теперь тебе их печь.
- Здорово! Ты будешь печь, а я - есть! - рассмеялся гоблин.
- Кстати, - не подумав, добавил он, - Бежимвпостель отлично пирожки готовит. Спроси у нее тоже, может рецепты отличаются? Тогда сможем сравнить их…
- Достал ты меня уже своей Постелью, - мгновенно рассвирепев, прорычала Лилихана. - Чуть что, сразу Бежимвпостель. О чем не говоришь с ним, тут же эта девица возникает. Тьфу! Вот и сиди с ней на солнышке, а я пошла.
Не слушая оправдания мужа, обиженная Лилихана побежала в свою каюту.
"Ну что я за осел! Опять станет несколько часов дуться. Каждый день - одно и то же. И все - на ровном месте!" - с досадой подумал Мырыдхай и, горько вздохнув, уставился в безграничное морское пространство.
Море, которое быстро успокаивало его после стычек с супругой, не подкачало и на этот раз. Наблюдая за тем, как фрегат, покачиваясь, уверенно рассекает встающие перед его носом волны, и глубоко втягивая носом наполненный солеными брызгами свежий морской воздух, гоблин вскоре пришел в себя и обрел присущее представителям его расы прекрасное расположение духа.
- Привет, дружище! Опять влип, я смотрю, - неожиданно раздался над ухом, опершегося о леера гоблина, голос Оглохспаниэля. - Что на этот раз?
- Опять, - улыбнулся гоблин. - Да, то же, что и всегда.
- Что-то я огра твоего давно не видел, - подставляя лицо солнцу, сказал эльф. - С ним все в порядке?
- В полном порядке, я бы сказал, - рассмеялся Мырыдхай. - Наслаждается покоем, отсыпается, бродяга.
Друзья дружно расхохотались, припомнив те злоключения, что выпали на долю Каменной Башки в первый день путешествия.
С Каменной Башкой произошла такая история. В первый день плавания ему долго не могли подобрать подходящее для размещения помещение. Никто не предполагал, что одним из пассажиров будет огр, так как Мырыдхай настоял на его включении в список только в последний вечер перед отплытием, когда все приготовления к путешествию были уже завершены.
Сначала огру предложили занять матросский кубрик с традиционным гамаком, но, увидев предложенное жилье, лишь обиженно засопел. Поместиться в кубрике он не смог бы, даже сложившись пополам.
Потом после разговора с гоблином, раздраженным таким отношением к своему телохранителю, капитан предложил огру занять пустовавшую двухместную каюту. Но и здесь вышла осечка. Конечно, пролезть в каюту огр смог, но удобно в ней расположиться и с вытащенными кроватями было нереально сложно.
Зрелище "Огр, устраивающийся на ночлег" собрало, как Вы понимаете, не только пассажиров, но и всех свободных от вахты моряков. Грустный великан наотрез отказался жить на палубе, и его обиженный растерянный вид вызывал у наблюдающих эту эпопею существ и сочувствие, и смех одновременно.
Наконец, развеселившийся боцман предложил поместить Каменную Башку в трюм, где было достаточно свободного места. Шутливое предложение оказалось продуктивным. В трюме для огра расчистили и, как могли, оборудовали вполне уютное место, где он с удовольствием поселился. Охранять Мырыдхая на фрегате было не от кого. Гоблин, к тому же, категорически отказывался передвигаться по судну в обществе такого верзилы, хотя, после перенесенных вместе испытаний, относился к огру с большой теплотой и заботой.
Надо сказать, что во время плавания спутники не скучали.
По утрам, после завтрака, когда матросы, выполняя команды: "Все механизмы провернуть!" и "Палубу скатить и пролопатить!", проводили уборку судна и проверяли корабельные снасти и оборудование, пассажиры, чтобы не мешаться под ногами, оставались в своих каютах.
Днем вся честная компания выбиралась на верхнюю палубу, где проводила время, загорая, играя в различные игры, развлекаясь беседой и потреблением всевозможных напитков, бесперебойно поставляемых невозмутимыми стюардами.
Раз в сутки капитан останавливал корабль и, выставив за кормой специально разработанное по заказу хозяина судна защитное приспособление, давал возможность пассажирам поплескаться в море. Вода за бортом была не столь теплой как на пляже, но вполне приятной, так что все, за исключением друида, огра и нескольких, не умеющих плавать молодых эльфов, охотно использовали предоставлявшуюся им возможность поплавать.
Вечером, после того как капитан отдавал долгожданный для матросов приказ: "Команде песни петь и веселиться!", спутники собирались в роскошной кают-компании. Как и жилые пассажирские каюты, это помещение производило на неподготовленных существ неэльфийского происхождения ошеломляющее воздействие отделкой и невиданным убранством.
Когда солнце начинало опускаться за горизонт, в кают-компании начинались шумные вечеринки. Корабельный кок, желая произвести на эльфов впечатление, творил на камбузе настоящие чудеса, чем не раз заслуживал аплодисменты от привередливых пассажиров. После прекрасного ужина силами местной самодеятельности устраивались целые представления. На них особенно блистали красавица Бежимвпостель (покорившая всех не только внешностью и умопомрачительными нарядами, но и стихами собственного сочинения) и… друид Нипель.
Господин Нипель к восторгу молодежи оказался вовсе не вредным и не придирчивым существом и баловал зрителей ежевечерним феерическим шоу. Запас известных ему фокусов и трюков был настолько неисчерпаем, что каждый раз собравшиеся в кают-компании существа с завороженным видом смотрели новое представление.
Посмеявшись над незадачливым огром, друзья какое-то время стояли молча. Первым заговорил Оглохспаниэль.
- Все хотел тебя спросить, Мырыдхай, - помявшись, обратился к гоблину эльф. - М-м-м…
- Что?
- Этот перстень твой… Откуда он у тебя? Чей-то подарок? И что за камень в нем? Он похож… Ты прости, что я лезу с расспросами. Просто, я неплохо разбираюсь в ювелирных изделиях, но такого, признаться, еще не встречал.
- Подарок, - кивнул гоблин, - от… одного друга. Камень этот зовется слеза дракона. Мне сказали, что он крайне редкий, чуть ли не бесценный.
- Ах! Так это все-таки слеза дракона! Магический камень пещерников. Не знал, что из него ювелирные изделия делают, - вытянув губы, Оглохспаниэль с интересом разглядывал перстень, красовавшейся на правой лапе Мырыдхая, которую тот поднял так, чтобы приятелю было удобнее любоваться ценным изделием.
Гоблин часто ловил заинтересованные взгляды эльфов, устремленные к его руке. Однако до сих пор никто так и не решился напрямую спросить его о перстне. Эльфы - существа предельно деликатные и стараются без веских причин не вторгаться в чужое личное пространство.
- Темных работа, - Оглохспаниэль посмотрел другу в глаза, надеясь получить подтверждение своей догадке, но тот лишь пожал плечами и вновь перевел взгляд на катящиеся по морю волны.
От дальнейших расспросов его спас капитан Лайтфут, поинтересовавшийся, не хотят ли друзья организовать новую забаву - рыбалку. Они, конечно, с радостью согласились. Капитан вызвал боцмана и отдал ему соответствующие распоряжения.
Наблюдая за тем, как идет подготовка к рыбной ловле на несущемся по волнам фрегате, Мырыдхай вспоминал родителей и последний вечер в Дуркинхламе, накануне отъезда в свадебное путешествие.
Глава 14
На прощальном ужине присутствовали родители нашего героя, его жена, тесть, теща (без умолку трещавшая о всяких пустяках худощавая разодетая в лучших гоблинских традициях тетка), дядя Тырпырхай и, конечно, Проглот. Младший брат, сославшись на важную причину, отсутствовал.
После ужина, Лилихана отправилась проводить своих родителей на соседнюю Цветочную улицу, госпожа Несогласенподыхай поехала на заранее согласованную встречу с тетушкой Нескучай, - обсудить, как она выразилась, "насущную тему", - а наш герой, оставив отца с Тырпырхаем решать деловые вопросы, поднялся в свой кабинет.
После свадьбы господин Несогласенподыхай выделил молодым третий этаж особняка, где они могли жить до тех пор, пока не обзаведутся собственным жильем.
Обследовав новые владения, молодая супруга тут же составила план работ по переделке многочисленных помещений. Работы должны были начаться сразу после отъезда молодоженов в свадебное путешествие. Мырыдхай не имел ничего против этого, но, несмотря на недовольство жены, категорически запретил трогать кабинет, полагая, что и в собственном доме не помешает личная "крепость".
Кабинет нашего героя представлял собой просторное квадратной формы помещение, обставленное простой на вид, но очень дорогой мебелью, изготовленной из ценных пород дерева.
Походив из угла в угол, Мырыдхай уселся за стол, перевернул стоявшие на нем песочные часы и, положив голову на лапы, стал наблюдать за тем, как они отсчитывают время до завтрашнего отъезда. Часы были рассчитаны на один час бесперебойного растрачивания бесценных мгновений жизни своего владельца и, следя за тем, как эти мгновения уходят в никуда, гоблин незаметно для себя задремал.
Так он и сидел, посапывая, положив голову на лапы, когда в кабинет ворвался очень довольный его младший брат Перебухай.
- Мырыдхай! Просыпайся скорее! Тебя отец зовет. Срочно! Он в своем кабинете на втором этаже.
- Я знаю, где находится кабинет отца, Перебухай, - прорычал наш герой, недовольный тем, что его разбудили, и широко зевнул.
- А ты, я смотрю, времени даром не терял, братец. Вон, морда вся аж светится. По девкам забегался, бедняга? Даже старшего брата проводить времени не нашлось. А одеваешься, смотрю, по-прежнему, как клоун.
- Началось, - обиделся Перебухай. - Я же у тебя отпросился! Забыл что ли? А одежда отличная, стильная. Зря ты так! В Дуркинхламе все уважающие себя гоблины так одеваются. Конечно, у кого есть столько золота, чтобы обращаться к такому портному, как господин Нетзаштопай. Знаешь такого?
- Стыдно признаться, но да, знаю, - поднимаясь, снова зевнул Мырыдхай. - Ладно, брат, я к отцу.
- Только ты ему не говори, что я с дамой встречался. Я-то ему сказал, что в банк побежал, насчет практики договориться. Если узнает, что соврал, он мне всю башку половником расшибет. И так последняя шишка только намедни сошла.
- Не скажу, не дрейфь, - ухмыльнулся старший брат.
В недавнем прошлом он сполна ощутил тонкости гоблинского метода воспитания отпрысков мужского пола. Экзекуции прекратились лишь после того, как Глюк Великий указал на него, как на Спасителя гоблинского рода. Теперь переполнявшие господина Несогласенподыхай отцовские чувства щедро обрушивались на голову младшего сына.
Спустившись на второй этаж, Мырыдхай открыл дверь в кабинет отца и с удивлением обнаружил там, помимо родителя и дяди своего хорошего знакомого - господина Сожритебямоля. Ну, а где господин темный эльф, там, конечно, и господин Проглот. Домашний любимец так привязался к темному магу, что при каждом визите того в дом господина Несогласенподыхай не отходил от него ни на шаг.
Эльф восседал на столешнице отцовского стола и, поднося к своему орлиному носу бокал с бренди, вдыхал аромат напитка. Другой рукой он легонько похлопывал по спинке сидящего рядом миниптеродактиля.
- Нет, бренди этот превосходен, слов нет. Но все-таки это не то, чем вы угощали нас тогда в своем столичном доме. Привет, Мырыдхай!
- Согласен, - грустно кивнул хозяин дома, - не тот. Но Вы же знаете, в связи с последними событиями мы стараемся туда не наведываться лишний раз. Многие гоблины сейчас перебираются в автономию.
- Понимаю, - вздохнул темный маг. - Мы и сами рекомендовали эльфам без острой необходимости в столице не появляться.
- Мырыдхай! Да ты как будто привидение узрел. Что с тобой, сынок?! - воскликнул эльф, глядя на Мырыдхая, ошеломленно уставившегося на портрет, висящий за спиной отца.
Молодой гоблин, похоже, его даже не слышал. Он стоял с отвалившейся челюстью и таращился на человека, изображенного на картине.
- Что с собой, Мырыдхай? - теперь уже заволновался пожилой гоблин. - Что ты там увидал? Мырыдхай!!
- Хм… Скажи, папань, что это за картина? - словно очнувшись от крика отца, спросил гоблин.
- Это?! Портрет Императора нашего. Ты что, сынок, не видишь что ли? У нас такой же в столичном доме висит. Мог бы и узнать Его Величество. Обалдел ты что ли? Говорил тебе, не пей за ужином троллий самогон!
- Но тот, столичный, на этот совсем не похож, - упрямо возразил молодой гоблин, качая головой. - Если только одежда слегка смахивает.
- Еще бы! - с важным видом знатока кивнул отец. - Конечно, не похож. Тот я в галерее одного знакомого гоблина приобрел, когда хотел антиквариатом заняться, а этот только что мне презентовал господин Сожритебямоль. Хоть я Его Величество живьем и не видел, но сразу понял, что это он. Вон, эполеты какие на мундире! Да и взгляд! Уж я-то разбираюсь в разумных существах.
- Не удивляйся, Мырыдхай, - пришел на помощь гоблину эльф. - Я решил, что нехорошо идти без подарка, вот и захватил портрет. Это авторская копия самого автора Аквареля. Император здесь, как живой, видишь? Только молодой еще и… здоровый. А у вас в Транкевилле висит копия, написанная, кхм… гоблинским копировщиком. Возможно, тот писал ее с копии, выполненной другим, кхм, гоблинским мастером. Вот они и не похожи. На этой перед тобой вылитый Император. За это я ручаюсь; когда Его Величество был молод, мы с ним неплохо ладили.
- Нет! У меня там висит работа человеческого мастера, - обиженно поправил хозяин могущественного гостя. - По крайней мере, галерейщик так сказал.
- Это почти одно и то же, - успокоил его эльф и снова взглянул на Мырыдхая. - Поразительно! Впервые вижу подобное проявление верноподданнических настроений со стороны гоблина.
- Да не в этом дело… - пробормотал гоблин, продолжая буравить взглядом портрет.
Его Величество, как показалось гоблину, подмигнул ему и даже слегка качнул головой.
- Не в этом дело, - повторил наш герой, - просто… Тырпырхай!
- Что такое, лягушонок? - ласково, в несвойственной для него его брутальной натуры манере, спросил Тырпырхай до того, молча, с несколько рассеянным видом потягивавший бренди, очевидно, обдумывая какие-то свои дела.
Могучий гоблин за последний год очень привязался к племяннику и относился к нему скорее, как к собственному любимому ребенку.
- Глянь-ка, дядя, на этот портрет. Видишь?!
Тырпырхай поднялся с кресла и, встав рядом с племянником, уставился на императора.
- Ну и что? Император, как живой. Отличная работа. Но я вообще-то в живописи не силен. Я с эльфами по клубам не хожу.
- Да причем тут это?! - уже раздражено спросил Мырыдхай. - Ну, дядя, ты меня удивляешь! Убери мысленно бороду и усы… Ну?!
- Матерь божья!!! - вскричал Тырпырхай, мысленно обрив повелителя государства. - Охренеть! Это что за дела ваще?!!
Заинтригованный поведением гоблинов, темный маг не выдержал:
- Мырыдхай, дружище, будь любезен, объясни нам, в чем собственно дело. Что вы там разглядели? Из-за чего сыр-бор? Что ты так разволновался?
- Да, понимаете, Ваша милость, этот человек, то есть Император, как Вы говорите, как две капли воды похож на другого человека - нашего хорошего знакомого.
- Это на кого же??? - просипел темный эльф, у которого от внезапно вспыхнувшей надежды перехватило дыхание.
- Это бывший мой братан один вылитый, из банды моей чащоболеской. Обрей его, переодень и все! Вылитый Джек-Следопыт! - объяснил господину Советнику Тырпырхай.
- Да, господа! Видимо, сами Древние свели нас вместе, - ошеломленно проговорил господин Сожритебямоль. - Господин Тырпырхай, пожалуйста, расскажите о нем. Кто он и что? Откуда он и как к Вам попал?
Тырпырхай на короткое время задумался, припоминая все, что он знал о Джеке.
- Служил в армии… офицером был, вроде… с гномами воевал.
- Капитаном был, - подсказал дяде Мырыдхай.
- Потом приняли его и закрыли…
- ?
- Ну, арестовали, в тюрягу засунули. Да… Был капитаном, стал уркаганом.
- В тюрьму? За что?! - удивился эльф.
- Вальнул кого-то, - объяснил Тырпырхай. - Убил то есть.
- Из-за бабы, - снова встрял молодой гоблин.
- Да, вроде бабу с кем-то не поделил, - подтвердил Тырпырхай реплику племянника.
- Но чалился он недолго, юркнул низом и…
- ??
- Тьфу! Сбежал, то есть. Потом где-то гасился, пока не прибился ко мне.
- Уф! - выдохнул темный маг. - Ну, а что он за человек?
- Нормальный… надежный кореш! Не фраер какой-нибудь. И уж точно не червяк и не крыса блохастая. Он у нас быстро в авторитеты вышел. Смотрящим у меня был. Вот!
- Хороший он человек, Ваша милость, - поддержал дядю наш герой - умный и верный. Я по нему даже скучаю…
- Охренеть! - тут уже не выдержал господин Несогласенподыхай, пораженный тем неслыханным обстоятельством, что какой-то человечишка смог стать смотрящим у самих гоблинов.
- А откуда он родом, так сказать, не знаете? - спросил эльф.
- Вроде из северных варваров. Говорил что-то про охоту… Не помню, врать не стану. Да и, сами понимаете, правду у нас мало кто говорил. Лишние проблемы ни к чему.
- Отлично! - воскликнул господин Сожритебямоль, и было непонятно, к чему это восклицание относилось.
- А не знаете ли Вы, случайно, где он теперь может быть?
- Он у барона Шанса остался, может быть и сейчас у него служит, - ответил Мырыдхай. - Да, думаю, что он там.
- Спасибо, господа! - с чувством сказал темный маг. - Благодарю Вас за важную исчерпывающую информацию! А теперь, если позволите, я хотел бы остаться с Мырыдхаем наедине, чтобы еще раз обсудить предстоящую поездку.
- Да, сынок, - улыбнулся господин Сожритебямоль гоблину, после того, как оставшись одни в кабинете, они обсудили все детали возложенной на гоблина важной миссии. - Долго я живу на свете и давно перестал чему-либо удивляться. Но тебе, почти при каждой нашей встрече, удается меня поразить!
Произнося эти слова, он вынул из кармана своего камзола небольшую изящную коробочку и протянул ее собеседнику.
- Вот. Еле успели изготовить к твоему отъезду. Держи.
- Ух, ты! Какая красотища! - изумился гоблин, вынув из коробки перстень. - Это мне?!
Он стал рассматривать перстень на свет.
- Там как будто огонь горит! Вот это да!
- Тебе, конечно. Сейчас я тебе расскажу, что это за перстень, для чего он тебе нужен и помчусь домой. В свете той истории, что Вы мне поведали, у меня существенно прибавилось дел. Но это может дать нам такой козырь в грядущих событиях, что он перевернет весь расклад сил. Какой ты молодец!
- Ваш ученик, в каком-то смысле, - пошутил гоблин, довольный похвалой существа, которого он очень уважал.
- Мой любимый ученик! - рассмеялся эльф. - Ладно, слушай. Это непростой перстень. И дело вовсе не в этом зеленом золоте, которое само по себе дорого стоит. Все дело в камне! Это - слеза дракона - камень магический, безумно дорогой, практически бесценный. Даже не знаю, кто смог бы купить такое изделие, вздумай я его продать. Он отличается особой прочностью. Аналогов, равных ему по прочности, просто не существует в природе. Он может легко резать не только любую сталь, но даже алмаз.
Кроме того, если верить древним легендам, то в нем не только заложена магия Древних богов, но и собственный разум, что-то из области разума небиологических форм. Правда, научить тебя использовать эти свойства я не в силах. Согласно преданиям, он может помогать своему владельцу в критических ситуациях, но только в том случае, если между ними будет установлен определенный психоэмоциональный контакт. Тут я тебе, повторяюсь, не помощник.
Пробуй. Может быть, что-то и получится. Но кое-что для тебя мы сделали. Этот перстень ценен для тебя той магией, что заложена в него, помимо его естественной силы. Дай-ка его мне.
Господин Сожритебямоль взял у Мырыдхая перстень и, держа его так, чтобы гоблину было хорошо видно, осторожно повернул пирамидку вокруг ее оси в одну сторону, а потом в обратную. В обоих случаях послышался отчетливый щелчок.
- Видел? Слышал?
- Да, - заинтригованный гоблин не сводил глаз с чудесного кольца. - Можно я попробую?
- Нет!
- ?
- Сейчас ты должен запоминать, а не пробовать. Дело в том, что этот камень, в нашей магической лаборатории, в той, что я тебе как-то показывал, был настроен под тебя, с учетом твоих биотоков и прочих особенностей. Кроме тебя, никто не сможет им воспользоваться.
- А что он мне даст? - расставив уши в разные стороны, спросил гоблин.
- Запомни, Мырыдхай, и ради всех богов не перепутай, если вдруг тебе придется им воспользоваться во время поездки. Поворот налево до щелчка, вот так, - для твоего экстренного возвращения из Нижних Миров. Поворот направо до щелчка - самоуничтожение в тот же миг, как поворот завершен! Запомнил? Или чтобы тебе легче было: налево - от жены, направо - домой на семейную разборку. Правда, тебе это пока ни о чем не говорит…
- Говорит, - успокоил эльфа гоблин. - Я все понял. Налево - папа с половником, направо - мама с сифоном.
- Можно и так, наверное, - с сомнением хмыкнул эльф, удивленный подобной трактовкой.
- Или так, - разошелся Мырыдхай, - направо - половник, налево - пирожки!
- Ладно, сынок, береги себя. Направо - это на экстренный случай. Да, вот еще что, совсем забыл. Магии, заключенной в кольце, хватит на три возврата (проваливаться в Нижние Миры ты и так легко можешь, тут ты мастер) и на одно - самоуничтожение. Больше одного и не надо, я думаю.
Эльф рассмеялся, но тут же оборвал свой смех.
- Прости за нелепую шутку. Уверен, что до этого не дойдет. Мы просчитали все возможные варианты, даже самые невероятные, и постарались, где это только возможно, тебя подстраховать. Ой! Чуть не забыл! У меня же и для Проглотика гостинец заготовлен. Ну-ка, иди сюда, малыш.
Проглот, уютно устроившийся в кресле господина Несогласенподыхай, встрепенулся. Спрыгнув на пол и потянувшись, он быстро доковылял до темного мага и ущипнул того за ногу. Эльф, по заведенному между ними обычаю, взял его на руки и посадил на стол.
- Так, Проглот, держи свой подарок, - господин Сожритебямоль достал из кармана еще один футляр и, раскрыв его, вытянул за цепочку какое-то украшение и, показав его миниптеродактилю, надел на шею птицы. После чего, аккуратно обхватив Проглота за туловище двумя ладонями, что-то тихо ему прошептал.
- Ух, ты! - воскликнул Мырыдхай. - Ну, брат, тебе и повезло. Такой подарок! Красота!
Господин Сожритебямоль, обернувшись к гоблину, улыбнулся.
- Что же, давай прощаться, сынок. Счастливого тебе пути! Весь наш клан, все маги будут просить Древних Эльфов, чтобы тебе сопутствовала удача, и ты возвратился живым и невредимым. И, конечно, чтобы миссию свою выполнил на «отлично». Прощай, друг!
Неожиданно для Мырыдхая, темный маг крепко его обнял, и не успел растроганный гоблин смахнуть, предательски выступившие на глазах слезы, словно растворился в воздухе.
Глава 15
Рыбалка проходила на редкость удачно.
Оснащенные выданными боцманом удочками, все эльфы, независимо от пола, пожелали принять участие в новом развлечении.
Как оказалось, кроме гоблина никто из пассажиров не имел о рыбной ловле ни малейшего представления. Впрочем, и герой наш не являлся экспертом в данной области. Рыбачил он несколько раз в раннем детстве, когда ездил с дедушкой на озеро Лох-буль. Так что, в отличие от своих друзей, Мырыдхай мог, хотя бы, отличить крючок от удилища.
Прослушав краткую вводную лекцию и получив несколько наглядных уроков, эльфы собрались у подветренного борта и принялись, увлеченно наживляя на крючки выданную наставниками наживку, закидывать удочки в море.
Морские обитатели не растерялись и, вскоре, самые расторопные из них оказались на борту судна, в специально приготовленных для приема гостей бочках с морской водой. Мелкие рыбешки использовались в качестве наживки для более крупных рыб, которые также не заставили себя долго ждать.
Через пару часов, видя, что путешественники приелись ловлей рыбы на удочку, капитан Лайтфут, посмеиваясь в усы, решил продемонстрировать им кое-что новое и приказал матросам приготовить сеть. Хотя "Царица морей" не являлась рыболовецким судном, но на борту имелось все необходимое для того, чтобы позабавить богатых туристов или обеспечить команду во время длительного перехода свежей рыбкой.
Первые три заброса сети сопровождались взрывами восторженных криков и принесли вполне достойный улов. Запасы свежей рыбы пополнились морским окунем, треской, камбалой, угрем… Попавшие в сеть рыба-меч и небольшая акула вызвали у зрителей гул удивления и некоторую оторопь. Акулу, хорошенько рассмотрев, выпустили обратно в море, а рыба-меч, заслужив похвалу от наблюдавшего за результатами охоты кока, удостоилась чести войти в состав вечернего меню.
Мырыдхай с Лилиханой наблюдали, как матросы готовятся в последний раз забросить сеть. Забава с рыбной ловлей подходила к концу, и кок умчался в камбуз, чтобы приготовить обед.
Гоблин, стоя рядом с развеселившейся во время рыбалки женой, лакомился сырыми креветками, урча при этом с весьма счастливым видом. Находившиеся поблизости эльфы с некоторой опаской и недоумением поглядывали на довольную физиономию своего попутчика и решительно отказывались к нему присоединиться.
- Не хотите - как хотите… Мне больше достанется, - ухмылялся наш герой, отрывая голову очередному ракообразному. Он был очень рад, что последовал примеру одного из матросов, и теперь наслаждался неожиданной закуской. Креветок в сеть попало немало, и приятное времяпровождение в ожидании обеда было ему обеспеченно.
- Попробуй, Лили. Это, правда, очень вкусно!
- Нет уж, спасибо. Я лучше дождусь обеда, - покачала головой Лилихана.
Мир между ними был восстановлен, что радовало гоблина, пожалуй, больше, чем солидный запас креветок. Они стояли чуть сзади остальных «рыбаков», рядом со странным люком прямоугольной формы. Таких люков на верхней палубе было всего восемь: по три вдоль каждого борта, и по одному на носу и на корме.
Мырыдхай за время плавания незаметно пытался открыть каждый из них, но все они оказались крепко заперты. На вопрос любопытного пассажира о назначении люков, боцман посоветовал обратиться за разъяснениями к капитану, а капитан Лайтфут, подкрутив правый ус, ответил, что это специальные устройства, смонтированные по приказу Адмирала, и что им вряд ли придется использовать их во время плавания. Ответ гоблина, конечно, не удовлетворил, а только разжег любопытство, но он больше не приставал к капитану, чтобы не дать тому повод подкрутить для симметрии и левый ус.
Вообще-то отношения с командой и с капитаном в частности складывались у нашего героя прекрасные. Свободные от вахты матросы, охотно давали ему пояснения касательно устройства корабля и посвящали в различные морские тонкости. В те, разумеется, в которые можно было посвятить несведущее в морском деле существо. Ну, Вы меня поняли.
Капитан позволял Мырыдхаю заходить в рубку и рассказывал ему о назначении отдельных приборов. Так гоблин впервые увидел морские карты, познакомился с действием компаса и астролябии, узнал, что песочные часы используются не только для определения времени отбития склянок, но и при измерении скорости судна лагом.
В отличие от рулевых всех современных эгальпейских судов, на которых штурвал находится под открытым небом, штурвальному «Царицы морей» не приходилось терпеть капризы природы, управляя судном. На фрегате была оборудована капитанская рубка, закрытая со всех сторон. До уровня груди рулевого она была сделана из дерева, а выше - вся, за исключением стоек, была изготовлена из абсолютно прозрачного и, как поведал гоблину капитан, водоотталкивающего материала. «Эльфийские штучки», – пояснил господин Лайтфут Мырыдхаю, не зная как более точно охарактеризовать это чудо инженерной и научной мысли.
Подойдя вплотную к борту, чтобы выбросить очередную порцию креветочной шелухи, гоблин оглядел окружавшее корабль пространство. Везде, куда он ни кидал взор, было ясное небо. Фрегат плавно покачивался на волнах и кроме него, появляющихся изредка стай летучих рыб, да шныряющих вокруг в надежде поживиться чаек, ничего не было видно. Ну, не считая семьи китов-лилипутов, что давно уже сопровождали корабль и к которым пассажиры успели настолько привыкнуть, что почти не обращали на попрошаек внимания.
Приготовившись оторвать голову очередной креветке и насладиться вкусом ее сочного мяса, приправленного соленной морской водой, наш герой услышал истошные вопли и визги. Орали все: пассажиры, моряки и, даже, офицеры.
Громче всех кричали его супруга и ее новая подруга Бросьвермишель – высокорослая эльфийка, любившая при выходе на палубу надевать матросскую куртку, по которой ее можно было легко идентифицировать среди множества прочих эльфов. Впрочем, и остальные не берегли голосовые связки.
- А-а-а-а-а!!!!
- Уй-и-и!! А-а-а!!!
- Ой! Мамочка!! Что это??!!
- Спасите!!! И-и-и-и!!
- Полундра!!!
- Помогите!!!!
- О! Боги!!! На помощь!
- Выкиньте это, ради Древних!! О-о-о! У-а-а-а-а!!!
Такие вот, примерно, вопли заполнили пространство, перекрыв скрип такелажа и шум окружавшей фрегат стихии. Казалось еще немного и «Царица морей» начнет завывать от страха вместе с путешественниками и командой.
Гоблин не встречал подобной реакции со стороны выдержанных, умеющих скрывать свои чувства эльфов, поэтому сердце его судорожно замерло. Бросив взгляд на вытащенную из морской пучины сеть, он заорал вместе со всеми.
В сети, вместо ожидаемого улова, билось нечто огромное и жуткое, издававшее резкие, гневные звуки, переходящие в стенания.
- Ситэтллер! Ситэтллер! – истошно кричали моряки, стараясь протолкаться сквозь толпу эльфов и оказаться подальше от бьющейся на палубе оснастки для рыбной ловли. – Ситэтллер! Морской оракул!
Креветка, вывалившись из задрожавшей лапы гоблина в родную стихию, устремилась на глубину, а сам он словно прирос к палубе, завороженно глядя на то как, разорвав прочную сеть, чудовище выбирается на свободу. Не имея возможности двигаться из-за сковавшего тело паралича, Мырыдхай оказался к морскому обитателю ближе всех и обреченно ждал своей участи. Впрочем, вскоре к нему присоединился верный телохранитель Каменная Башка.
Не станем упрекать отважных моряков за проявленную трусость. Отважные мореходы, стоически выдерживавшие самый зверский шторм и без раздумий бросавшиеся по приказу капитана в рукопашную на неприятеля, будучи существами в высшей степени суеверными, имели право дать слабину при встрече с Ужасом во плоти, который явила им щедрая на проделки морская пучина.
Пока мы с Вами зажимали руками уши, чтобы не слышать воцарившуюся на корабле какофонию, чудище, по форме своей напоминающее человека (или гоблина, или эльфа, если Вам не нравится сравнение человека с каким-то морским чудищем), неуклюже выбралось из ловушки и встало на задние перепончатые лапы. Недовольно фыркнув, оно принялось передними лапами ловко стряхивать с туловища водоросли и разную морскую мелочь. Крупная шишкообразная голова существа была лишена растительности, но ее, как и синюшного цвета шкуру (не знаю, право, можно ли назвать кожей то, что покрывало чудище, прозванное моряками Ситэтллером), покрывали малосимпатичные наросты. На голове не было заметно ушей, зато выделялись огромные круглые немигающие глаза грязно-серого цвета и узкая ротовая щель.
В то время как чудовище, фыркая и издавая напоминавшие тяжкий стон звуки, отряхивалось от посторонних предметов, глаза его недовольно, но пытливо ощупывали дрожащих от ужаса существ.
Все, на кого падал взгляд Морского Оракула, неподвижно замирали. Обшарив взглядом все, что было вокруг него, чудовище уставилось на Мырыдхая и сделало несколько неуклюжих шагов в его сторону. Подходить вплотную к замершему неподвижно гоблину оно не стало, а остановившись на расстоянии трех ярдов, впилось в него своими страшными глазами и, не раскрывая рта, произнесло:
"Ты потревожил меня - за это тебя следует примерно наказать".
- Но я ничего не сд-д-делал, - заплетающимся языком, начиная заикаться от стресса, выдавил несчастный Мырыдхай. - Я д-д-даже до сети не-не дот-т-тронулся. Мы п-п-п-прос-т-т-то ловили р-рыбу…
"Ты повинен в моих мучениях - из-за тебя я оказался здесь", - не обращая внимания на оправдания гоблина, продолжало "говорить" чудище и слова его, лишенные какой бы то ни было эмоциональной окраски, словно стрелы, проникали в мозг гоблина, парализуя его волю.
- Но я ж-ж-же…
"По твоей вине корабль пустился в плавание. Не спорь, зеленый человек. Если бы не ты и не твоя миссия, ничего бы этого не произошло".
- Я н-н-е чел-л-ловек, я…
"Мне следовало бы утопить вас всех, но я не могу этого сделать, зеленый человек - боги сейчас на твоей стороне и мне не позволено причинить тебе вред. И этот черный камень бережет тебя".
- Сп-п-пасибо, мы-мы-мы бо-бо-льше не ст-т-танем…
"Я ухожу, не отомстив за оскорбление, но я ухожу спокойно. Я знаю, что впереди тебя ждет много страшных ловушек. Я надеюсь, что в одной из них ты сгинешь без следа. Боги не смогут тебя уберечь, или не захотят".
- А ч-ч-что за-за-за лову-ву-шки та-та-кие? - неожиданно для себя самого осмелился спросить наш герой у прозванного моряками Морским Оракулом чудовища.
"Наглец, ты еще смеешь задавать вопросы. Но изволь услышать ответ: ты будешь тонуть, гнить в яме, скитаться в подземелье, страдать от вожделения, пойдешь на корм земляным червям, хм…будешь спасаться от троллей и… убегать от каких-то злобных маленьких людишек… дальше … дальше совсем плохо вижу. Но до этого дело не дойдет - я надеюсь, что ты вскоре утонешь и попадешь ко мне".
- М-м-м… а м-м-может…
"Даже если тебе повезет, никогда больше не выходи в море".
Стоявший рядом с Мырыдхаем огр, на которого по непонятной причине гипнотическое воздействие Оракула не оказало никакого влияния, хотел броситься на него, но Мырыдхай невероятным усилием воли смог его остановить.
Ситэтллер, не обращая внимания ни на неподвижно застывших на палубе существ, ни на рычавшего огра, медленно развернулся и, дойдя до валявшейся на палубе разорванной сети, швырнул ее в воду. Потом он, играючи, отправил следом за сетью все бочки, наполненные рыбой и, напоследок, выбросил за борт сложенные тут же удочки. Издав протяжный стон, Морской Оракул оглянулся на Мырыдхая.
"С остальными в расчете, а за тобой - должок".
Выпустив в мозг несчастного гоблина последние мысли-стрелы, чудовище повернулось к нему спиной и, легко перепрыгнув борт судна, нырнуло в морскую пучину.
Находившееся на палубе существа долго молчали, не в силах придти в себя. Первым очнулся капитан. Он подошел к нашему герою и обнял его за плечи, пытаясь привести в чувство.
- Не знаю, как тебе удалось, Мырыдхай, но ты спас многих из нас от верной смерти.
- Я? Почему?
- По преданиям, Морской Оракул, или как его еще называют Хозяин Моря, всегда забирает с собой несколько человек, предсказав им предварительно скорую смерть. Так сказать, объявляет приговор и тут же приводит его в исполнение.
- И что? Все его предсказания сбываются? - с замершим сердцем спросил Мырыдхай капитана.
- Если судить по тем байкам, что имеют хождение среди моряков, то сбывается далеко не все. А там, кто его знает?
- И часто его отлавливают? - поинтересовался гоблин.
- Часто ли? Я про такие случаи вообще не слышал! - усмехнулся капитан, стряхивая со лба капли пота. - Думаю, что это первый такой случай. Обычно Оракул сам является на корабль. Бывает это, впрочем, крайне редко. Я полагал, что все это обычные байки и, признаться, не очень-то им верил. Мда…
- Мырыдхай! Что оно с тобой сделало? Ты в порядке?! - испуганно лепетала подбежавшая к мужу Лилихана.
- Ты как, дружище? Цел? На вид вроде ничего, - это уже Оглохспаниэль беспокоился за товарища.
Все подходили к нашему герою, в одиночку преградившему, как им казалось, путь жуткому чудовищу Ситэтллеру.
- Все хорошо, я в полном порядке, спасибо за заботу, - отвечал им гоблин, стараясь выкинуть из головы предсказания Ситэтллера.
Вскоре все бывшие в тот момент на палубе моряки и пассажиры окончательно очнулись, и в подавленном настроении стали разбиваться на кучки и обсуждать приключившееся с ними происшествие.
- Странно это выглядело, - задумчиво произнес, подошедший к Мырыдхаю Спилилель. - Оно молча буравило тебя взглядом, а ты, заикаясь нес какую-то чушь. Как ты вообще его слышал, не пойму? Я, например, ни единого звука не расслышал, хотя у меня абсолютный слух.
Все загудели, подтверждая слова эльфа, и пытаясь узнать у Мырыдхая о том, как ему удавалось убедить чудовище уйти, и о каких ловушках шла речь.
- Я сам ничего не понимаю, - устало объяснял гоблин, стараясь отделаться от докучавших ему товарищей. - То, что оно говорило, каким-то образом сразу попадало ко мне в голову…
- Это существо - мощный телепат, способный передавать мысли на расстоянии, - сказал испытывающий некоторое смущение друид, магия которого оказалась абсолютно бессильна против мощи Морского Оракула.
- Разве такое бывает? - воскликнула Лилихана.
- Бывает. Вы сами это только что наблюдали. Я тоже немного владею этим методом общения. Как-нибудь продемонстрирую Вам и всем желающим свои способности, - грустно усмехнувшись, ответил господин Нипель.
Стараясь разрядить обстановку, капитан со старшим помощником загрузили экипаж работой, а пассажирам принялись рассказывать веселые истории, случившиеся с ними за долгое время хождения по морям. Судовой врач и друид Нипель, со своей стороны оказывали товарищам медицинскую и психологическую помощь. Все это немного успокоило пассажиров и моряков, но переживания были слишком тяжелы и свежи, чтобы быстро от них избавиться.
Обедать в этот день никто кроме капитана с боцманом, огра и друида не захотел. На ужин собрались почти все, но в подавленном настроении, так что традиционное вечернее представление не состоялось. Многие из пассажиров так и провели ночь в кают-компании, подбадривая друг друга разговорами и крепкими спиртными напитками. Лишь на следующее утро жизнь на корабле, во многом благодаря действиям капитана и команды, стала налаживаться.
После завтрака и исполнения матросами привычных уже для пассажиров команд: "Все механизмы провернуть!" и "Палубу скатить и пролопатить!", капитан объявил, что к вечеру они прибудут на остров Эротири, где уважаемые туристы проведут две незабываемые недели отдыха, после чего отправятся в обратный путь.
Сделав это заявление, господин Лайтфут отправился на капитанский мостик, отдать распоряжение о смене курса. Вскоре, выполнив поворот оверштаг, корабль лег на новый курс.
Глава 16
Поездка не заладилась с самого начала.
Камрад Коматозникус пользуясь не только своим почтенным возрастом, но и авторитетом в Совете Ордена, в который, как известно, входят тринадцать верховных магов, руководителей тринадцати магических школ, постоянно ворчал и пытался поучать молодого коллегу. И это, несмотря на то, что формально в иерархии Ордена Магов они занимали равное положение. Оба камрада читали лекции в Академии Магии и имели учеников. Каждый из них руководил школой магии: облаченный в плащ и шляпу желтого цвета, камрад Коматозникус являлся главой школы Магии Чувств, а носящий те же атрибуты верховного мага, но уже зеленого цвета камрад Летаргиниус возглавлял школу Магии Природы. (Как известно, иерархи Ордена носят плащи и шляпы определенных цветов, за что их и называют соответственно: Белый маг, Черный маг, Желтый маг и т.д.).
Однако полагая, что преимущества в возрасте дают определенные привилегии, камрад Коматозникус всю дорогу лез к более молодому коллеге со своими наставлениями. Причем делал это в самых неподходящих случаях, не имеющих к работе ни малейшего отношения.
«Скоро станет меня учить тому, как правильно пережевывать пищу и регулировать интенсивность выделения желудочного сока», - с раздражением подумал Зеленый маг, мечтая поскорее закончить обед и покинуть кают-компанию.
- Вы не правильно держите вилку, мой дорогой друг, - проворчал Желтый маг и продемонстрировал младшему по возрасту коллеге, как следует правильно держать столовый предмет. – К тому же Вы слишком громко чавкаете, что так же недопустимо за столом в приличном обществе.
Молодой маг, при этих словах, поперхнулся и закашлялся.
- Когда кашляете, не забывайте, пожалуйста, прикрывать рот рукой, а то крошки, вылетающие изо рта, могут попасть в тарелку соседа по столу. По-моему, одна из них как раз угодила в тарелку адмирала.
- Спасибо! Я учту Ваше мудрое замечание, - прохрипел камрад Летаргиниус. – Только и Вы, уважаемый камрад, не забывайте, что ковырять в носу в присутствии посторонних – моветон; особенно за обеденным столом.
Сидевший рядом адмирал Кальсониус брезгливо поморщился и, бросив на стол салфетку, поднялся из-за стола и стремительно покинул кают-компанию.
- Ушел, даже не пожелав нам приятного аппетита, - проворчал камрад Коматозникус, комментируя неблаговидный поступок сотрапезника. – И это адмирал, командующий военно-морскими силами Империи! В какое время мы живем... Ужас!
- Вы что-то сказали, уважаемый? – ледяным тоном осведомился адмирал, вернувшийся в этот момент за оставленной курительной трубкой. – Простите, не расслышал, что там было о командующем ВМФ Империи?
- Нет-нет... – поспешно ответил Желтый маг. – Это мы о наших студентах говорили. Прогуливают лекции, знаете ли. Одни девки на уме. Об Империи не думают…
- Девки – это нормально! – решительным тоном заявил адмирал. – Девки и выпивка – вот о чем должен думать хороший моряк в свободное от вахты время. Главное, чтобы о политике не думал, а об этом – сколько угодно. Всех, кто вылетит из вашей паршивой академии, присылайте ко мне. Я из них хороших матросов понаделаю!
"Да ты уже, как всем известно, две деревни матросов понаделал", - подумал молодой маг, усмехнувшись про себя.
Похотливость адмирала, его чванливость и глупость широко обсуждались в столичном обществе. Правда, делалось это потихоньку, так чтобы об этом не стало известно предмету обсуждения. Вспыльчивость и злопамятность морского волка также ни для кого не были секретом.
- Непременно! Спасибо за Ваше предложение, милейший адмирал. Приятно иметь дело со здравомыслящим человеком, особенно с таким великодушным, как Вы!
- Это что? Шутка?! – набивая трубку табаком, недобрым тоном осведомился адмирал. – Назвать меня великодушным человеком может лишь полный болван или провокатор! Я – моряк, а не управляющий богадельней.
- Что Вы? Что Вы?! – засуетился, к радости молодого коллеги, камрад Коматозникус. – Вы вовсе не великодушны… Вы – великолепны! Извините, я оговорился.
- Лесть здесь также неуместна – мы не при дворе Императора, а в боевом походе, - сделал замечание магу польщенный моряк.
Раскурив, наконец, трубку, и окутав верховных магов облаком ароматного, но едкого дыма, к большому облегчению последних, он направился к выходу. Уже открыв дверь, он ненадолго притормозил и бросил последнюю реплику:
- Вы бы, господа, вместо того, чтобы болтать о чепухе, лучше бы пораскинули своими магическими мозгами на тему того, как нам выйти на след «Царицы морей». Шнырять по морям, подобно стае макрели, моя эскадра могла бы и без Вашего участия. А, разыскав ее, думаю, силами пяти кораблей я как-нибудь справился бы с одним туристическим судном. Не пойму, на хрен Вас вообще прислали? Пользы от вас козлобородых, кроме того, как кашлять в мою тарелку, никакой!
Едва дверь за командиром эскадры захлопнулась, маги переглянулись.
Конечно, Вы удивились тому обстоятельству, что два высокопоставленных, обладающих огромной мощью и влиянием мага, покорно терпели выходки какого-то моряка, пусть даже и адмирала. Я понимаю Ваше недоумение и спешу его развеять.
Дело здесь вот в чем: адмирал Кальсониус был не просто единственным адмиралом Империи, и не просто главнокомандующим ее военно-морскими силами. Он был кузеном по материнской линии фактического повелителя государства – премьер-министра Балдониуса, за счет чего, собственно, и получил звание и должность.
Команда флагмана имперского флота так же набиралась по принципу знатности рода и верности премьер-министру или адмиралу. Все офицеры были выходцами из влиятельных и родовитых семей, а за право отдать сына на флагманский корабль матросом для отбывания воинской повинности, зажиточные купцы и чиновники выплачивали существенные «вступительные взносы».
Родители справедливо полагали, что служба на фрегате «Великолепный» не только безопасна и почетна, но и позволит любимому отпрыску завести за время службы полезные знакомства. А та муштра, которой он подвергается во время нахождения под началом адмирала и его офицеров, лишь поможет выбить из избалованного ребенка лишнюю дурь.
Противников на море у Империи практически не осталось: большая часть земель южных варваров вошла в состав Империи, с морским государством Эрокития был заключен мирный договор, а Паддаванское королевство о морском владычестве пока не помышляло. О том же, что блистающий при дворе адмирал потерпел несколько сокрушительных поражений от пиратов и, даже, умудрился потерять предыдущий флагманский корабль «Шустрый», в прессе, разумеется, не сообщалось.
Раз уж, мы с вами снова упомянули морских разбойников, давайте на минутку оторвемся от нашего повествования и прослушаем небольшую справку, касающуюся этой категории граждан.
Пираты, чьи корабли базировались преимущественно в краях северных варваров, всегда были острой костью, застрявшей в горле эгальпейского государства. Отыскать их корабли в многочисленных укромных бухтах и фьордах Северной Провинции было крайне сложно, а выбить оттуда кровожадных флибустьеров - практически невозможно. Дело осложнялось еще и тем, что среди бедного населения Северной Провинции, особенно островной ее части, сильны были сепаратистские настроения, порой переливающиеся в бунты и восстания. Жители островов считали пиратов борцами с деспотизмом и слагали о них легенды. Они с удовольствием снабжали корсаров провиантом и обслуживали скрывающиеся в бухтах корабли, ибо пираты щедро платили за помощь, что для местных бедняков являлось существенным подспорьем. Вакансии, появляющиеся у команд флибустьеров, молниеносно заполнялись безработной молодежью, в среде которой считалось большой удачей служить под командой одного из пиратских капитанов.
Губернаторы северных островов, особенно самых бедных, также всячески покрывали морских разбойников, давая им приют, а также негласно информируя о готовящихся рейдах имперских эскадр (в одиночку сунуться в те края мог бы только сумасшедший). Эта неблагонадежная позиция «северных дикарей», (так именовал северных варваров имперский истеблишмент в кулуарных беседах), объяснялась тем, что, выплачиваемые пиратами «отступные» составляли значительную статью доходов бюджетов небогатых северных территорий.
В парламенте неоднократно поднимался вопрос о привлечении нечестной на руку Северной Провинции к ответу и проведении мощного наступления на «морское братство» с целью его полного уничтожения. Однако такие действия требовали огромных финансовых вложений, а ущерб от пиратских действий не был, в сущности, столь разорительным, чтобы эти вложения оправдать. И без того имперский ВМФ периодически наносил корсарам чувствительные удары, после которых тела морских бродяг вывешивались для просушки в портовых городах с целью устрашения.
Корсары, в свою очередь, усиливали контрразведку и объединялись для организации отдельных рейдов в небольшие эскадры. Хотя некоторые пиратские капитаны, такие как: Красавчик Бреннус, Мясник из Транкевилля, Малыш Сид и, исчезнувший неизвестно куда вместе со своим кораблем и всей командой, Хэвихенд, могли в одиночку противостоять имперскому флоту. Капитан Хэвихенд, например, прославился в первую очередь тем, что не только разбил однажды эскадру самого имперского адмирала, но и отобрал у него флагманский фрегат.
- Всякий шершень мнит себя пчеловодом, - косясь на дверь, храбро прошептал камрад Коматозникус.
- Да уж, безобразие, - посмеиваясь в душе над незадачливым сотрапезником, поддержал его молодой маг.
- Ничего не понимают в магии, а лезут распоряжаться! – повысив голос, так чтобы перекрыть шум, производимый жужжащей над головой мухой, и одновременно одергивая тянущуюся к носу руку, продолжал возмущаться Желтый маг.
- Это верно! Как Вы всегда точно расставляете акценты! Браво! – одобряюще кивнул головой камрад Летаргиниус.
- Опыт - великая сила! – наставительно подняв, незанятый привычным делом палец, произнес Желтый маг.
Немного помолчав, он грустно произнес:
- Смеется над нами… А как мы, спрашивается, можем отыскать в океане эту клыкастую жабу, не имея ни клочка ее шерсти, да еще притом, что у них на борту ошивается этот бездельник и шарлатан – друид? Как?!
- Никак.
- Вот именно - никак! А попробуй, скажи это нашему восхитительному и благороднейшему из благородных адмиралу. Что будет?
- Донос будет с обвинением в саботаже. Это - как минимум.
- Вот и я о том же. Так что давайте, камрад, видимость хоть создадим, что мы активно работаем, лишая себя послеобеденного отдыха.
- Отчего не создать! – охотно поддержал предложение мудрого коллеги молодой маг. – Покажем ему пару фокусов, заодно и послеобеденный моцион совершим. Пойду, возьму из каюты волшебную палочку.
- Договорились. Встречаемся на палубе через полчаса. Мне тоже надо приготовиться.
Глава 17
По пути в каюту камрад Летаргиниус вспоминал совещание Совета Ордена магов, состоявшееся, накануне их отправления на подмогу адмиралу.
Высших магов вызвал на экстренное внеочередное заседание глава Ордена Магов - старший камрад Левитациус. Дело, видимо, было серьезное. Об этом можно было судить уже по тому, что сам Белый маг оказался за круглым столом раньше остальных, хотя обычно он появлялся последним, с большой задержкой, давая понять коллегам, кто истинный хозяин положения.
На этот раз старший камрад был так взволнован, что забыл принять образ древнего седовласого надменного старца. Он предстал перед камрадами в своем истинном обличии: пожилым, страдающим от подагры человеком с изрядно поредевшей пегого с проседью колера шевелюрой и усталым взглядом покрасневших от частого напряжения глаз. Неизменными остались лишь длинный, напоминающий клюв хищной птицы, нос, да одеяние главы Ордена: белая широкополая шляпа, украшенная тринадцатью звездами, изготовленными из драгоценных камней, и белый, до пола, расшитый звездами, халат.
- Камрады! – начал заседание господин Левитациус, опустив традиционные наставления и упреки в халатности, лености и нескромности. - Мы с вами хорошо помним, как около года назад рассыпались прахом наши надежды занять подобающее Ордену место в Империи. Преждевременная кончина камрада Прострациуса, последовавшая за провалом его миссии на баронских территориях, явилась последним аккордом той драмы.
Сидящие за столом члены Совета дружно покосились на тринадцатое пустующее кресло, перед которым на столе лежала черная шляпа покойного ныне мага. Эта шляпа, да несколько научных трудов сомнительного характера – вот все, что оставил после себя могущественный чародей. Место руководителя школы Черной Магии до сих пор было вакантно, так как никто из учеников незадачливого камрада Прострациуса не имел достаточных опыта и силы, чтобы претендовать на место учителя.
"М-да… несчастливое кресло, - подумал Зеленый маг. - Пропал первый глава этой школы, а теперь погиб второй ".
Под "первым главой школы" господин Летаргиниус подразумевал камрада Психопатикуса, возглавлявшего школу Черной Магии до трагически ушедшего из жизни камрада Прострациуса. Лично он не был с ним знаком, в силу своего возраста, но многое слышал об этом маге от старших товарищей.
Рассказать Вам о камраде Психопатикусе? Да? Ну, слушайте.
По единодушному мнению иерархов Ордена Магов, обычно ревниво относящихся к успехам коллег, это был самый сильный и одаренный маг из всех, что когда-либо рождались на свет. С юных лет он подавал большие надежды в области магии темных и потусторонних сфер. Высшим магом он сделался почти сразу после окончания академии, и вскоре затмил остальных высокопоставленных чародеев.
Школа Черной Магии процветала и ни у кого не было сомнений в том, что вскоре Орденом будет руководить уже старший камрад Психопатикус.
Но с выдающимся волшебником случилась беда. То ли рассудок его неожиданно помутился, то ли гордыня обуяла, то ли еще что-то произошло, но он вдруг стал излагать такие странные идеи, что даже высших магов брала оторопь. Впрочем, основная идея была неплоха, даже хороша и логична - подчинить весь мир и всех живущих на планете существ магическому сообществу. Другое дело, как он предлагал этого добиться и что планировал в результате получить.
Добиться желанной для магов цели предлагалось с помощью грубой силы. Ему возражали, что нет такой силы у Ордена, чтобы сражаться с целыми армиями и поработить несколько рас, живущих в Империи и за ее пределами. Говорили, что, мол, при совершении подобной попытки запасов магии Ордена хватит лишь на коллективное самоубийство. Давали понять, что никто магов не любит, что все их наоборот боятся, что за ними не пойдет ни одна реальная политическая или военная сила, что все хотят их использовать, но никто не желает им подчиняться.
Будучи своего рода инноватором, камрад Психопатикус разработал свою концепцию развития несовершенного мира. Он предложил камрадам постепенно умерщвлять непокорных воле магов живых существ и превращать их в зомби, пополняя тем самым ряды своих сторонников; а после того, как будет одержана окончательная победа, уровнять живых и зомбированных в правах.
"Тогда хоть свободные выборы правителей всех уровней проводи. Никаких подтасовок не потребуется: все проголосуют, как положено!" - уверял коллег Черный маг.
На возражения коллег, объяснявших камраду Психопатикусу простую истину, заключающуюся в том, что создать устойчивые формы нежити невозможно, что это все сказки для простаков, и что на свете при такой политике вскоре не останется никого, способного передвигаться по земле на двух конечностях, Черный маг лишь ухмылялся. Он отвечал камрадам в таком духе, что они просто шарлатаны, а он - единственный, действительно великий маг - уже добился реальных результатов в своей лаборатории и готов поставить дело на поток.
Пока маги, пребывая в шоке от подобной доктрины развития цивилизации, думали, что делать с могущественным волшебником, Черный маг, возглавлявший тогда одну из сильнейших школ магии, и, соответственно, имевший большое количество адептов и помощников, перешел к решительным действиям.
Вскоре, в столице начали происходить ужасные, леденящие кровь события. Живые существа разных рас исчезали в массовом порядке. Трупы некоторых находили в кошмарном состоянии, как правило, лишенные тех или иных органов, большинство же не находили вообще. Появились и множились слухи о появлении в столице, а потом и в других городах, банд маньяков.
В Империи начиналась паника, возникали стихийные бунты и невиданное для тех времен явление - межрасовые стычки. Скрывать информацию от властей маги уже не могли. На камрада Психопатикуса и его сторонников началась настоящая охота.
Через некоторое время мятежный маг был разгромлен. Всех его сподвижников арестовали и в скором времени казнили. Лишь троим, самым молодым, сохранили жизнь. Если, конечно, можно назвать жизнью постоянное пребывание в сумасшедшем доме строгого режима под постоянным контролем врачей и магов.
Жандармам удалось обнаружить и при поддержке императорской гвардии разгромить логово опального чародея, расположенное в одном из столичных пригородов на земле, принадлежавшей по праву наследства самому смутьяну.
Логово это оказалось настоящей крепостью и долго держало оборону за счет упрямства своего гарнизона, состоявшего исключительно из превращенных в зомби несчастных подданных Его Императорского Величества.
Не нуждающиеся ни в еде, ни в медицинской помощи, ни в поддержке морального духа защитники оплота мракобесия, держали оборону до тех пор, пока не были изрублены на куски.
На несчастных солдат и жандармов эта бойня произвела такое впечатление, что многих из них пришлось долго лечить в тех же психиатрических клиниках, что и трех выживших изуверов.
Самое интересное в этой истории то, что сам камрад Психопатикус бесследно исчез, и о его дальнейшей судьбе на тот момент не было известно абсолютно ничего.
- Но вот, друзья, у нас появился шанс поправить ситуацию, - сказал старший камрад. - Да и делать-то практически ничего не надо. Нужно всего лишь отыскать паршивого гоблина и уничтожить его любым способом. Но уничтожить жабу клыкастую надо так, чтобы даже ассоциация некромантов в полном составе не могла воскресить ее, будь она не ладна.
- А что он такого натворил? - спросил кто-то из магов.
- Нас-то, зачем привлекать? - проворчал другой маг.
- Вы что? Шутите, старший камрад? Орден магов будет заниматься поисками паршивого гоблина?! - с сарказмом продребезжал Желтый маг, изобразив на своем бледном истощенном лице такую гримасу, что кое-кто из коллег непроизвольно захихикал.
- Ну и дела! Скоро начнут высших магов по вопросам нахождения домашних тапочек беспокоить! Совсем Орден ни во что не ставят, - поддержал камрада Коматозникуса Красный маг - его верный соратник в деле подковерных интриг.
Маги зашумели, негодуя на оторвавшего их от важных дел из-за такого пустяка старшего камрада.
- Ничего он пока не сделал, но может сделать! Это профилактическая мера, необходимая в свете... готовящихся... кхм, действий. Ясно? Если не ясно, то поясню, что это просьба нашего уважаемого главы СБ. Если мы справимся с этим делом и не подкачаем во время проведения... последующих мероприятий, то будем полностью реабилитированы в его глазах и займем свое место под Солнцем. Сами мы на текущем этапе, как вам всем хорошо известно, не можем... кхм, не претендуем на абсолютное лидерство. Но зато у нас есть реальный шанс упрочить свое положение!
- Хорошо, демон с ним, сделаем. В чем заковырка-то? - зевнул Красный маг.
- А заковырка, как Вы выражаетесь, в том, что гоблин по данным разведки, путешествует на корабле.
- На корабле?!
- Что?
- Где??? Зачем?
- Гоблин на корабле? Путешествует?? Что за бред?!
Члены Совета Ордена, не стесняясь своего недостойного поведения, вскакивали с мест, кричали, размахивали руками, некоторые до того разошлись, что стали допускать нелицеприятные высказывания в адрес своего главы.
Какое-то время старший камрад, прикрыв глаза, молча, слушал разгорячившихся, явно считающих, что над ними подло насмехаются, коллег. Он прекрасно знал, когда нужно помолчать и позволить камрадам выпустить пар, а когда можно и нужно их одернуть. Вскоре, очевидно, такой момент наступил, и он резко осадил зарвавшихся камрадов.
- Молчать!!! – резко крикнул он, принимая одновременно обычный при ведении заседаний облик – облик древнего мудрого старца с недобрым взглядом бледно-голубых глаз.
- Молчать и слушать!
Верховные маги мгновенно притихли, с виноватым видом рассаживаясь по своим местам. Только Желтый маг, не принимавший в силу возраста и, соответственно, жизненного опыта участия в произошедшем безобразии, сумел сохранить достоинство и, следовательно, набрать лишнее очко в предстоящей борьбе за председательское кресло.
С тех пор, как Черного мага, известного своими интригами и закулисной борьбой не стало, именно камрад Коматозникус занял место неформального лидера сил, оппозиционных старшему камраду Левитациусу. На тот момент его поддерживали четыре члена совета ордена, и еще двое колебались. Так что шансы победить на следующих выборах казались вполне реальными.
Старший камрад поднял указательный палец, и стал сгибать и разгибать его, что всегда вносило смятение в ряды буянов, ибо не известно было, что могло за этим последовать: простое безобидное нравоучение или какое-то страшное заклятие. Камрад Левитациус, как бы то ни было, по-прежнему, оставался самым могущественным магом среди всех чародеев человеческого происхождения.
- Я не стану вас наказывать за это беспрецедентное безобразие. Хотя, пожалуй, и стоило бы это сделать… – продребезжал глава Ордена, выражая всем своим видом полнейшее презрение к распустившимся соратникам.
- Не стану наказывать, но стану приказывать! А прежде, чем приказать, объясню достопочтенным членам совета, что причина, по которой нам следует разыскать гоблина Мырыдхая и уничтожить его, состоит вовсе не в том, что я, к вашей радости, впал в старческое слабоумие. Она в том, что накануне нашего решительного и победоносного (как мы все убеждены) наступления против всей той нечеловеческой нечисти, что заполонила просторы Империи и узурпировала не только большую часть ценных ресурсов, но и технологий...
Старший камрад потерял нить своей мысли и на мгновение замолчал.
- Короче говоря, есть вероятность, что гоблин и сотоварищи смогут нам нагадить в самый неподходящий момент. Поэтому нам нужно их отыскать и уничтожить. Нас просили помочь, и мы поможем!
- Понятно, - прокомментировал слова главы Ордена Желтый маг, - хотя и непонятно… Причем тут мы - маги? Мы же не матросы…
- Нас никто не просит орудовать штурвалом, ставить паруса и грести веслами. Нас просят подстраховать доблестных моряков, когда они станут топить найденный корабль. Дело в том, что с гоблином путешествует куча эльфов, в том числе один друид. Сами понимаете, что может сделать грамотный друид при помощи кучи эльфов с обычными моряками.
- Теперь ясно. А кто пойдет топить гоблина? Не все же члены Совета, надеюсь? - спросил камрад Коматозникус с изрядной долей ехидства в голосе, чем сразу напомнил остальным камрадам покойного Черного мага.
"Сейчас его и отправит", - подумал в этот момент Зеленый маг, и оказался прав.
- Зачем же всех? Всех не надо! Отправим, пожалуй, двоих. Неужели два члена Совета Ордена Магов не справятся с одним гоблином? Но отправить нужно в первую очередь самого выдающегося, самого опытного и сильного мага. Так что придется Вам самому браться за дело, камрад Коматозникус. Уверен, коллега, что Вы справитесь.
"Ясно! Отправил главного конкурента с глаз долой", - мелькнула мысль в голове молодого мага, наблюдающего за страданиями коллеги, облаченного в плащ и шляпу желтого цвета.
Камрад Коматозникус определенно не ожидал такого поворота событий и заметно приуныл: бороздить на старости лет морские просторы ему не хотелось, но и отказаться было нельзя.
"Ну, теперь для равновесия выберет самого молодого, - равнодушно подумал камрад Летаргиниус. - А что? Поеду. Когда еще доведется на море отдохнуть, да еще на хорошем корабле покататься за казенный счет. Грех отказываться".
Белый маг в этот момент изображал усиленную работу мысли.
"Кого же послать? Не простой вопрос, м-да… Может проголосовать? Нет! Времени на глупости нет, а так, конечно, надо все вопросы коллегиально решать…" - читалось на лице великого чародея.
Наконец, судя по появившимся на лбу морщинам и вскинутому пальцу, он принял непростое решение.
- Думаю, камрады, что на помощь дорогому коллеге Коматозникусу мы бросим молодые свежие силы. Предлагаю отрядить на это важное мероприятие камрада Летаргиниуса. Вы как, камрад, не возражаете? - направив палец в его сторону, спросил старший камрад Зеленого мага.
- Наоборот! Весьма польщен таким доверием. Весьма! Постараюсь не подвести.
- Да? Стран… Отлично! Спасибо! Кому как не главе Школы Природы сподручнее топить гоблинов и эльфов в открытом море. Впрочем, если отловите их на берегу, на море тащить не обязательно. Можете их закопать или сжечь… Как вам больше нравится.
"Свихнулся он, что ли?" - подумал молодой маг. - Никогда не слышал, чтобы у эльфов такие старые идиоты возглавляли стратегически важные учреждения".
- А когда и куда нам… э-э-э… - промямлил Желтый маг и запнулся.
- Немедленно отправляйтесь!
- Как немедленно?!
- Гоблин уже отплыл, наверное, пока мы здесь трепались, - раздраженно сказал глава Совета. - Он на пассажирском фрегате "Царица морей". Отплыл или вот-вот отплывет из Ньюхарбора…
- Из Ньюхарбора??? Это же тысяча миль отсюда!!
- Вот и надо поторопиться! Адмирал Кальсониус уже в курсе и ждет Вас со своей эскадрой. Мы не знаем точно, куда направился проклятый гоблин, так что прошерстите все курорты и отыщите его. Чтобы поскорее присоединиться к адмиралу, можете взять любое количество магической энергии из орденских запасов. На обратный путь брать не надо. Устроите себе небольшой отдых.
"Издевается, старый хрыч, - подумал Зеленый маг. - Ну и пусть. Отдохну от столицы и своих бестолковых студентов".
- Все! Заседание на этом объявляю закрытым. Все свободны. Удачи, камрады! Надеюсь, что вы поддержите честь нашего Ордена и быстро вернетесь в столицу. Нам будет вас очень не хватать.
Заседание завершилось и маги, поздравив неудачников с выпавшей на их долю удачей, быстро разбежались. А Желтый и Зеленый маги отправились в орденское хранилище, запасаться дармовыми грандджоулюсами магической энергии.
Прибыв на флагманский корабль, они представились адмиралу, встретившему их с презрительно-снисходительным выражением на холеном, надменном лице. Поигрывая кортиком, и смахивая несуществующие пылинки с белоснежного кителя, он прямо заявил магам о том, что не видит в их присутствии на борту никакого смысла. Но раз уж они прибыли, то пусть демонстрируют свои способности, в которые он совершенно не верит.
"Развелось бездельников, понимаешь! Вместо того, чтобы идти служить на флот, они в академиях "непонятно чего" штаны протирают" - вот подлинные слова адмирала Кальсониуса сказанные им во время приветственной речи.
Не имея возможности спорить с малокультурным и глупым, но влиятельным выскочкой, маги отправились осматривать свои каюты и раскладывать вещи по рундукам.
Потом пошли томительные дни поиска болтающейся неизвестно где "Царицы морей". За полторы недели, они обошли все побережье материка, оплыли вокруг все острова, какие есть в тех краях, но фрегата не нашли.
Последним островом был, попавшимся им на пути, был, пользовавшийся кошмарной славой, остров Привидений. На него они, конечно, соваться не стали, а лишь обошли на всякий случай вокруг.
- Ну что же, камрады, или как вас там? - обратился адмирал к присланным ему на помощь чародеям. - Я весь океан облазил в поисках этой жабы. Помощи от Вас никакой, только жрете, да воздух портите.
- Вы прекрасно знаете, что мы работаем, адмирал, и мы… - продребезжал камрад Коматозникус, пытаясь призвать хама к порядку, но тот лишь оборвал его повелительным жестом руки.
- Знаю! Знаю! Работаете, мать…! Но я не о том. Я вот о чем… Хм… Осталась последняя возможность отыскать лягушку с длинноухими. Надо прошерстить хренов эрокитийский архипелаг, чтоб его! Больше им быть негде, теперь это яснее ясного.
- Но ведь у нас с эрокитянами договор - никаких военных судов…
- Да плевать мне! У меня приказ - найти и утопить! Я вас проинформировал, чтобы дурацкие вопросы не задавали. Так что идите и будьте наготове. Как увидим противника, я вас позову. Свободны!
Воодушевив таким макаром высших магов, адмирал отдал приказ о смене курса. "Великолепный", а вслед за ним и остальные суда адмиральской эскадры направились в территориальные воды Эрокитии.
Глава 18
Проглот сидел на подоконнике роскошного гостиничного номера, занимаемого ИМ и его приемными родителями - четой нелепых гоблинов Несогласенподыхай.
"Нет, существа они вовсе не плохие, просто довольно бестолковые, - думал Проглот. - С двуногими всегда так. Либо он мягкотелый добряк, обращающийся с ТОБОЙ, как с любимой игрушкой, или же тупой негодяй, полагающий, что ТЫ достаточно умен, и можешь сам о себе позаботиться".
К первой категории двуногих он относил пожилых гоблинов, ко второй - их ничтожного отпрыска Перебухая.
К старшему сыну своих родителей - кривоногому Мырыдхаю Проглот испытывал сложные чувства. Раньше ОН его просто ненавидел и в качестве хобби придумывал для него жуткие виды мести за те оскорбления и унижения, которым, в недалеком прошлом, подвергал ЕГО противный лоботряс. Он гадил Мырыдхаю на дорогущие, хотя и уродские, шмотки, клевал его за ухо, бросал сушеную рыбу в чай, таскал и прятал в напольных часах, служившими ЕМУ личным кабинетом, золотые и серебряные монеты разного достоинства (теперь ОН так богат, что может купить себе собственный дом), будил гоблина по ночам истошным криком (если дверь в комнату была приоткрыта), клевал его в лоб или в нос…
Так продолжалось много лет, но затем Мырыдхай резко переменился. Случилось это тогда, когда тот вернулся из какого-то "похода" беззубый, вонючий и отощавший, как месяц голодавший кот. Видимо, крепко парню досталось. Точно! Боги покарали гоблина за то, что он так грубо обращался с НИМ.
Но боги не только покарали Мырыдхая, но и вернули ему мозги. И первое, что сделал беззубый гоблин с возвращенными мозгами - это схватил на руки ЕГО, поцеловал в морду (чего раньше и представить было не возможно) и сказал с чувством: "Ах, ты, мой холоший, пелфый плипешал фстлешать Мылытхая. Фот, какая умнитша!"
В это мгновение сердце ЕГО оттаяло, и ОН простил жестоко наказанному богами Мырыдхаю все прежние грехи. С тех пор отношения их наладились, и ОН даже стал считать гоблина братом. Жаль только, что тот часто отсутствовал. И, конечно, он сделал огромную ошибку, женившись на этой противной избалованной девице. Но что мог поделать ОН? Разве ЕГО кто-то слушает?
Надо сказать, что у НЕГО, кроме родителей и брата, среди двуногих был еще и один друг. Разумеется, ОН не мог подружиться с каким-нибудь недотепой или жалкой посредственностью. И нечего удивляться тому, что другом этим стал могущественный (нет, не гоблин), всевидящий и все понимающий (тьфу! конечно не человек! обалдели что ли??), вездесущий (наконец-то угадали!) темный эльф.
Вот кто понимал мудрую птицу, потомка древнейшего птичьего рода! Вот кто умел почувствовать ее настроение и найти нужные слова утешения или ободрения. Вот кто мог успокоить и придать силы одним прикосновением руки.
Поэтому, когда при последней встрече Моль (так разрешил ЕМУ называть себя друг) сообщил о возможно грозящей Мырыдхаю опасности, ОН сильно расстроился. Но друг, чтобы успокоить ЕГО, сделал ЕМУ подарок - надел на шею красивую темно-зеленого цвета цепочку с красивым черным камнем, вставленным в темно-зеленое кольцо. Проглот несколько раз за вечер и на следующее утро подлетал к зеркалу и любовался своим приобретением.
Никто еще не делал ЕМУ подарков, не считая различных вкусностей, конечно. Но это совсем не то. Маме с папой подарок тоже очень понравился, а гадкий Перебухай за завтраком даже хотел отнять его у Проглота. Но папа так врезал мерзавцу половником, что тот немедленно ретировался из столовой, держась за голову и рыдая. И еще Перебухая не взяли с собой в Ньюпорт, хотя гаденыш и очень просился. И слава Древним, что не взяли - без него гораздо спокойнее.
Склонив голову на бок, Проглот наблюдал за тем, как его, постоянно ссорящиеся между собой, родители усаживаются в нелепую повозку у гостиничного входа.
"Без этих приспособлений никуда добраться не могут, - подумал он и, почесав клювом у себя подмышкой, снова уставился на улицу. - Бедные бескрылые существа".
Повозка рванула вперед с такой скоростью, что Проглот от неожиданности, даже подпрыгнул на подоконнике.
На него вдруг накатила грусть. Интуиция подсказывала потомку древнейшего рода, что что-то во всем происходящем не так. Что не должен он сидеть здесь, на подоконнике или таскать сушеную рыбку из пакета.
Поток свежего воздуха, проникший в комнату и обдавший Проглота струей свободы, разрешил все вопросы. Резко кашлянув, он выпрыгнул в открытое окно и бросился в погоню за удаляющейся колесницей.
Глава 19
Четвертое утро своего пребывания на острове Эротири, Мырыдхай встретил, пребывая в тягостных раздумьях. После завтрака ему предстояло сообщить Лилихане о том, что после обеда они с друзьями ненадолго покинут остальную компанию.
Раньше говорить об этом он не мог – не хотелось портить жене настроение, да и посвящать в свои планы посторонних было нельзя. А в том, что, прослушав яростные обиженные вопли его молодой супруги, не только туристы, но и все обитатели островного государства Эрокития немедленно окажутся в курсе всех его планов, Мырыдхай нисколько не сомневался.
«Как сказать-то? И когда? Лучше, наверное, когда в номер вернемся. Там посторонним не так хорошо будет слышна ее реакция», - подумал гоблин, размешивая ложкой сахар в чашке.
Напротив них за стол рассаживалась человеческая семья - только что прибывшие на остров туристы. Вообще, кроме их компании все туристы на острове были человеческого происхождения. Это, впрочем, было и неудивительно, так как гоблины никогда не путешествовали морем, а эльфы стали совершать морские круизы лишь в последние годы, с подачи хорошо уже знакомого нам отца Бежимвпостели, господина Япростоперепуталпостель.
- Привет, Мырыдхай! Доброе утро, Лилихана! – поздоровался с гоблинами, спустившийся к завтраку, Оглохспаниэль.
- Доброе утро! – кивнул в ответ наш герой, после чего стал кивать входящим одному за другим эльфам. Последними в зал вошли Бежимвпостель с Выпилэлем. Оба выглядели немного хмуро, что, впрочем, не помешало им приветливо поздороваться со всеми знакомыми.
Представители эльфийской расы очевидно на острове уже бывали. Гоблин сделал это умозаключение по реакции сотрудников шикарного отеля, в котором они остановились, и жителей острова.
На эльфов смотрели с интересом, но не так, как на что-то доселе никогда не виданное. Все внимание глазастых островитян, живущих во многом благодаря получаемым от обслуживания туристов доходам, обращалось на пару гоблинов. Стоило чете гоблинов где-то появиться, как все делали вид, что совсем не удивлены и даже не смотрят на диковинных туристов. Другими словами, любознательные аборигены не сводили с них глаз. Особенного внимания, в первую очередь со стороны женского пола, удостаивался элегантно одетый Мырыдхай. Лилихана с одной стороны была польщена успехами супруга, а с другой - находила в них повод поворчать.
«Вот таращатся, бесстыжие девки! Как будто не видят, что ты с женой!» - резко, хотя и без особой злобы, комментировала госпожа Мырыдхай любопытные взгляды.
«Да что ты, Лили? Они же гоблина в первый раз видят. Им просто интересно и все!» - объяснял ей супруг.
Впрочем, на супругу нашего героя местные джентльмены тоже частенько обращали внимание. Наверное, потому, что зеленокожая красавица не уступала в красоте островитянкам, а многих из них по этой части и превосходила. Типичные черты местных жительниц, такие как: тяжелая нижняя челюсть, непропорционально огромный нос и глаза навыкате, не могли конкурировать с чуть приплюснутым носиком и оттопыренными ушами нашей героини. Этим, быстро набирающийся опыта в ведении внутрисемейных разборок, Мырыдхай ловко пользовался.
«Чего ты кипятишься? Я же не ворчу, когда местные мужчины на тебя засматриваются. Я, наоборот, горжусь тем, что жена у меня - красавица!»
«Никто на меня не смотрит!» – отвечала в подобных случаях, польщенная словами супруга, гоблинша.
«Еще как смотрят! Вон тот, хотя бы, местный богатей, что из повозки своей только что вылез. Как тебя увидел, чуть ногу не подвернул».
«Это который? Тот, что в белой панаме?» - крутила головой Лилихана.
«Тот, само собой. А еще и тот, что в белых шортах и красной рубашке. Видишь?»
«Урод какой-то! На меня что, одни уроды смотрят? Это ты хочешь сказать?»
«Уф-ф-ф!»
«И нечего фыркать. Я ничего такого не сказала, а он уже фыркает!»
Надо сказать, что молодые супруги частенько переругивались не от того, что не любили или раздражали друг друга. Просто это было обычное для гоблинских супружеских пар занятие – своего рода развлечение или соревнование. Победителем считался тот, за кем оставалось последнее слово. Мырыдхай, будучи хорошо воспитанным гоблином, иногда решал уступить победу жене.
Этот разговор состоялся между ними накануне, ближе к вечеру, когда накупавшись в море, вся компания решила, наконец, выбраться из туристической зоны и осмотреть город. Город Эрокитис являлся столицей не только данного острова, но и всего островного государства, что обещало путешественникам много интересного при его осмотре.
Впрочем, бродя несколько часов по кривым, мощеным булыжником уличкам, они несколько разочаровались. Любоваться в городе было нечем, не считая огромного количества храмов Божественной Пары, нескольких скульптур и монументов, воздвигнутых в честь тех же богов, да небольшого кусочка старого города, где иногда попадались дряхлеющие дома с претензией на проблеск архитектурной мысли (впрочем, и эта мысль, казалось, принадлежала студенту-второгоднику огрского училища маляров-штукатуров).
Весь остальной город был плотно застроен однотипными двух- и трехэтажными каменными домами незамысловатой конструкции, окрашенными исключительно в белый цвет.
- От жары спасаются, - объяснил гоблину однотонность покраски Спилилель.
Храмы, располагающиеся практически на каждой улице, действительно производили впечатление на туристов. Величественные, тянущиеся к солнцу монументальные строения, воздвигнутые по оригинальным проектам, придавали городу определенный колорит и отличали его от любого города Эгальпейской империи и других стран.
Как стало известно отдыхающим из оставленного в каждом гостиничном номере рекламного проспекта, культ Божественной Пары существовал на острове уже несколько тысячелетий.
Заинтересовавшись оригинальной архитектурой местных храмов, и желая побольше узнать о самом культе, друзья обратились к случайному прохожему, остановившемуся около них, чтобы расспросить, кто они такие, откуда прибыли и как находят его родной остров. Услышав о том, что чужеземцы интересуются местной религией, прохожий с удовольствием рассказал им одну историю. Вот, пожалуйста, можете послушать тоже, если, конечно, Вам это интересно.
Бог и Богиня, создавшие прочную семейную ячейку, любили плавать по морям на своей парусной ладье. Бог на ней был, разумеется, гребцом, а его супруга управляла парусом.
Недалеко от острова Эрокити, они были атакованы Богом Зла. От чего он взбеленился, прохожий точно объяснить не смог. Возможно, завидовал счастливой Божественной Паре, а может быть обиделся на что-то - это неизвестно, но только настроен он был весьма серьезно. Впрочем, сам мараться Бог Зла не стал, а напустил на Бога с Богиней армию подручных демонов. Демоны отважно сражались, но были разбиты и с позором бежали, сумев, правда, изрядно повредить ладью. Бог Зла был взбешен тем, что потерпел сокрушительное поражение и в отместку сварганил на море нешуточную бурю. Божественная Пара отчаянно сопротивлялась стихии, но ладья получила сильную течь, лишилась паруса и была выброшена огромным девяносто девятым валом на берег острова.
Боги выбрались на берег невредимыми, как и положено Богам, и, немного отдохнув, отправились на возвышавшуюся над островом гору, чтобы осмотреть свои новые владения, и решить - остаться ли на острове или срочно заняться починкой ладьи. Тот путь, по которому они взбирались на гору, ныне называется Тропой Богов и является одной из главных достопримечательностей острова.
Остров, уверял рассказчик, настолько поразил Богов своей умиротворенностью и красотой, что они решили на нем поселиться. На горе они построили Шалаш Любви, где все дни напролет предавались утехам, лишь изредка прерываясь, дабы пополнить запасы божественной пищи или вздремнуть.
Поклоняющиеся Божественной Паре эрокитяне, испокон веков стараются во всем подражать своим идолам, в результате чего не только остров Эротири, но весь архипелаг оказался плотно заселен счастливыми последователями культа.
С древних пор и до настоящего времени жители ежегодно отмечают прибытие Богов на остров. Оказалось, что как раз в тот день, когда нашим друзьям посчастливилось повстречать словоохотливого прохожего, шла подготовка к главному празднику островитян. Последователи культа в праздничный день поднимаются по Тропе Богов в главный храм культа, построенный на том самом месте, где стоял когда-то шалаш небожителей.
Эрокитяне, как стало известно нашим друзьям из рассказа, считают себя прямыми и любимыми потомками Богов, оставившим им в подарок не только свой культ всеобщей любви, но и целый остров в придачу.
- Вам крупно повезло, мои друзья! - такой фразой закончил островитянин свое повествование.
- В чем нам повезло? В том, что мы попали на этот остров? - зевнув, спросил рассказчика Выпилэль - единственный из слушавших аборигена эльфов, которого история двух Богов не столько заинтересовала, сколько утомила.
- И в этом, разумеется, тоже, мой друг. Но главное - это то, что завтра мы как раз отмечаем великий праздник - День Божественной Пары. Разве Вам в гостинице об этом не сказали? - задавая вопрос, он, почему-то, посмотрел на гоблина.
- Нет, не сказали. Я бы запомнил, - развел лапы Мырыдхай.
- Ну, значит, еще скажут, мой друг, не переживайте. Они всегда предлагают туристам принять участие в празднике.
- Да я и не переживаю, - заверил гостеприимного прохожего гоблин. - Спасибо Вам большое, нам было очень интересно.
- Пожалуйста, мой друг. Кстати, мои друзья, я владею небольшим сувенирным магазином. Тут недалеко. У меня вы могли бы купить любые подарки, как для себя, так и для своих знакомых. Если вдруг у вас есть свободное время, то…
Заверив прохожего в том, что им ничего не нужно, но если будет нужно, то они обязательно к нему зайдут, друзья двинулись дальше.
- Какие они, все-таки, замечательные люди. Жаль только, что их любвеобильные боги не могли сделать их чуть посимпатичнее. - сказал Мырыдхай, провожая взглядом нового кривоногого знакомого. - Такие все приветливые, улыбчивые, добрые… Всегда готовы помочь чужестранцу.
- Еще бы! - воскликнул Оглохспаниэль. - Они же живут за счет туристов. Мы для них - ходячие кошельки. Зазвенит кошелек, они и улыбаются. Что им плакать что ли?
- Думаешь? Ну, не знаю… Бизнес, конечно, - дело святое. Но мне здесь все нравится: и климат, и пляжи, и море, и еда, и люди…
- Нам всем тут нравится, Мырыдхай. И люди приятные - не мешают отдыхать. А если вы с Выпилэлем еще раз спьяну каждому официанту по золотому на чай дадите, как это было во вчерашней таверне, то тебя вообще будут на руках носить по всему острову, - усмехнувшись, вмешался в разговор друид.
- Думаете? - протянул Мырыдхай, подуставший от впечатлений.
- А то! Чтоб я стал местным туземцем! - поклялся эльф страшной клятвой. - Только ты из номера нос высунешь, как тебя сразу на руки схватят и понесут. Они еще драться будут за такую высокую честь - гоблина на руках по острову носить! Вот увидишь! С рук слезать не будешь… пока деньги не кончатся.
- Да ну Вас, господин Нипель! - махнул лапой гоблин, догадавшись, что над ним смеются.
- Ладно, не обижайся, старина, он же пошутил! - взяв гоблина под лапу, примирительным тоном произнес Спилилель. - Тут и, правда, хорошо. Я когда-нибудь еще приеду.
- А меня настораживает тот факт, что здесь на каждом шагу попадаются не только храмы, но и адвокатские конторы. Такое ощущение, что эти аборигены только молятся, да судятся. Впрочем, так обычно и бывает - порядочным людям незачем постоянно грехи замаливать и попрошайничеством у богов заниматься, а истинно верующим не требуется столько юристов. Чем больше адвокатов в стране, тем больше в ней жуликов! - это Занозель, в свойственной ему манере, подключился к разговору.
- Пойдемте лучше ужинать. Я проголодалась, и, думаю, не я одна, - прервала лекцию Занозеля Бежимвпостель.
Спутники все, как один, поддержали эльфийку и отправились искать подходящую таверну. После ужина, изрядно захмелевшие Мырыдхай с Выпилэлем снова оставили на чай по золотому империалу.
Когда воспоминания подошли к концу, опустела и тарелка Мырыдхая.
«А мы, гоблины, все-таки здорово похожи на местных жителей», - неожиданно подумал наш герой, наблюдая за манипуляциями официантов, - такие же коренастые, кривоногие.... Будь у них кожа зеленоватого оттенка, я бы подумал, что это какая-то разновидность гоблинов».
Островитяне действительно чем-то походили на жителей Гоблинской автономии: были они довольно приземисты и кривоноги. Мужчины, как правило, не могли похвалиться буйной растительностью на голове, зато с лихвой компенсировали этот недостаток волосяными зарослями на теле. Женщины, помимо неважных фигур, отличались еще и некрасивыми лицами.
Ни одной красавицы, привыкший к частому общению с эльфами и столичными жителями, Мырыдхай, за время, проведенное на острове, так и не приметил.
- Ну и страшилы! – воскликнул Выпилэль в первый же день пребывания на острове. – Специально их подбирали что ли? Что за генофонд такой? Не удивляюсь, что наши солдафоны не захотели за эти острова жизни свои класть, и пришлось мирный договор подписывать.
- Да, что-то они не очень, - согласился с другом более выдержанный Спилилель, который, скучая по оставшейся в Империи служанке, не прочь был скрасить время пребывания на острове, познакомившись с местной красавицей. Он должен был остаться на острове с другими эльфами, в то время как гоблин с членами эльфийской делегации отправится в страну гномов.
Ехать собирались в весьма ограниченном составе. Вместе с Мырыдхаем должны были отплыть Оглохспаниэль, Занозель, друид Нипель и, конечно, Каменная Башка.
Злополучная минута, когда придется объясняться с женой, неумолимо приближалась, и наш герой решил, что сообщит ей об отъезде, как только они вернуться с пляжа.
Когда они, покончив с завтраком, шли в свой номер, чтобы переодеться для плавания, их окликнул портье:
- Господа! Сегодня вечером на нашем острове проводятся всенародные гуляния, приуроченные к нашему главному празднику - Дню Божественной Пары. Вы можете принять в них участие. Вот, пожалуйста, возьмите эти проспекты. В них все подробно расписано: что, где и когда будет происходить.
Поднявшись в номер, гоблины принялись изучать подготовленную для них программу на вечер. Вот она:
1. Праздничный ужин - 18.00
2. Праздничный концерт, посвященный Дню Божественной Пары - 20.00
3. Благотворительный аукцион - 21.00
4. Отправление из отеля в сопровождении гида по тропе Божественной Пары - 22.00 (До начала тропы Вас довезут на колеснице).
5. Подъем на гору.
6. Участие в обряде поклонения Божественной Паре. Начало - 24:00
7. Банные процедуры. Проводятся на склоне горы - 1:00
8. Оргия. (Начало оргии в 2:00, окончание - по желанию верующего).
- Ой! Как интересно! - воскликнула Лилихана. - Повезло нам! А что такое оргия?
- Не знаю, что это такое, - смутившись, ответил гоблин, понимая, что дальше откладывать объяснение невозможно, - но я должен тебе сказать…
- Что с тобой, дорогой? Ты не хочешь идти на праздник? - удивилась Лилихана, заметив странную реакцию супруга.
- Очень хочу! Очень!! Но не могу… Я сегодня уезжаю, Лили.
- Что?! Уезжаешь??? Спятил что ли?!! Нам же еще полторы недели отдыхать! Я даже хотела продлить срок. Что еще за новости?! Ты пьян, что ли? Понятно! Опять с Выжралсамогоном бренди лакали до завтрака…
- Уезжаю по делам, на три дня. Чего тебе не ясно? Не пил я бренди!
- Так это не шутка?! Очень интересно! Надо же было выйти замуж за такого …! И это, когда за мной весь Дуркинхлам гонялся! - зарыдала несчастная гоблинша.
- Прости Лили, но я должен. Должен, понимаешь? Ну, прости, пожалуйста. Мы быстро вернемся и…
- Не хочу с тобой разговаривать, - прорыдала гоблинша. - Убирайся куда хочешь!
Она забежала в спальню и, захлопнув за собой дверь, повернула ключ.
Чтобы не слушать ее рыдания вперемешку с оскорблениями, чувствуя себя самым несчастным гоблином на свете, Мырыдхай вышел в коридор, где наткнулся на Выпилэля.
- А я к тебе шел, дружище! - с радостным, но в то же время несколько смущенным видом сказал эльф. - Что с тобой?! Опять поцапались?
- Не то слово.
- Это из-за твоего отъезда? Я все знаю - мне Спаниэль проболтался.
- Тьфу ты!
- Да, ладно тебе! Я никому не скажу. Я вот что хотел попросить… Возьми меня с собой, пожалуйста!
- Да ты что? Не могу, старик. Извини. Мы по важному делу, понимаешь? Вон и Спилилель остается…
- Он пусть остается - ему и тут хорошо. Будет своей мазней заниматься и все такое… Девицы здесь страшные, и тех папаши с арбалетами в руках сопровождают. Так что Ель от тоски может и шедевр какой-нибудь сваяет. А мне надо уехать! Понимаешь, Мырыдхай? Не могу я больше Бежимвпостель слушать. Я тут без вас с ума сойду. Мне отдохнуть надо! Ну, возьми, пожалуйста! Спаниель сказал, что ты эти вопросы решаешь. А я в долгу не останусь, старик.
Мырыдхай немного подумал и решил пожалеть старого друга. Тем более что лишний представитель главы пусть и небольшого, но эльфийского клана никак не мог помешать выполнению возложенной на них миссии.
После обеда, когда делегация взошла на борт "Царицы морей" в ее составе были: равнодушный ко всему огр, трое невозмутимых эльфов, один счастливый эльф и один несчастный гоблин. Ни пышущего счастьем эльфа, ни понурого гоблина жены провожать не пришли.
Глава 20
Покинув акваторию порта города Эрокитиса «Царица морей» взяла курс на принадлежащее королевству гномов побережье. По словам капитана, при благоприятной погоде они должны были достигнуть цели к следующему утру.
- Отойдем подальше от острова и включим двигатель, - подмигнул Мырыдхаю морской волк, поглаживая, подстриженную на манер северных варваров, короткую бородку. – Я вижу - трудно тебе, дружище. Но ты потерпи. Поживете немного, притретесь друг к другу, и все пойдет, как по маслу.
Гоблин припомнил своих родителей и родителей своих родителей, родителей жены и их родителей, а также всех родственников по обеим линиям, что присутствовали на их с Лилиханой свадьбе, и грустно усмехнулся. Семейная жизнь, еще недавно рисовавшаяся ему в самых ярких и радужных цветах, обрела серые оттенки полной безнадеги. И это притом, что он очень любил жену и она, судя по косвенным признакам, тоже была от него без ума.
- Мы, гоблины, не можем жить спокойно – этот... как его?.. темперамент не позволяет, - покачал он головой. – Единственный положительный аспект наших брачных союзов – это то, что наши жены не ходят в сауну...
- Да... это уже немало, - протянул капитан, думая о чем-то своем.- Через несколько часов мы пройдем остров Привидений. Слышал о таком?
- Ух, ты! Конечно, слышал. Даже видел кое-каких его обитателей. У Спилилеля два карликовых тигрогуара живут, а у меня - миниптеродактиль! Их, вроде, в тех краях отловили. Хорошо бы заглянуть на этот остров, а? Было бы, о чем рассказать Лилихане по возвращении.
- Ну, уж нет! Увольте меня от этого дела. Я, вроде бы, не сумасшедший! - решительно покачал головой капитан Лайтфут. - Боже упаси нас соваться на этот остров. Не видел ни одного человека, который рассказал бы о том, что он там побывал. Слышать о таких, слышал, а вот видеть живьем - не доводилось. Кроме того, у нас важное, как я понял, дело, которое надо выполнить как можно скорее. У меня приказ, дружище! Кроме того... там и порта-то никакого нет, подводные течения сильные вокруг... да и лоции тех мест я не встречал.
Наш герой попытался припомнить то, что он знал о таинственном острове, но вспоминать было, особенно, нечего.
Неизвестно кто и когда дал такое название относительно небольшому участку суши, находящемуся на западе от населенного эрокитийцами архипелага.
На имперском рынке существовал бешеный спрос на редких зверей и ценные лекарственные растения, что водились и произрастали в тех краях. Имперские богатеи не скупились, приобретая их, и готовы были, внеся предоплату, долгое время ожидать заказанные диковины. Выполнять подобные заказы брались лишь самые отпетые и отважные контрабандисты. Только вот подавляющее большинство, рискнувших отправиться на остров Привидений смельчаков, покинув порт, бесследно исчезали. Те же немногие счастливчики, которым удавалось вернуться назад, иногда с вожделенной добычей, а иногда и с пустыми руками, рассказывали об острове леденящие душу истории.
Если верить рассказчикам, то получалось, что прекрасный с виду, богатый своими флорой и фауной остров, был населен совершенно ополоумевшими кровожадными полуразумными монстрами, готовыми разорвать любого пришельца, предварительно обобрав его до нитки.
Появлялись обитатели острова всегда неожиданно, принимая, как правило, вид разумных существ, говорящих с незваными гостями на общеимперском языке, правда, исковерканным до такой степени, что понять его было не намного легче, чем язык самих монстров, на котором те изъяснялись между собой.
Более всего хозяева той земли напоминали вконец одичавших представителей человеческой расы. Одевались они в какие-то жуткие обноски, раскрашивали свои тела кошмарными изображениями и были все поголовно вооружены странными короткими копьями, с такими кривыми древками, что было не ясно, как ими вообще можно пользоваться. Впрочем, пользовались они копьями очень ловко, быстро лишая жизни опрометчивых искателей приключений, предварительно основательно над ними вдоволь поизмывавшись.
Было совершенно очевидно, что над островом висит какое-то заклятие, и что управляет им неведомая злая сила.
Конечно, в эти басни, рассказанные пьяными вдрызг контрабандистами, никто не верил. Кто же поверит человеку с явно помутившимся на острове Привидений рассудком, проматывающему с таким трудом добытое состояние?
Люди слушали эти байки, качая головами, а выходя из трактира, говорили, что все это, конечно, полнейшая чепуха и что они не поверили ни одному слову «чокнутого алкаша». Только наслушавшись этих историй, даже безработные матросы и отощавшие проходимцы всех мастей, готовые ухватиться за любое сомнительное предложение, наотрез отказывались присоединиться к, отправляющейся в те края, экспедиции. Никто не хотел искушать судьбу, даже на крайне выгодных условиях.
Набирать команды отважным, склонным к суициду авантюристам, становилось все труднее, экспедиции за редкими животными и лекарственными растениями проводились все реже, а привезенная редкими счастливчиками добыча ценилась все дороже, и продавалась по совершенно баснословным ценам. Впрочем, отбоя от покупателей все равно не было.
- Нет! Зайти туда мы никак не можем, дружище. Извини! – повторил капитан.
- Жаль... – расстроено протянул гоблин, - но вы, конечно, правы, капитан. Дело – прежде всего! Думаю, за три дня справимся? Я обещал жене вернуться через три дня…
- Ну, если вы свою работу за сутки с небольшим сделаете, то успеем, - заверил нашего героя капитан. - Двигатель в полном порядке, запасов магии у нас с избытком припасено - на несколько лет вперед.
- Да, конечно, успеем! Нам только переговорить кое с кем, и сразу назад.
- Ну и хорошо.
Капитан удалился, чтобы отдать какие-то распоряжения подчиненным, а Мырыдхай стал наблюдать за Выпилэлем, блуждающим по фрегату со счастливым видом.
Чувство свободы вскружило эльфу голову, основательно его взбудоражив. Не зная как погасить бушующую энергию, Выпилэль в хаотичном порядке передвигался по палубе, приставая к морякам с глупыми вопросами.
- Выпилэль! – позвал его гоблин, стремясь избавить команду от докучливого приятеля.
Они поболтали немного о том и сем, и решили пойти пропустить по бокалу отменного эльфийского бренди, которым на протяжении всего путешествия нашего героя угощал Выпилэль. Запасы чудесного напитка казались неисчерпаемыми, несмотря на то, что эльф каждый раз упоминал лишь «одну бутылочку захваченного, на всякий случай, неплохого бренди».
Когда они подходили к ведущей на пассажирскую палубу лестнице, Мырыдхай почувствовал какой-то дискомфорт. Потом он понял, что неудобство создает его амулет, который вдруг сильно нагрелся и начинал постепенно припекать кожу. Не успел гоблин достать его и рассмотреть, как показались остальные члены делегации, поднимавшиеся с пассажирской палубы.
- А мы к вам идем! Хотели вместе морским воздухом подышать и обсудить кое-какие детали предстоящих переговоров. Занозель, наконец, закончил работу над спичем. Теперь надо все проработать, как следует, отрепетировать, так сказать, чтобы в лужу не сесть. Второго шанса не будет. А вы куда собрались? – удивился друид Нипель.
- Да так... – протянул, вмиг погрустневший Выпилэль.
- Понятно, - поджал губы Оглохспаниэль. – Потом выпьете – после разговора.
«Чего он жжется? Вроде, все спокойно...» - подумал наш герой, направляясь следом за друзьями к стоявшим на палубе огромным шезлонгам, в одном из которых дремал, не понятно как уместившийся в нем, огр. Когда спутники стали рассаживаться, из расположенной на верхушке мачты корзины, раздался крик впередсмотрящего.
- Вижу эскадру! Три румба слева по курсу!
Услышав предупреждение, капитан Лайтфут подошел к борту и, наведя в указанном направлении волшебный глаз, принялся изучать обстановку. Несколько мгновений спустя, не отрывая глаз от прибора, он что-то сказал старпому и боцману.
- Полундра! Свистать всех наверх! – проорал боцман.
Гоблин с Оглохспаниэлем и друидом, попросив остальных оставаться на месте, пошли к капитану, чтобы узнать, в чем причина переполоха.
- Имперская эскадра в составе пяти судов. Идет нам наперерез. Не знаю, что им надо, может быть они здесь и не по наши души, но лучше принять меры и оторваться от них. Вообще-то имперские военные суда по договору с эрокитянами не должны находиться в этих водах. Все это мне очень не нравится, - объяснил сложившуюся ситуацию капитан.
- По наши души! Точно вам говорю, капитан, – твердым голосом произнес Мырыдхай, догадываясь, о чем хотел предупредить его амулет.
- Вы-то откуда знаете? – удивился господин Лайтфут. – Вы же их даже не рассмотрели?
Бросив взгляд на показавшиеся из-за линии горизонта корабли, гоблин, конечно, ничего рассмотреть не мог.
- Если он говорит так, то так оно есть, - веским тоном заявил друид Нипель. – Готовьтесь к худшему, капитан Лайтфут.
- А что у нас худшее? – спокойным голосом осведомился Оглохспаниэль.
- Худшее, что нас ждет – это бой против пяти военных кораблей. Если оторваться не удастся, то придется сдаться или драться.
- Сдаваться нельзя! – воскликнули наши друзья.
- Я и не собираюсь! – резко ответил капитан, вновь наводя волшебный глаз на вероятного противника.
- О! Дьявол! – воскликнул он.
- Что такое?
- Это эскадра адмирала Кальсониуса, моего хорошего знакомого. Если не сможем уйти - боя не избежать. В сдаче смысла точно нет – нас просто перевешают всех, без суда и следствия. А теперь, господа, прошу вас стоять в стороне и не мешать. А лучше, спуститесь на нижнюю палубу.
Забравшись в укромное место, чтобы не путаться под ногами у команды, гоблин, эльфы и присоединившийся к ним огр наблюдали за тем, как четко и слажено выполняя команды капитана и боцмана, моряки меняли направление курса, стремясь уйти от преследования. Не возникало сомнений в том, что эскадра адмирала их преследует.
- Запустить двигатель! – прокричал капитан, когда корабль сменил курс.
За счет времени потраченного «Царицей морей» на изменение курса, расстояние между кораблями существенно сократилось, и путешественники невооруженным глазом могли наблюдать следующие за ними суда. Вся надежда была на то, что магический двигатель разгонит судно до максимальной скорости и оно, наконец, оторвется от погони.
Однако с двигателем произошла какая-то неприятность. Воздух, нагнетаемый им в паруса, и, вроде бы, раздувающий их, не мог увеличить скорость корабля.
- Что происходит?! – вскричал друид, первым заметив эту несуразность в поведении фрегата. – Паруса надули, а скорость падает!
В этот момент к друиду подбежал один из матросов и попросил его срочно подойти к капитану. Друид Нипель стремглав бросился на капитанский мостик.
Через короткое время он вернулся с удрученным видом. На вопрос о том, что произошло, маг, сокрушенно покачав головой, ответил:
- Ничего хорошего. На палубе флагмана два мага. Судя по одежде – это высшие маги, члены Совета Ордена Магов. Очевидно, что они своими заклинаниями загустили воздух на пути нашего корабля. Я признался капитану, что мне не по силам тягаться с двумя магами такого уровня, тем более, не имея специального снаряжения. Конечно, я могу ослабить действие их заклинаний, но это лишь даст нам небольшую отсрочку. Так что на двигатель рассчитывать не приходится. Скоро они нас догонят.
- Так что решил наш капитан? - спокойным светским тоном, как будто речь шла о какой-то безделице, осведомился Оглохспаниэль.
- Надо начинать переговоры. Я могу взять это на себя… - тут же встрял в разговор Занозель.
- Помолчи, Занозель! Будешь вести переговоры, когда я тебе скажу, - неожиданно резко оборвал эльфа гоблин.
- Да я хотел просто…
- Капитан выглядит совершенно спокойным, - не обращая внимания на перепалку Мырыдхая с Занозелем, продолжил друид. - Мне кажется, что он решил дать им бой.
- Дать бой пяти кораблям?! Это же верная гибель! - разом вскричали и гоблин, и Занозель, а остальные эльфы только покачали головами.
Каменная Башка, взглянув на приближающиеся корабли противника, равнодушно сплюнул за борт. Он принимал смерть уже не раз в своей жизни, и гибель на море, видимо, не казалась ему страшнее гибели на земле.
В это время к гоблину и его спутникам подошел боцман и передал им приказ капитана срочно спуститься в свои каюты и забрать вещи.
- Срочно, ребята! Времени нет. Капитан распорядился спустить на воду ял, - он указал рукой на большую спасательную лодку, оснащенную как веслами, так и парусом. - Поплывете дальше на нем. Я дам вам двух матросов в помощь - без них вы не дойдете. Грести, конечно, будете все, а с парусом и курсом будут разбираться они. Ну, а мы постараемся задержать этих героев. У нас с ними старые счеты. Все ясно?! Тогда, поторопитесь!
Эта неожиданная информация была выдана им столь твердым и не терпящим возражений тоном, что никто не рискнул задавать суровому боцману лишние вопросы. Все бросились по каютам, а когда через несколько минут вернулись на палубу, то ял с двумя матросами на борту уже находился в воде.
Матросы помогли друзьям спустить в лодку вещи и забраться самим, после чего немедленно стали отходить от своего фрегата.
Пока члены дипломатической миссии неумело, но старательно работали веслами, один из матросов взялся за румпель, чтобы командуя гребцами, одновременно управлять лодкой, а второй - ставил парус. Ял был шестивесельным и на одной из банок уселся огр. Поняв, что от него требуется, он стал довольно ловко управляться сразу с двумя веслами. За счет этого ял двигался вперед огромными рывками, вызывая поначалу изумленные восклицания матросов.
Видимо, сгущение воздуха, устроенное магами, имело локальный сектор охвата. Когда они отошли на веслах на относительно небольшое расстояние, ловко поставленный матросом парус подхватил попутный ветер и ял стал быстро отдаляться от корабля.
Последняя команда, отданная на "Царице морей", которую они услышали, была:
- Эльфийские арбалеты к бою!
- Что это за арбалеты такие? - прохрипел Мырыдхай, начавший к тому времени задыхаться от непривычного физического упражнения.
- Не знаю, - прохрипел в ответ, сидевший на той же банке Выпилэль.
- Это наша разработка - разновидность обычного арбалета, но значительно утяжеленная, прицельно бьющая специальными снарядами на расстояние немного большее, чем обычный арбалет, - с удивлением в голосе, почти не задыхаясь, несмотря на активную работу веслом, объяснил более молодым гребцам друид Нипель. - Даже не знал, что они находятся на корабле.
- Смотрите! Наш корабль ожил! - вскричал Занозель, которому весла не досталось, отчего, готовый подменить первого выбившегося из сил товарища, эльф мог уделять больше внимания удаляющемуся кораблю.
И действительно! Корабль до того еле двигавшийся из-за происков магов, вдруг начал ловко маневрировать. Он резко развернулся и теперь уже не удирал от неприятеля, а шел ему навстречу.
Чем закончилось противостояние отважного капитана Лайтфута и адмирала Кальсониуса, наши друзья так и не узнали - "Царица морей" вскоре пропала из виду.
Стараясь уйти как можно дальше от места намечавшейся битвы, они несколько часов гребли, выбиваясь из сил и лишь изредка давая себе отдых и позволяя парусу в одиночку вести ял по морю.
- А зачем вы эти доски с собой притащили? - пытаясь отдышаться во время одной из таких передышек, прохрипел Мырыдхай.
- Какие еще доски? Ты бредишь что ли? - в тон ему ответил Оглохспаниэль.
- Ну, эти, которые в чехлах. Разве это не доски для плавания?
Гоблина еще при погрузке на ял, заинтриговало снаряжение эльфов. Когда они вынесли свои вещи из кают, то у каждого, помимо небольшой сумки с вещами, был еще и странный чехол - плоский, около двух ярдов в длину и пол-ярда в ширину. У друида, кроме того, был с собой еще какой-то мешочек.
Мешочек друида гоблина не заинтересовал, так как было ясно, что там находятся какие-то магические атрибуты или еще какая-то ерунда, а вот странные чехлы привлекли его внимание. Он решил, что там находятся доски для катания на волнах, и очень удивился. Правда, при погрузке на лодку, долго об этом думать возможности не было.
Услышав гоблинскую догадку о назначения чехлов, эльфы стали громко хохотать. Постепенно хохот перешел в истерику. Смеялись все - даже друид, оба матроса и, что было совершенно необычно, Каменная Башка. Постепенно, давая выход накопившейся усталости и стрессу, присоединился к ним и сам гоблин.
- Ой, я не могу! ! Ах-ха-ха-ха… ах-ха-ха… у-ф-ф-ф… Это же надо такое придумать! - выдавил Выпилэль. - Ты, Мырыдхай, как что-нибудь скажешь, так можно сразу помереть от смеха. Никакие адмиралы не нужны.
- Ха-ха-ха… - а что здесь смешного?.. я не понял, - продолжая смеяться, спросил гоблин, чем вызвал новую вспышку хохота у обессилившей команды яла.
- Да это же наши луки! - объяснил ему, наконец, кто-то из эльфов. - Луки, понимаешь?
- А вы что? Оружие взяли в поездку? - удивился гоблин.- А я ничего не брал! Думал, что не нужно. У меня только это есть, - он указал на, висевший на боку, морской кортик, подаренный ему капитаном Лайтфутом "за успехи в учебе".
- Ничего! Ты своими вопросами любого врага можешь убить наповал, - усмехнулся Выпилэль.
- А ты сам-то из лука стрелять умеешь? - решил в отместку поддеть непутевого эльфа Мырыдхай.
- Умею, - спокойно ответил тот. - Я, вообще-то, чемпион клана по стрельбе, как по обычной, так и по многострельно-динамической.
- Какой стрельбе? - спросил гоблин, никогда не слышавший такого выражения.
- По многострельно-динамической! Это когда выпускаешь из лука три стрелы одновременно и каждой надо поразить свою движущуюся цель, - терпеливо объяснил Выпилэль несведущему в тонкостях данной науки приятелю.
- Молодец, брат! – воскликнул Оглохспаниэль. - Я выше третьего места никогда не поднимался.
- У вас клан слишком большой, - успокоил приятеля Выпилэль. – При таком числе участников и третье место – высочайшее достижение.
- Неужели три стрелы одновременно?! - не удержавшись, спросил один из матросов. – Слышали мы о эльфийской меткости, но... Даже не верится!
- Три стрелы редко достигают цели, - улыбнулся Выпилэль. – Это очень трудное упражнение. Две у меня стабильно попадают куда нужно, третья – время от времени.
- А у нас в клане старик один есть, древний совсем. Так говорят, что он в молодости пять стрел мог одновременно выпустить и, если верить этим сказкам, иногда все точно по целям расходились.
- Ну, не знаю, - покачал головой чемпион, - не знаю... Я пробовал и четыре пускать разом, но результат обычно получается хуже, чем при трех. Редко когда и две точно ложились. Да и времени на подготовку больше уходит. По-моему – это уже перебор. В бою вообще лучше по одной, максимум, по две пускать.
- Прикройвентиль действительно был непревзойденным мастером. Он мой учитель. Я сам видел, как он пять стрел точнехонько уложил. Правда по статичным мишеням и с пятой попытки. Но он тогда уже старик был. Так что я этим рассказам верю. Думаю, что в молодости он вполне мог такие номера выкидывать, - произнес друид Нипель.
Мырыдхай вспомнил старика портного и то, как он по-хамски разговаривал с живой легендой, и почувствовал внезапный приступ стыда за свое тогдашнее поведение. Потом взгляд гоблина упал на мешок друида, и он решился задать эльфийскому чародею вопрос.
- А вы, господин Нипель, тоже из лука умеете стрелять? Я-то думал, что друиды только... это... ну, магией пользуются. Зачем вам нужен лук, если вы имеете ТАКИЕ способности?
- Мырыдхай! У эльфов все умеют из лука стрелять, даже женщины и дипломаты, - ответил за друида Занозель.
- Умею, Мырыдхай. Надеюсь, что не придется демонстрировать свое умение, но если все же придется – не промахнусь, - заверил гоблина господин Нипель. - Друидами не рождаются, друг мой. Ими становятся в процессе длительного и тяжелого обучения. Несколько десятков лет надо потратить для достижения такого уровня в магических науках и целительстве, чтобы тебя провозгласили простым друидом. Не говорю уже о более высоких степенях.
Конечно, определенные способности нужно иметь от природы, так сказать. Но главное – это тяжелый долгий труд! К тому времени, как станешь друидом, ты не только из лука успеешь настреляться… Потом, не всегда магия может помочь. Вот, как сегодня, например. А когда не удается договориться с помощью магии, приходится браться за лук.
- Понятно, - пробормотал гоблин, - друидом мне не стать – я столько не проживу.
Все опять рассмеялись.
- Ерунда! – неожиданно произнес Каменная Башка.
- Что ерунда? – спросил его гоблин.
- Ерунда – стрелы ваши! Вот дубина своя поднимать, лодка один удар и две половины будет! – сказал огр, продолжавший, несмотря на команду "суши весла", без каких бы то ни было признаков усталости, гнать ял вперед.
- Не надо дубиной, Башка! – быстро, на всякий случай, попросил Мырыдхай.
- Я шутить, Мырыдхай, - пояснил огр, вызывая вздох облегчения у своих товарищей.
Один из матросов, не привыкших к общению с ограми, даже вытер выступивший на лбу пот. Бросив на него взгляд, наш герой вспомнил о том, что они даже не познакомились со своими новыми товарищами и предложил всем это сделать.
Оказалось, что рослого рыжего веснушчатого матроса, управляющего румпелем, зовут Таранисом и он родом из Северной Провинции, а невысокого смуглого моряка, носящего забавные аккуратные усики, величают Амбиориксом, и он родился на одном из островов, что находятся недалеко от земель южных варваров.
Оба моряка, по их словам, служили под началом капитана Лайтфута уже около двадцати лет. На вопрос нахмурившегося друида о том, какие на их взгляд есть у капитана шансы выжить в противостоянии с адмиралом, оба заявили, что на все воля божья, но они в своем капитане уверены, что в подобных передрягах они бывали и не раз, и всегда выходили сухими из воды.
На последующие вопросы заинтригованных попутчиков о подробностях их приключений, они дружно отказались отвечать и велели любопытным туристам снова взяться за весла.
Гонка продолжилась с прежним рвением гребцов, и длилась еще с час, пока не случилась большая неприятность.
Один из остроглазых эльфов, свободный от вахты, заметил появившееся на горизонте облако. Матросы сначала удивились этому факту, так как по их разумению никаких островов по близости не должно было быть. Потом Амбиорикс сверился с компасом и присвистнул. Оказалось, что по непонятной причине ял сносит в сторону от намеченного курса.
- Мы приближаемся к острову Привидений! – взволнованно вскричал матрос.
- Уверен? – спросил его рулевой, не менее товарища обеспокоенный подобным поворотом дела.
- Других островов здесь просто не может быть, Таранис, - заверил его товарищ.
- Как такое могло произойти?! – удивился друид.
Пока моряки пытались отыскать разумное объяснение странному явлению, за них ответил гоблин.
- Кажется, я знаю как! – неожиданно для всех сказал Мырыдхай.
- Как?! – одновременно воскликнули почти все находившиеся на борту существа, а огр при этом громко крякнул.
- Капитан говорил мне о сильных течениях в этих местах, о целых морских реках, из которых трудно выбраться.
- Да, похоже на то! Давайте, гребите, что есть сил, надо отсюда уходить! – приказал гребцам Амбиорикс, меняя положение паруса.
Друзья отчаянно пытались выбраться из той ловушки, в которой оказались, но тщетно.
Через час отчаянной борьбы с природой, совершенно обессилившие, они поняли, что им не уйти. Лодку несло прямо к острову, который своей красотой мог бы покорить любого, кто никогда не слышал о его дурной славе.
Неподалеку от острова течение сменило направление, и бедняги вздохнули с облегчением, надеясь, что поток выведет их в открытое море, и они сумеют выбраться из водяного капкана, но тут случилось страшное…
Взглянув в сторону открытого моря, Мырыдхай увидел огромную волну, несущуюся в их сторону.
«Это - конец! Помоги нам, Глюк Великий! Пожалуйста!!» - мысленно прокричал гоблин, готовясь к неминуемой смерти.
Тут он услышал, как закричали матросы, а вслед за ними эльфы и Каменная Башка.
«Проклятый Ситэтллер! Его работа» – как молния пронзила мозг нашего героя догадка.
Стена воды, тем временем, с неотвратимостью судьбы, почти догнала ял.
«Интересно, что это такое – оргия?» - мелькнула в голове гоблина нелепая мысль, когда он плотно зажмурившись, приготовился встретить очередной и, судя по всему, последний удар Фортуны.
Информация о том, где можно приобрести книгу, содержится на сайте:
http://rotwalddarvin.com/
Свидетельство о публикации №214031602043